Готовый перевод Level Up with Skills / Повышение уровня с помощью навыков: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«О-о-о».

По лицу [Тэсана] разлилось довольное сияние. Наградой за первый [Уровень] стало случайное зелье [Увеличения] [характеристик]. Эту награду давали только по завершении десятого [Уровня] в [Легком режиме].

«Это и вправду совершенно иной [Уровень]».

Системное окно не умолкало.

[Как только вы ступите в лабиринт, будь то храбрость или безрассудство, те, кто знает об опасностях бездны, восхвалят вас.]

Ещё одно преимущество [Одиночного режима]. Он был предназначен исключительно для одиночных игроков. Невозможно было встретить других игроков [Одиночного режима].

Это означало, что он мог получить все начальные награды. Учитывая преимущества, это было значительным плюсом.

[Вы получили титул [Первопроходец]]

[Тэсан] быстро проверил эффект.

«Проверка титула».

[Титул: [Первопроходец]] [[NPC] относятся к вам благосклонно.]

Лицо [Тэсана] похолодело.

Причина была в том, что [Ли Тэён] говорила ему, будто [NPC] лабиринта враждебно настроены к игрокам. Она всегда говорила, что они её недолюбливают, а некоторые даже порой пытались убить.

Она считала, что понятие благосклонности бессмысленно. Она тоже получила титул [Первопроходец], но расценила его как обычное достижение, выдаваемое всем.

Все проверки были завершены. Оставалось только прорваться через лабиринт.

Он пошёл по кирпичному проходу.

Пока [Тэсан] шёл по коридору, он снова вспомнил слова [Ли Тэён].

Было невозможно прорваться на сотый этаж, не имея ничего. Естественно, лабиринт обеспечивал минимальный [Уровень] подготовки.

Одним из таких пунктов был торговец.

[[Тэсан]. В [Легком режиме] тоже был торговец, разве нет?] [Конечно. Есть ли хоть один [Уровень] без него?] [Что это был за торговец?] [Какая разница? Просто обычный торговец.]

Торговец появлялся у входа на каждый этаж, продавая лишь ограниченное количество предметов.

В целом, он не продавал ничего слишком необычного. Просто зелья, чтобы купить и выбросить. Так он и работал.

[Но [Одиночный режим] другой. Он продавал много вещей. Смотри.]

Она показала ему часть экипировки.

[Хвастаешься?]

Это был наруч, сделанный из тёмного света. Один из самых мощных предметов, которыми она обладала, уменьшающий весь входящий урон на 50%.

[Я купила это в магазине.] [...Они продают такое?] [Было гораздо больше, но я не могла купить, потому что мне не хватало золота. Если бы я могла купить всё в магазине, я бы стала ещё сильнее, как думаешь?]

Она сказала это с уверенностью,

[Тэсан] слушал с раздражённым видом. В конце концов, он был игроком [Легкого режима].

«Но теперь уже нет».

Он мог пойти в магазин, о котором она говорила.

Наконец, проход показал свой конец. [Тэсан] распахнул дверь.

«Что? Ты уже здесь?»

В комнате был гном.

У него была длинная белая борода и типичное гномье сварливое лицо.

По крайней мере, он не выглядел как монстр.

[Вы встретили [Потерянного Короля].]

[Тэсан] внимательно посмотрел на гнома. Это был торговец [Одиночного режима], о котором постоянно говорила [Ли Тэён].

«Здравствуйте?»

«Здравствуйте?»

Гном выдавил из себя натянутый смешок.

«У тебя хороший настрой».

Гном знал, откуда [Тэсан] пришёл и как сюда попал.

Гном открыл рот.

«Как тебя зовут?»

«Я [Тэсан]. А вы кто?»

«Торговец».

«Но здесь нет предметов?»

В комнате размером с небольшую квартиру был только гном. Гном хмыкнул.

«Малыш. Если бы я выложил все свои предметы, даже всего первого этажа не хватило бы».

Гном достал трубку и прикурил её.

«И я не собираюсь показывать тебе своих детей».

«Что?»

Торговец, который не продавал предметов. [Тэсан] усмехнулся.

«Так зачем вы здесь?»

«Думаешь, я хочу быть здесь? Мне пришлось бросить своё королевство из-за этих безумных тварей, и я еле выживаю в этом безумном месте».

Гном нервно затянулся трубкой.

«В общем, я не хочу показывать своих детей тем, кто не понимает их ценности».

«Ясно».

[Тэсан] не удивился, поскольку всё было так, как описала [Тэён].

[Но этот безумный торговец был такой скверный? Он поначалу ничего не продавал, и я чуть не умерла, знаешь? После этого он всегда меня бесил и игнорировал. А-а, меня это злит.]

Она дрожала, говоря это, словно была по-настоящему раздражена. По её словам, этот гном открывал свой магазин только после выполнения определённых условий.

«Если покажешь мне, что ты за парень, история может измениться».

Гном поднял трубку. В конце комнаты был ещё один проход.

«Иди и вернись живым. Тогда я покажу тебе свои предметы».

Выживание.

Это было условием гнома. Это было также наглядным свидетельством о сложности лабиринта. [Тэсан] спокойно спросил.

«И это всё, что мне нужно сделать?»

Гном был озадачен его слишком спокойным поведением.

«И это всё?»

«Так что мне делать? Покажете мне, если я пройду лабиринт?»

«....Нет, не в этом дело».

Гном удивлённо покачал головой.

«Странный ты».

«Я могу идти?»

«Да, поступай как знаешь».

[Тэсан] направился к проходу. Гном смотрел ему вслед странным взглядом.

«Разве такое вообще возможно?»

Он выглядел так, будто сам страх ему был неведом. Гном снова затянулся трубкой.

«Полагаю, это не имеет значения, поскольку он всё равно не сможет вернуться».

Сложность лабиринта не была рассчитана на одиночную игру.

Даже если он вернётся, его, скорее всего, одолеет страх. Он вернётся с лицом, охваченным ужасом.

Такие люди для него ничего не стоили. Достаточно было просто бросить им пару бесполезных предметов.

Что бы ни случилось, это было бы удобно для гнома. Он снова прикурил трубку с угрюмым лицом.

[Тэсан] пересёк проход и оказался в другой комнате.

«Проход, затем комната. Структура первого этажа такая же, как в [Легком режиме]».

Оценив структуру, он оглядел комнату. Лабиринт, сложенный из покрытых мхом кирпичей, выглядел достаточно безопасным, без видимых угроз на поверхности.

«Этого не может быть».

[Тэсан] сжал меч. Послышался жалобный вой.

Это место было в [Одиночном режиме]. Монстры, появлявшиеся с самого начала, были на [Уровне] боссов в других режимах.

«Писк. Писк».

Вскоре показалась огромная крыса.

[[Большая Крыса] появилась.]

«[Большая Крыса]?»

[Тэсан] беззвучно рассмеялся. Он был знаком с этим монстром.

Её [Защита] была жалкой, но она двигалась со скоростью, которую трудно было отследить взглядом. Этот монстр, который заставлял многих игроков выплёскивать своё разочарование, служил боссом пятого этажа в [Легком режиме].

И всё же здесь это был обычный монстр на первом этаже. В очередной раз разительная разница между двумя сложностями отпечаталась в его сознании.

«Что мне делать?»

Сначала анализ. Это был монстр, с которым он сталкивался десятилетия назад, поэтому его воспоминания были смутными. [Тэсан] оглядел [Большую Крысу].

«Она такая же отвратительно огромная, как я и помнил».

Она была размером с кошку. Сравнима с крупнейшим грызуном в мире, обитающим в тропических регионах, – капибарой.

Она напоминала крысу.

Однако она не выглядела такой милой, как капибара.

Её чёрная, жёсткая шерсть и эти гротескно торчащие резцы были поразительными.

«Писк!»

Кратко осмотрев [Тэсана], [Большая Крыса] бросилась на него.

[Большая Крыса] была быстрой. В мгновение ока она оказалась у его лодыжки.

В лодыжке ощутилась острая боль.

[Вы получили 10 урона.]

[Тэсан] быстро взмахнул мечом. Однако меч лишь ударился о пол.

«Писк. Писк».

Прежде чем он успел опомниться, [Большая Крыса] убежала далеко. [Тэсан] беззвучно рассмеялся.

«Она и вправду быстра».

Она двигалась так быстро, что даже успевать за ней было непросто. Скорость во много раз быстрее кошки. Её скорость убегания была гораздо выше скорости движения его руки.

Не [Увеличив] свои [характеристики], он не мог реагировать на её скорость, которая оставляла даже послеобраз.

В [Легком режиме] ему, конечно, удалось поймать [Большую Крысу], учитывая, что он прошёл этот режим. Однако ситуация тогда и сейчас была совсем иной.

В [Легком режиме] игроки могли встречаться и объединяться в группы. Естественно, они собирались вместе и одолевали босса-монстра числом.

«Мы изматывали её, гоняя по кругу».

И была также разница в [характеристиках]. Хоть это и был [Легкий режим], к тому моменту, как он прошёл пятый этаж, его скорость реакции легко превосходила человеческую, так что он мог реагировать на скорость [Большой Крысы].

Но теперь он был один, и его [характеристики] были на базовом [Уровне]. Одолеть её было практически невозможно.

[Ли Тэён] убежала от неё.

Вернувшись в магазин в полумёртвом состоянии, она получила сочувствующий взгляд гнома и последовала его совету.

И это было крайне верным решением. Среди игроков [Одиночного режима], прорвавшихся через первый этаж, не было ни одного, кто сражался с [Большой Крысой]. Это означало, что все, кто так поступил, были мертвы.

«Теперь у меня есть примерное представление».

Однако [Тэсан] держал меч с весёлым видом.

Он прекрасно знал о сложности [Одиночного режима]. Если бы он не был уверен в себе, он бы сюда и не пришёл.

Принцип получения награды в лабиринте был прост. Добейся того, что не под силу другим. Если ты совершаешь подвиг, признанный всеми, то и награда соответствует этому подвигу.

Целью Тэсана было стать сильнее, чем кто-либо здесь. Не было причин бежать от Большой Крысы. И это не было чем-то, с чем он не мог бы справиться.

Он успокоил свое сердце. Он не дрогнул.

Он видел бесчисленное множество людей, которые погибли в растерянности, хотя могли бы пройти игру. Безмятежность была величайшей ценностью в лабиринте.

[Ваш разум обрёл глубокое спокойствие.]

В тишине своего разума Тэсан спокойно вспомнил информацию о Большой Крысе. Она была размером с кошку. Не очень большая. Её прыгучесть была невысока. Она не могла дотянуться, чтобы укусить человека за шею.

Значит, целиться она могла только в одно место.

«Писк!»

[Вы получили 9 урона.]

Большая Крыса укусила его за лодыжку. Тэсан быстро нанес удар мечом, но снова рассек лишь воздух.

Тэсан поморщился и снова сосредоточился.

Большая Крыса, наблюдавшая за ним, снова ринулась в атаку. Тэсан опустил меч. Она была гораздо быстрее, чем раньше.

Лязг!

Но меч все еще ударялся лишь о землю.

[Вы получили 8 урона.]

«Я думал, это сработает, но нет».

Даже предвидя это и сосредоточив все свои чувства, он реагировал с задержкой более чем в 0.3 секунды. Реагировать, полагаясь на зрение, было невозможно.

Большая Крыса снова бросилась в атаку. На этот раз Тэсан даже не замахнулся мечом.

[Вы получили 10 урона.]

Его здоровье постепенно уменьшалось. Но на лице Тэсана не было ни тени колебаний.

«Окно статуса».

[Кан Тэсан] [Уровень: 1] [Здоровье: 63/100] [Мана: 10/10] [Сила: 10] [Интеллект: 10] [Ловкость: 10] [Атака + 1] [Защита + 2] [Цель в наилучшем состоянии.]

У него было достаточно здоровья. Также не было никаких признаков вмешательства других монстров. Одна атака наносила от 8 до 10 единиц урона.

Это было довольно просто. Ему просто нужно было справиться за шесть попыток.

«Здесь просторно».

Получить лишь один удар и умереть было неизмеримо милосерднее, чем то, через что он прошел раньше.

Тем временем Большая Крыса продолжала атаковать его лодыжку. Урон был нанесен снова.

«Она всегда целится в лодыжку».

Из-за элементарной разницы в размере Большая Крыса не могла целиться никуда еще. Но проблема была в том, что он не мог реагировать достаточно быстро. Человеческие рефлексы не могли реагировать на скорость, которая оставляла послеобразы.

«От этого надо отказаться».

Придя к ясному выводу, Тэсан успокоил взгляд. Его непоколебимый, безмятежный взгляд обратился к Большой Крысе. Большая Крыса на мгновение вздрогнула.

Инстинкт Большой Крысы предупредил её об опасности. Она была уверена, что это существо, которое до сих пор глупо подставлялось под удары, на этот раз изменит исход.

«Писк!»

Однако скудный интеллект Большой Крысы пренебрег её инстинктом, уверяя: это существо слабое. Оно не могло реагировать на её движения. В тот момент, когда Большая Крыса оттолкнулась от земли, чтобы укусить...

Глухой удар!

Меч ударился о землю.

«Писк!»

Большая Крыса на мгновение приостановила свою атаку, ошеломленная.

Увидело ли оно её бросок? Нет, не увидело. Оно не могло реагировать на движения крысы.

Большая Крыса, придя к этому выводу, снова бросилась в атаку, но на этот раз произошло то же самое.

Глухой удар!

«Писк!»

В тот момент, когда Большая Крыса напрягла тело, меч ударился о землю. Большая Крыса на мгновение была напугана и замерла.

«Писк-писк».

Большая Крыса не могла понять ситуацию. Своим крошечным мозгом ей казалось, будто Тэсан внезапно начал реагировать на её движения.

[Большая Крыса выведена из равновесия. Движение Большой Крысы замедляется.]

Тэсан слегка улыбнулся.

«Это работает».

http://tl.rulate.ru/book/129508/5583245

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода