Готовый перевод Ван Пис: Король шаманов: Глава 212

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гостиница, в которой поселилась команда Тича была действительно шикарной. Огромное каменное здание с колоннами, лепниной на фасаде и прочими украшательствами. Не зря она расположена столь высоко, аж, а пятом ярусе. Правда нас с Дезаей этот факт мало интерсовал, так как мы не за красотами тут.

Разумеется красноволосая пошла со мной. Я преждложил ей остаться в сторонке и подождать, но получил в ответ только косой взгляд. Вообще, с тех пор как мы встретились, девушка на удивление не проронила ни слова. Только молча следовала за мной по пятам. Разве что рассказала детали своего освобождения и то, чем занималась все эти дни на острове. Хотя список её дел не впечатлял особо размерами.

Нет, она, несомненно, проделала огромную работу по добыче информации. Например, бар Бруно она нашла сама и даже смогла установить среди множества посетителей тех, кто, по её мнению, также мог работать под прикрытием. Правда целей этих самых агентов она не знала, да и пару ошибок в своих выводах всё же сделала.

Как бы там ни было, надо отдать должное её упорству. Дезая не сидела сложа руки. Да что там, она себе даже оружие новое нашла. Не самое подходящее, но как временная замена подходила отлично. Простенькая такая бамбуковая трость со скрытым внутри клинком, которую она самостоятельно утяжелила с помощью свинцовых пластин. Не то же самое, что и раньше, но вполне сойдёт при нынешних обстоятельствах.

Я, кстати говоря, её оружия так и не нашёл, как и остальных. Ни тонф Гина, ни изобретений Симбы на борту Перста Ллиары не было. Лишь несколько обломков в мастерской под столами и ножны Дезаи под мачтой. Всё остальное было, судя по всему, захвачено СР-9. А я как-то забыл осветить этот вопрос во время допроса.

— И что, мы просто так возьмём и ворвёмся внутрь? — подала голос красноволосая, привлекая к себе внимание.

— Не думаю, что это понадобится. — пожал я плечами, внимательно оглядывая окрестности, — Учитывая характер и нужды Тича, он сам к нам выйдет как только поймёт кто же пришёл.

И я был прав целиком и полностью, так как необъятное пузо Чёрной Бороды показалось в дверном проёме гостиницы даже раньше, чем я закончил говорить. Он с самодовольной и даже радостной усмешкой вылез на улицу, разглядывая меня и кивая с полным удовлетворением во взгляде.

— Правду говорят, что на ловца и зверь бежит. — пробасил он. Его незамысловатую шутку поддержали выходящие из гостиницы члены команды смехом. Три человека, каждый из которых был мне знаком по манге. Стрелок, штурман и навигатор команды пиратов Черной Бороды. — Один пират, которого требуют доставить исключительно живым будет намного ценнее чем гора всякого мелкого сброда, как я планировали изначально. Так мне точно удастся без особых проблем получить титул шичибукая.

— Ты очень уверен в своих силах для того, кто нападает на намака со спины. — усмехнулся я, отчего улыбки на лицах Тича и его команды мгновеннно пропали, — Впрочем, я могу и сдаться. При одном условии.

Дезая за моей спиной заволновалась, но ничего говорить не стала, видимо считая, что у меня есть план. Вот только у меня его не было. Я знал только одно. Со всеми четверыми нам с ней возможно справиться не получится. Я не знал всех сил и возможностей другой стороны, но факт есть факт. Пока я буду занят Тичем, а его недооценивать ни в коем случае не стоит, Дезая может погибнуть. Именно на этом строилось моё предложение.

— Очень интересно. И что же это за условие? — Тич оскалился, по-другому и не скажешь. Его широченная улыбка, демонстрирующая все зубы, была похожа именно на это.

— Люди. — пожал я плечами, — Ты освободишь всех людей, которых захватил на Драме. В ином случае нам придётся драться. И я не думаю, что мы продолжим разговор в том же составе, что и сейчас. Несколько человек определённо умрут.

— А ты свмоуверен. — усмехнулся Чёрная Борода, — Так веришь в силу своего фрукта? Кстати, что это за фрукт? Я чувствую, что ты его ел, но понять не могу. Никогда не встречался с подобной парамецией.

— Чувствуешь? — удивился я, — Интересная особенность. Но ты ошибся. Я съел зоан, а не парамецию. Впрочем, сейчас это неважно. Что ты скажешь на моё условие?

— Конечно, почему бы и нет. — пожал плечами Тич и не долго думаю привёл свои слова в исполнение. Хотя в его глазах стояло удивление моим словам.

Он вытянул руку над головой и в воздухе появилось стремительно расширяющееся иссиня-чёрное пятно. Словно чернильная клякса. Только цвет был намного глубже и темнее. Словно эта самая клякса поглощает абсолютно весь направленный на неё свет.

Спустя ещё несколько мгновений из пятна посыпались люди и предметы. Обломки камня и древесины, какая-то трава, снег, земля и прочее. Хотя меня больше интересовали только лица тех, кто появлялся словно из воздуха. Ровно до тех пор, пока в одном из них не признал старика Хилюлюка. Тогда же я подметил и ещё одну деталь, которую не замечал прежде, сосредоточенный на другом.

Каждый из появившихся людей был калекой. В прямом смысле слова. У кого-то не хватало руки, у кого-то ноги. Кто-то потерял конечность целиком, кто-то лишь стопу или ладонь. Некоторые появились вообще без голов, что, разумеется, говорило об их скоропостижной кончине. И Тич, видимо, заметил мой взгляд.

— Тьма берёт плату. — пожал он плечами, смотря мне в глаза, — Ты доволен?

— Более чем. — кивнул я и вытянул перед собой руки, — Наручники?

— Естественно. — ухмыльнулся он и посмотрел на человека за спиной. Джесус Бёрджес, достаточно высокий амбал поперёк себя шире, вышел вперёд и вытащил откуда-то два толстых браслета тёмно-зелёного цвета, соединённых длинной цепью. — Не могу же я поверить тебе на слово, верно?

— Кайросеки? Неплохо. Подготовился я смотрю. — ухмыльнулся я, наблюдая как красноволосая по моей просьбе помогает людям. Их было не так уж и много. Всего полтора десятка. Видимо остальные растворились во тьме целиком. — Дезая, забирай людей и уходи отсюда. Корабль в доках на третьем ярусе. Морус найдёт тебя и проводит.

— Но… — начала было она, желая напомнить о планах на ночь.

— Иди. — отмахнулся я и вновь повернулся к здоровяку, который нацепил на меня наручники. В ту же секунду меня охватила сильнейшая слабость, от которой на мгновение даже коленки подогнулись. Но я взял себя в руки и выпрямился, глядя в усмехающиеся глаза Тича и его команды, внутренне благодаря Куреху за её чудо-снадобье из-за которого я сейчас внезапно не превратился в оленя. — Что, будем стоять здесь или проводите меня в комнату. Ваш корабль ведь ещё не готов, я прав?

http://tl.rulate.ru/book/129456/7233221

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода