Читать Reborn in the 1970s as a Rural Woman / Возродилась в 1970-х годах как сельская женщина: Глава 16. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Reborn in the 1970s as a Rural Woman / Возродилась в 1970-х годах как сельская женщина: Глава 16. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Кхм…»

Из высокой кучи пшеничной соломы раздался преднамеренный кашель. Цзо Дань замерла, ее брови сошлись вместе. Кто-то был рядом?

Она обернулась, нахмурившись, и увидела, как кто-то поднимается из кучи пшеничной соломы. Человек был одет в синюю куртку, аккуратно залатанную на рукавах, и покрытую пылью. Когда он увидел, что Цзо Дань оглянулась, он одарил ее своей фирменной улыбкой. «Товарищ Цзо Дань, какое совпадение».

Глядя на его лисью улыбку, Цзо Дань внезапно вспомнила поговорку: «Богомол преследует цикаду, а желтая птица ждет позади».

Быстро приняв решение, Цзо Дань решила проявить инициативу. Она сделала суровое лицо и сказала: «Товарищ Шэнь Имин, почему вы ничего молчали? Подслушивание — это неприлично».

Видя, что она сердится, Шэнь Имин не торопился. Он улыбнулся и сказал: «Я пришел первым и не хотел издавать ни звука». Он похлопал себя по карману. «Я просто копался в поисках зерен пшеницы».

Хотя Цзо Дань и другие уже начали второй этап процесса, всегда оставались зерна пшеницы. Например, Цзо Дань была неосторожна и упустила несколько зерен. Пшеница в это время была очень ценной. Даже после сбора урожая большую часть приходилось сдавать государству, и лишь небольшое количество оставалось для семей, чтобы использовать его в качестве еды. Цзо Дань знала, что пожилые люди и дети, которые не могли работать, придут сюда, чтобы забрать остатки, но она не ожидала, что Шэнь Имин будет делать то же самое.

Все они здесь занимались подпольной деятельностью, поэтому вполне логично, что Шэнь Имин не высказался.

Цзо Дань прочистила горло. «Вам, молодым интеллектуалам, тоже живется несладко. Давайте я не буду рассказывать, что я видела сегодня, что скажете? Вы можете вернуться пораньше. Давайте сделаем вид, что мы никогда не встречались».

Шэнь Имин слегка поджал губы. «Только вот, мне кажется, я...»

«Товарищ Шэнь Имин!» Цзо Дань повысила голос. «Лучше избегать неприятностей. Вы ничего не слышали, ясно? Вы же взрослый мужчина. Зачем вы слушаете разговоры женщин?» Она планировала использовать этот инцидент, чтобы надавить на Су Сюэ, поэтому она не могла позволить Шэнь Имину проговориться. Это свело бы все ее усилия на нет.

«Вы правы», — Шэнь Имин послушно кивнул. «Но…»

Уши Цзо Дань дернулись, и она уставилась на Шэнь Имина. Она уже решила, что, что бы ни сказал Шэнь Имин, ей никто не будет угрожать.

«Но я просто хотел сказать, что я действительно ничего не слышал только что», — сказал Шэнь Имин с улыбкой, его глаза сверкали. На самом деле, ему не нужно было вмешиваться раньше. Он не любил создавать проблемы и предпочитал не вмешиваться в чужие дела.

Но по какой-то причине, увидев ее такой самодовольный взгляд, он не смог удержаться и встал.

Цзо Дань была не в настроении восхищаться мужским обаянием. Услышав слова Шэнь Имина, она, наконец, удовлетворенно улыбнулась. «Товарищ Имин, вы хороший товарищ. Кстати, вы искали зерна пшеницы? В следующий раз я оставлю вам побольше. Ну, я сейчас пойду домой». Она указала в сторону деревни.

Шэнь Имин кивнул.

И Цзо Дань ушла, трижды оглянувшись по дороге.

Когда Цзо Дань ушла, Шэнь Имин отряхнул пыль с одежды и поправился, прежде чем вернуться в деревню. Добравшись до входа в деревню, он свернул в небольшой глиняный дом. Из комнаты вышла пожилая женщина с белыми волосами.

«Это ты, Сяо Шэнь? Мне показалось, что я слышала твои шаги. У нас здесь нет никого, кто ходил бы так же грациозно, как ты».

Шэнь Имин вошел с улыбкой. «Сан По, я принес тебе немного пшеницы. Вчера ты говорила, что хочешь жареной пшеницы, поэтому я сегодня перерыл кучу пшеничной соломы и нашел немного. Этого немного, как раз достаточно, чтобы ты попробовала новую пшеницу».

Услышав это, Сан По взволнованно посмотрела на него. Она подошла и взяла Шэнь Имина за руку. «Ты такой хороший ребенок. Я просто сказала это небрежно, а ты пошел копаться в куче пшеницы».

Шэнь Имин достал пшеницу из кармана. Ее было немного, всего лишь небольшая горстка, но достаточно, чтобы перекусить.

Сан По съела зернышко, ее лицо наполнилось удовлетворением. «Очень ароматно. Больше так не делай, это отнимает слишком много времени. Ты вернулся так поздно, и я уверена, что ты еще не обедал. Приходи ко мне поесть». Она немного смутилась, вспомнив, что у нее дома была только каша из диких овощей.

Ее сын умер, а внук не вернулся из армии. Последние несколько лет она жила одна, и жизнь была не очень благополучной. Еда дома была не очень хорошей. Ей можно было принимать людей из деревни, но Сяо Шэнь был из города.

Шэнь Имин улыбнулся. «Это не заняло много времени. Я случайно встретил… маленькую лису по дороге».

«Лису? У нас тут есть лисы?» — спросила Сан По в замешательстве. Она жила здесь так долго, но никогда не видела лису в этом районе. Она думала, что Шэнь Имин просто говорит это, чтобы успокоить ее.

К тому времени, как Цзо Дань вернулась домой, было уже поздно, и семья начала есть. Ли Хуэй и Цзо Дачэн только что вернулись. Увидев, что Цзо Дань тоже только что вернулась, они немного удивились. Ли Хуэй подала Цзо Дань миску кукурузного риса, приготовленного на пару. Видя, что Старая Бабушка недовольна, она налила себе половину миски.

Цзо Дань не хотела есть в гостиной со всеми остальными. Она взяла свою миску и палочки для еды и села во дворе есть.

Увидев это, Ли Хуэй вышла и обеспокоенно спросила: «Много ли было работы?»

Цзо Дань вздохнула. «Молодые интеллектуалы работают медленно, поэтому я им помогла».

Когда Ли Хуэй услышала это, она подумала, что Цзо Дань помогает Су Сюэ. Она почувствовала укол вины, думая, что это ее собственные проблемы доставляют дочери неприятности. Цзо Дань сказала это только небрежно, но ее дочь восприняла проблему близко к сердцу и даже пропустила прием пищи, чтобы помочь. «Не беспокойся, просто возвращайся сразу после работы. Не переусердствуй. Мы с твоим отцом справимся».

«Мама, не волнуйся. Я все сделаю». Цзо Дань ела свою еду большими кусками.

В будущем больше никому не нужно будет помогать. Она сама справится со своей работой.

http://tl.rulate.ru/book/129529/5938565

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку