Готовый перевод Ван Пис: Король шаманов: Глава 164

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Реверс Маунтин впечатляла. Учитывая тот факт, что Рэд Лайн был высотой в десять тысяч метров, а эта махина даже его превосходила, пусть и не на много, его можно с ответственностью назвать самой высокой точкой в мире. И, по сути, каждый пират, прибывший из внешнего моря, может считать себя покорителем этой вершины. Ну а мы были следующими на очереди.

Кто-то, конечно, может спросить на кой чёрт мы вообще сунулись сюда. Реверс Маунтин в целом опасное место, а учитывая, что до Гранд Лайна этим путём добирается разве что треть, то это мало чем отличается от русской рулетки с барабаном на три патрона. Но я верил. Верил, что Перст Ллиары выдержит и не такие потрясения, верил в изобретения Симбы, верил в способности Ноджико. К тому же, раз уж я решился посмотреть на чудеса, что может предоставить этот мир, то уходить через Калм Белт – значит предать собственную решимость.

Короче говоря, я очень хотел побывать здесь. Да и встретиться с давным знакомым был бы совсем не прочь. Очень уж инетересно как там поживает старик с цветочным именем, а также посмотреть на его ручного островного кита. И да, всё это пусть и звучит эгоистично, но мои стремления поддержала вся команда. Пусть и с разной степенью энтузиазма.

Бонни, например, поддержала меня с восторгом, Дезая и Гин безразлично пожали плечами, заявив, что я здесь капитан, Ноджико с Симбой явно напряглись и заволновались, но ничего против не сказали, а Робин лишь закатила глаза на мои аргументы и приняла мою позицию. По-настоящему плевать на предстоящий атракцион было только Морусу, но это исключительно из-за незнания. Ну и потому что он волк.

- Приближаемся! – крик стоящей на носу Дезаи привёл меня в себя. Да и остальные, кто был за пределами верхней палубы, тут же повылезали наружу, не забывая накрепко крепить себя канатами к созданной Симбой заранее подвижной платформе. Она свободно позволяла двигаться вдоль палубы, но при этом удерживала на борту в случае падения. Хотя повисеть, наверное, за пределами корабля всё-таки придётся.

- Все по местам! – тут же отдал я команду, - Проверить узлы! Симба, все системы в норме?

- Конечно! – отозвался инженер.

- Прекрасно. – оскалился я, - Держитесь крепче ребята! Ноджико, полный вперёд!

- Понеслась. – на лице синевласки появилась полная азарта усмешка, когда она вдавила рычаг регулировки скорости на полную и сноровисто выровняла корабль. Правда теперь он управлялся не от руля под бортом, а за счёт направления ветра, который задувал в парус. Так манёвренность ниже, но зато никакое течение не помешает управлению, как это было у Мугивар в каноне.

Перст Ллиары тем временем несся вперёд на полной скорости, разрезая волны. Казалось бы узкий проём, ровный, будто не природное явление, а рукотворное, больше напоминающий канал, всё приближался, отчего волнение нарастало. Стали видны остовы кораблей тех, кому повезло меньше других. И судя по тому, что часть из них возвышалась над водой, а глубина здесь впечатляющая, их тут чертовски много.

- Не пройдём. – раздался вдруг голос Симбы, - Борта шире канала на семь сантиметров! Не влезем!

- Тц… - выдал я, стиснув зубы. Такого исхода я точно не ожидал. За пару часов до этого, с помощью биноклей и подзорных труб мы проводили разведку местности и по примерным подсчётам должны были проходить. Пусть опасно, но вполне возможно. Но подобные погрешности, учитывая расстояние, неизбежны и я лишь надеялся, что они будут не слишком велики. И да, мнению Симбы в этом вопросе я доверял целиком и полностью. Уж что-что, а в этом плане у него глаз алмаз, - Быстро, собирай парус и ложи мачту на борт! Если сейчас зацепим, то при спуске будет сложнее без возможности затормозить!

Симба кивнул и рванул к панели управления, быстро начав стучать по кнопкам. Белоснежное полотнище за секунды втянулось в рею, внутри которой был специальный паз, после чего здоровенная мачта сложилась и начала медленно опускаться на палубу.

У меня же в голове роилось сотни мыслей по поводу спасения наших шкур из столь непростой ситуации. Но Робин меня опередила.

- Активируй подводные крылья! – крикнула она, - В носовой часть борта шире, чем в кормовой, так что если зедерём его вверх, то должны будем пройти. Да и днище у судна крепче, чем борта!

- А скорость? Течение и так нас разогнало! – выкрикнул Симба.

- Я справлюсь. – шикнула на него Ноджико, в глазах которой вновь появился огонь решмости напополам со злостью. Она толчком бедра отодвинула инженера от своего рабочего места и нажав несколько кнопок, ухватилась за штурвал, направляя взгляд вперёд, - Держитесь крепче. Сейчас прокачу вас с ветерком.

Набранной от течения скорости было более чем достаточно для того, чтобы подводные крылья развернулись в считанные секунды, а вместо руля теперь главную скрипку играл погрузившийся под воду вместе с частью кормы потоковый ветряной движитель, что добавил ещё больше скорости, отчего в ушах засвистело со страшной силой, а глаза закрывались сами собой из-за причиняемого дискомфорта. И я бы с удовольствием воспользовался услугами Венто в такой ситуации, если бы не отправил его помочь с этой же проблемой Ноджико. Ей сейчас обзор намного важнее, чем мне.

- Входим в канал! Удар! – выкрикнула штурман и нас тряхнуло.

Прошли по касательной, шоркнув о стенки бортами, что не принесло особых повреждений. Да и те заросли за считанные секунды, забрав у меня некоторое количество маны. Но тряхнуло всё равно неплохо. В основном потому, что на пути торчала чья-то фок-мачта, которую мы даже не заметили изначально. Правда крепости в прогнившем дереве было маловато, чтобы повредить Перст Ллиары, но тряска была неплохой. Зато это немного нас затормозило, позволяя наконец открыть глаза.

Сразу после входа в поток, канал резко расширился, что позволило нам убрать подводные крылья и встать на воду всем брюхом.

- Получилось. – с улыбкой проговорил я, подставляя лицо яростному ветру, крепко держась руками за фальшборт и ощущая как закладывает уши от быстрого набора высоты, - Юху-у-у-у! А это даже круче, чем я себе представлял!

http://tl.rulate.ru/book/129456/6768105

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода