Готовый перевод Xueba's military research system / Военная исследовательская система: Глава 870 Новая платформа для испытаний двигателей

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Такую загрузку, если уж говорить о демонстрации характеристик силовой установки, то хоть и можно связать, но всё же с натяжкой.

Главное — это увеличение грузоподъёмности благодаря усовершенствованию конструкции, а также снижение собственной массы самолёта.

Это привело к тому, что к первоначальной грузоподъёмности добавилось ещё три тонны.

И достигло 9 тонн.

Конечно, КАБ-1500КР, на которые приходится большая часть нагрузки, на самом деле не очень подходят для использования на одноместном истребителе.

Большинство боеприпасов с телевизионным наведением требуют постоянного участия человека в контуре управления, и лишь немногие из них, обладающие способностью сопоставления изображений, могут немного снизить нагрузку на человека на самом последнем этапе.

Поэтому в случае с одноместным самолётом лётчику остаётся только доверить полёт системе автоматического управления, а самому сосредоточиться на управлении боеприпасами, глядя на многофункциональный экран.

На тренировках это, конечно, не проблема, но в реальных боевых условиях редко бывает так спокойно.

Особенно в боевых сценариях ВВС Китая, где противники, как правило, имеют сильные или, по крайней мере, боеспособные военно-воздушные силы.

Подумав об этом, Чан Хаонань спросил Лью Гаочжуо, сидевшего рядом:

— Лью, а есть ли у вас планы по созданию двухместной версии J-11B? —

В прошлой жизни, от J-11A до J-11B и J-11BS, каждая подмодель на самом деле выполняла различные функции технической проверки, что можно назвать методом разработки «маленькими шагами».

Поэтому в итоге получился истребитель поколения «три с половиной» J-16, внешне похожий на J-11BS, но являющийся кульминацией всех достижений.

Но нынешний J-11B, за исключением авионики, которая всё ещё находится на среднем уровне рубежа веков, во всём остальном уже полностью соответствует облику истребителя поколения «три с половиной».

Более того, при проектировании уже был заложен запас по мощности и тепловыделению для установки более мощного радара с большим тепловыделением и бортового компьютера.

Как только соответствующее оборудование будет разработано, его можно будет сразу же установить.

Поэтому, если на этой основе создать двухместную версию, её можно будет использовать как полноценный многоцелевой истребитель.

— Ты имеешь в виду J-11BS?

Лью Гаочжуо загадочно улыбнулся:

— Конечно, есть. —

— Однако J-11BS мы не планируем делать полностью идентичным Су-27УБМ. —

— О? —

Собеседник хотел сохранить интригу, и Чан Хаонань с удовольствием подыграл:

— Расскажи подробнее? —

Су-27УБМ, то есть двухместная версия Су-27СМ.

Согласно договору, «Сухой» и Институт № 601 совместно завершили разработку улучшенной одноместной версии, и между J-11B и Су-27СМ есть различия только в некотором бортовом оборудовании.

Однако в договор не входила двухместная версия.

Конечно, принципиально между ними не должно быть большой разницы.

Разве что увеличить высоту кабины и киля, а также немного больше ограничить перегрузки на уровне системы управления полётом.

Но, очевидно, Лью Гаочжуо собирался кое-что добавить.

— Больших изменений точно не будет, ведь нужно учитывать удобство обслуживания в процессе эксплуатации в войсках, —

ответил Лью Гаочжуо:

— Но мы планируем использовать на J-11BS боковую ручку управления, просто пока не решили, сделать ли более радикально и установить боковые ручки и спереди, и сзади, или оставить переднее сиденье без изменений и заменить только заднюю ручку на боковую. —

Это действительно не было кардинальным изменением.

Особенно после того, как управление поверхностями крыла и двигателями стало электродистанционным, ручка управления фактически выдаёт электронные сигналы, поэтому, с чисто технической точки зрения, не имеет значения, где она находится.

Но с точки зрения ощущений человека разница будет очень большой.

Хорошо спроектированная боковая ручка, как у «Рафаля» («Ветерок»), может предоставить лётчику более комфортное управление во всех отношениях.

А плохо спроектированная боковая ручка, как у F-16, — это определённо управление для асов и убийца новичков, что привело к вынужденному увеличению доли двухместных учебно-тренировочных самолётов.

— И ещё, Чан Цзун, —

немного помолчав, Лью Гаочжуо продолжил:

— Есть ли у вашей авиадвигателестроительной корпорации «Хан Фай» планы по разработке технологии управления вектором тяги на базе Turbofan 10? —

— Это… —

Чан Хаонань не сразу ответил, а на мгновение задумался, опустив голову.

Собеседник спрашивал об авиадвигателестроительной корпорации «Хан Фай».

Но он, как главный проектировщик и главный конструктор Turbofan 10, если и не имел в этом вопросе решающего голоса, то, по крайней мере, обладал влиянием, позволяющим поставить точку.

— Можно сказать, что это одна из целей, но чёткого графика пока нет. —

В итоге он дал довольно консервативный ответ:

— Даже если этот этап оценки завершится, две базовые модели Turbofan 10A/B только завершат типовую сертификацию, и для нас первоочередной задачей по-прежнему является подготовка к серийному производству, особенно повышение процента выхода годных изделий и объёмов производства. —

— Лью, разве вы не приезжали ко мне в Пекин специально по этому поводу? Каким бы хорошим ни был продукт, нужно ещё обеспечить объёмы производства… —

— … —

Самолёт в состоянии предельной нагрузки и так не может выполнять какие-то сложные фигуры пилотажа, и уже неплохо, если он может поддерживать горизонтальный полёт и самую базовую манёвренность.

К тому же максимальная загрузка вооружением и максимальная заправка топливом несовместимы.

Даже у такого тяжёлого истребителя, как J-11B, дальность полёта будет ограничена.

Поэтому эта лётная демонстрация не продлилась слишком долго.

Самолёт, покружив вокруг аэропорта Бэйлин на границе видимости, снова появился в небе над концом взлётно-посадочной полосы.

С точки зрения Чан Хаонаня было видно, что лётчик перед заходом на посадку специально сбросил часть топлива, чтобы гарантировать, что максимальный посадочный вес не превышен.

Несмотря на это, при посадке гидравлическая конструкция основного шасси была сжата почти до предела.

Чан Хаонань даже в бинокль видел, как крыло слегка дрогнуло…

Только израсходовав большую часть длины взлётно-посадочной полосы, самолёт медленно остановился, а затем выехал на рулёжную дорожку.

Ещё через несколько минут он окончательно остановился на перроне, недалеко от места проведения церемонии.

Теперь даже те, у кого не было под рукой бинокля, могли ясно видеть поразительную загрузку самолёта.

Особенно у некоторых товарищей, одетых в форму Военно-воздушных сил, глаза горели.

Что означает нагрузка более 8 тонн?

Это всё равно что лететь, неся на себе И-7.

Самый большой по грузоподъёмности боевой самолёт, стоящий на вооружении Военно-воздушных сил Китая, — это Н-6Д, максимальная бомбовая нагрузка которого составляет всего 9 тонн.

На практике, из-за нехватки узлов подвески, максимальный вариант загрузки составляет всего 5-6 тонн.

А теперь тактический самолёт может демонстрировать возможности на том же уровне…

В прошлом такое было совершенно немыслимо.

Глядя на этот ощетинившийся и даже излучающий некоторую смертоносность самолёт, несколько представителей, ответственных за планирование программы сертификации, внезапно почувствовали, что установленный ими план сертификации, пожалуй, всё же немного консервативен…

……

Хотя церемония проходила в Шэнцзине, сама типовая сертификация должна была проводиться в Хойкине.

Ведь именно здесь расположен Flight Test Institute.

Затем, с учётом различных условий, для выполнения части задач нужно было отправиться на несколько аэродромов с типичным климатом, таких как Хайлар, Шигадзе и Линшуй.

Поэтому на следующий день после официального начала сертификационных испытаний группа людей несколькими партиями вместе с тремя самолётами, участвующими в лётных испытаниях, перебазировалась в Хойкин.

Сам Чан Хаонань уже некоторое время здесь не был.

Приехав сюда в этот раз, он обнаружил, что аэропорт Ян Лянг претерпел значительные изменения по сравнению с тем, что было несколько лет назад.

По крайней мере, дальняя диспетчерская вышка и взлётно-посадочная полоса явно были обновлены.

Транспортный самолёт Ил-76, окрашенный в яркие цвета лётчиков-испытателей, стоял неподалёку.

На борту фюзеляжа были нанесены три чёрные цифры «760».

А если присмотреться, то можно было заметить, что этот самолёт отличается от обычного Ил-76.

У него было всего три двигателя Д-30КП2.

На внутренней стороне левого крыла находилась гондола явно иной формы.

Как человек, переживший перерождение, Чан Хаонань, конечно, знал, что это за самолёт.

Это лётная испытательная платформа № 760, принадлежащая Китайскому Flight Test Institute.

Её назначение примерно такое же, как у платформы № 086, переделанной из Ту-16.

Но по сравнению с № 086, у которого двигатель можно было подвесить только под фюзеляжем, этот высокоплан Ил-76 явно имел больше места и мог даже поддерживать подвеску гигантских двигателей диаметром 3,5 метра, таких как GE90.

Кроме того, в кабине можно было установить больше испытательного оборудования.

Просто, по воспоминаниям Чан Хаонаня, в прошлой жизни этот самолёт был куплен Китаем только в 2004 году и переведён в Ян Лянг только в 2005 году.

Теперь, на 5 лет раньше, для него, как для руководителя высшего звена Авиационной энергетической группы, это, очевидно, было большим преимуществом.

Поэтому, пока Чан Хаонань не сошёл с самолёта, его взгляд невольно всё время устремлялся в ту сторону.

На перроне их встречал Хуан Бинсинь, недавно назначенный заместителем директора Flight Test Institute и деканом Академии лётчиков-испытателей.

Он также был лётчиком, выполнявшим первые полёты J-8II.

Хотя к тому времени, когда Чан Хаонань переродился, Хуан Бинсинь уже достиг 48-летнего предельного возраста для полётов, поэтому раньше они не пересекались.

Но до перерождения первого подвиги этого героя-лётчика-испытателя уже были рассекречены, и он даже приезжал к ним с докладом.

Поэтому имя было на слуху.

«Здравствуйте, декан Хуан».

Чан Хаонань быстро подошёл к Хуан Бинсиню и пожал ему руку:

«Давно наслышан о Вас!»

Последний не успел и рта раскрыть, как был ошеломлён таким энтузиазмом:

«Чан Цзун… Вы раньше слышали обо мне?»

В эту эпоху, даже внутри авиационной системы, лётчиков-испытателей не особо афишировали.

Если не участвовали вместе в проекте, то незнакомство друг с другом было нормой.

«Конечно, хотя я и не застал проекты J-8II, но мне посчастливилось участвовать в их последующих модификациях, я слышал о них от старших товарищей».

Чан Хаонань всего несколькими словами сблизил двух людей, встретившихся впервые.

«Тогда мне тоже посчастливилось».

Хуан Бинсинь внешне сохранял спокойствие, но в душе был доволен тем, что его, бывшего лётчика-испытателя, узнали с первого взгляда:

«Жаль, если бы я родился на четыре-пять лет позже, то, наверное, смог бы принять участие в лётных испытаниях J-7A…»

«……»

На самом деле, при первой же встрече Хуан Бинсинь заметил, что Чан Хаонань постоянно поглядывает вдаль.

Поэтому, после обмена любезностями, он сам предложил проводить последнего туда.

«Это, должно быть, новая лётная испытательная платформа?»

Чан Хаонань подошёл к носовой части самолёта № 760 и только тогда обнаружил, что гондола на внутренней стороне основного крыла на самом деле пуста, это просто труба, открытая с обоих концов, возможно, используемая для балансировки:

«Раньше я вроде бы никогда не слышал, чтобы вы о ней упоминали…»

«Верно».

Хуан Бинсинь кивнул и ответил:

«Когда в прошлом году была создана Авиационная энергетическая группа, разве вы не говорили, что планируете разработать турбовентиляторный двигатель с высокой степенью двухконтурности на базе базового двигателя Turbofan 10?»

«Тогда мы подумали, что старая платформа № 086 уже была очень тесной при испытаниях прототипа Turbofan 10, а при увеличении степени двухконтурности она никак не поместится».

«Поэтому, чтобы не отставать от вас, мы в прошлом году специально купили измерительную платформу Ил-976 в Лётно-исследовательском институте имени Громова, а затем поручили Илюшину провести её капитальный ремонт и переоборудовать в то, что вы видите сейчас, она прибыла только на прошлой неделе».

«Можно сказать, что это сюрприз для вас…»

http://tl.rulate.ru/book/129535/5697313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода