Парень с королевским именем не ушёл. Видимо опасался реакции старшего родственника. Так что после того как передал мне просимую книгу, устроился в уголочке, прямо на полу, прихватив с собой стопку трудов. Причём, судя по тому, что на полу было затёртое и блестящее, словно отполированное, пятно, это было его излюбленным местом в библиотеке. И когда он толкнул стену, вытащив из скрытой ниши закуски и какой-то напиток, я только убедился в этой мысли.
Впрочем, долго я его разглядывать не стал, вернувшись к книге. Тем более, что со словарём дело пошло на лад и уже спустя десять минут я был целиком и полностью поглощён изучением. И на одной единственной книге не остановился.
Прекратил я только в сумерках, когда уже ни черта не было видно. И только тогда осознал, что вокруг меня скопилось с десяток различных фолиантов, от тоненьких тетрадок до полноценных толстенных трудов в кожаном переплёте, а также по всему столу и полу были разбросаны исписанные листы.
— Увлёкся… — проговорил я задумчиво, оглядываясь по сторонам. Робин, повидимому тоже занятая чтением, отложила книгу и посмотрела на меня, смешливо разглядывая устроенный мною бардак. А вот Бонни.
Розовласка сидела в углу, рядом со злобным библиотекарем и вместе с ним погрузилась в чтение одной и той же книги, периодически что-то там обсуждая тихим шёпотом. И в отличии от нас двоих, над ними висела лампа. Не особо яркая, но достаточная для комфортного чтения.
— Парень! — окликнул я библиотекаря, на что он с недовольством уставился на меня, ожидая пока я продолжу. Сидящая рядом Бонни начала подталкивать его локтём, требуя перелистнуть страницу, — Ещё лампа есть?
— Две. — добавила Робин.
— Там, в кладовой. — отмахнулся Симба и вернулся к прерванному занятию, шипя при этом, — Да погоди ты, я ещё не дочитал.
Я только хмыкнул на такое поведение и без слов поднялся из-за стола, собирая с пола разбросанные листы бумаги. Ну а Робин пошла в указанное парнем место, спустя минуту вернувшись с точными копиями осветительного прибора, что висел над головами Бонни и Симбы.
— Занятная приблуда. — хмыкнул я, разглядывая полученное и пытаясь понять, как она работает.
В стеклянной колбе, заполненной водой, закреплённой в лёгком деревянном каркасе, плавали какие-то мелкие рыбки. И когда я нажал одну единственную кнопку на дне замудрённой штуковины, окружённой множеством отверстий, внутри произошли изменения. В колбу посыпался мелкий порошок, который тварюшки принялись с увлечением поедать и при этом начали излучать мягкий жёлтый свет. А вместе со светом деревянный корпус еле слышно загудел и завибрировал.
— Любопытно… — услышал я голос Робин. Девушка уже закончила с теми же самыми манипуляциями, что проделал и я, и успела уложить светильник на стол, освободив кусочек от бумаги. Однако устройство стоять не желало и медленно воспарило в воздух, поддерживаемое тонкими струями воздуха, исходящих из тех самых отверстий в дне.
— Действительно. — хмыкнул я. Потоки движущихся воздушных масс были слишком слабыми, чтобы удержать предмет такого веса. Но вопреки всем моим знаниям это работало. И светильник продолжал светить, паря в метре над столом. — И удобно.
— Надо будет попросить несколько таких же, когда будем отплывать. — проговорила Робин.
— Для этого нам сначала нужно найти корабль. — вздохнул я, — Думаю, стоит подождать очередных искателей сокровищ и воспользоваться их гостеприимством. Захотят они того или нет.
— Я думала, что ты собираешься вести праведный образ жизни. Как же Элизиум? — усмехнулась девушка.
— Праведники не обязательно герои. — пожал я плечами, — А герои — не обязательно праведники. Жизнь покажет, как будет дальше. Но просто стоять в сторонке я всё равно не буду.
Девушка промолчала в ответ, принявшись разглядывать разбросанные в беспорядке по столу листы и вычитывать то, что я в них понаписал.
— А что ты здесь ищешь? — спросила она, — Какие-то травы, эффекты… Теории о взаимодействии ингредиентов? Взаимосвязь между частотой дьявольского фрукта и… возможности изменения формы? Ты что, над собой экспериментируешь? Тони, это сумасшествие!
— Это было сумасшествием, когда я впервые пробовал. Делал первые шаги. — отмахнулся я, — Сейчас это уже усовершенствование готового продукта. Мне нужно добиться кое-каких результатов. И я определенно смогу найти ответ на возникающие в голове вопросы.
— Ты… — девушка взглянула на меня, — Ты же не отступишь, да? Чокнутый.
— Пусть так. — сказал я, возвращаясь за стол и устанавливая на него светильник, который тут же взмыл в воздух. Венто, почувствовавший странные изменения в окружающей среде, выскользнул из своего домика и принялся летать вокруг устройства, что-то бормоча себе под нос.
Внезапно позади меня раздались мягкие шаги, после чего рядом со столом появился Симба. Парень со странным взглядом смотрел то на меня, то на Робин, прежде чем сесть на свободный стул и, вздохнув, аккуратно положил книгу на столешницу. Мы с моей первой помощницей недоуменно переглянулись, пытаясь понять, что происходит.
— У вас нет корабля. — это было утверждение, а не вопрос, — А мне нужна ваша помощь. Мы можем помочь друг другу.
— Продолжай. — кивнул я, бросив взгляд на книгу в его руке. «Киль — основа корабля.» значилось на обложке. Однако парнишка покосился на меня, после чего повернулся к Робин и продолжил.
— Мы поболтали с Бонни и… — Он сделал паузу, во время которой моя первая помощница с явной насмешкой в глазах покосилась на меня, заставляя вздохнуть. Как же напряжно выглядеть как подросток. — Для начала хочу извиниться за своё прошлое поведение. Жизнь тут для меня не сахар, как вы видели. И настроение у меня тоже не из лучших было. Простите, что сорвался на вас.
— Да ничего. — Бонни подошла и уселась рядом, похлопав по плечу нового приятеля, — Всё нормально. Подумаешь. Ничего серьёзного же не произошло, верно? — с последним вопросом она обратилась ко мне.
— В целом, да. — хмыкнул я, — И да, говорить ты должен со мной. Я капитан. — Симба с сомнением покосился на меня и перевёл взгляд на Робин за подтверждением, на что она кивнула с улыбкой на лице. Да и хихиканье Бонни как бы намекало на его ошибку, — Кхм… Так что ты там хотел предложить? Какого рода помощь?
http://tl.rulate.ru/book/129456/6096912
Готово: