Готовый перевод The genius of music in virtual reality / Гений музыки в виртуальной реальности: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

33-я глава

Очень жаркое солнце палило нещадно.

Под удушливым зноем, фермеры Лутетии снова трудились на полях.

«В этом году особенно жарко.»

«Уже третья неделя. Дышать нечем.»

В этом году продолжалась аномальная жара, которая не знала аналогов.

Фермер, глядя на небо, уныло повторил:

«Вот так, в прошлом году лил дождь, а в этом — жара... »

Прошлый год принес обрушившиеся ливни, которые создали массу проблем, а в этом году всё было наоборот. Проводить день на безбрежном поле без тени — настоящее наказание.

В такие моменты казалось, что лучше бы всё-таки был дождь, чтобы хоть немного освежиться.

«Наверное, дождливое время было даже лучше.»

Фермер в ответ на ворчание своего товарища тихо пробормотал:

«Но всё равно нужно держаться. Ведь дома ждут семья.»

На самом деле, неважно, дождь ли, жара ли — что имеет значение, когда ты глава семьи, которому нужно выполнять свои обязательства?

Когда он думал о своей жене, похожей на зайчонка, и детях, которые ждут его дома, не было времени на жалобы.

«Пора немного устать.»

Фермер осмотрелся вокруг и снова произнес.

Сколько-то часов до конца рабочего дня, а все уже были явно уставшими.

Он подумал про себя:

«В соседней деревне, говорят, благословение богини пришло.»

По слухам, люди в деревне Хемона были полны улыбок.

«В этом году урожай будет отличным!»

«Только посей семена, и они вырастут!»

«В такой деревне можно было бы работать всю жизнь!»

Они говорили, что здесь не нужно было потеть, не нужно чувствовать влажное тепло, а семена росли сами.

Конечно, некоторые преувеличивали, но…

«А у нас в деревне никто не приносит благословение.»

«Даже если бы барон хотел, он вряд ли смог бы. Тут же всё упирается в деньги.»

«Да, это правда…»

Благословения, которые давали священники или барды, были временными. Обычно они продолжались не более нескольких часов, иногда дня.

Деревня Хемона получила благословение непосредственно от богини, так что это был не совсем подходящий для сравнения случай.

«Как-то трудно потратить десятки золотых на благословение, которое длится всего несколько дней.»

Фермеры работают не день и не два — это долгий путь, целый год. За такое время трудно использовать дорогих специалистов, пусть даже и волшебных.

Тем не менее, было немного зависти к соседней деревне, где все так удачно сложилось.

«Говорят, что легендарный бард призвал богиню Сесилию.»

Как слышал, в деревне Хемона прошел легендарный бард.

Он устроил уникальное музыкальное выступление на ритуале и призвал богиню.

Не так уж далеко, и может быть, сюда он так и не доберется...

«Как же завидно.»

Фермер, с грустью в голосе, произнес это.

Тем не менее, независимо от обстоятельств, он знал, что ему нужно делать.

«Хм, что ж, что поделать. Нужно работать, это верное решение.»

Вместо того чтобы жаловаться, лучше было завершить свою долю работы как можно быстрее.

И, возможно, немного раньше уйти с работы!

По крайней мере, несмотря на отсутствие благословений в Лутетии, здесь все еще есть трудовые песни.

«Давайте споем!»

«Здорово!»

Хотя они пели эти песни уже тысячу раз и больше, и уши уже начали привыкать, каждый раз, как они начинали петь, силы возвращались.

Особенно в такие моменты, как сейчас, когда до конца рабочего дня оставалось совсем немного и усталость одолела.

Подумав об этом, фермер без колебаний открыл рот:

«Сегодня мы снова потеем~»

Сильный голос одного из мужчин пронзил просторы поля.

“Мы потеем~”

“Потеем~! Ха-ха!”

С его призывом все фермеры на поле начали хором петь.

Тусклый аккорд их голосов постепенно наполнил поле.

“Наш пот — золотые зерна созревают.”

“Ёооо, созревают~!”

“Хе-хе, созревают!”

Когда они начали петь трудовую песню, на лицах фермеров появилась улыбка, как будто усталость исчезла.

Трудности сельского труда, предвкушение окончания работы, мысли о жене и детях, как зайчонок… Все эти чувства начали сливаться с мелодией.

“Ура-ча!”

“Хааап!”

Чувство единства становилось сильнее, и энергия вновь наполнила их тела.

Вместе с этим его предплечья почувствовали, как становятся крепче!

Все это была энергия, которую передала трудовая песня.

И вот в этот момент…

“Здравствуйте, можно поговорить?”

Из-за них послышался голос незнакомца.

Фермер повернул взгляд в сторону, откуда шел голос.

“Да? Это вы?”

Там стоял мужчина с серебристыми волосами.

Он был одет, как и другие чужеземцы, но его вид придавал какой-то старинный шарм.

“Я только что сочинил одну песню.”

“…Песню?”

Глаза фермера сузились.

Песню? Что это за странный вопрос? Он пришел сюда, чтобы поговорить о какой-то песне, когда у него была возможность сосредоточиться и трудиться, когда его предплечья так распухли от силы.

Ему хотелось, чтобы разговор закончился как можно скорее, чтобы не терять фокус.

“Я написал песню, вдохновившись вашей трудовой песней, и хотел бы поделиться ею с вами в знак благодарности.”

Неожиданное предложение застало его врасплох.

«Хех, ну да, всякое бывает.»

Он сказал им, что сочинил песню, чтобы поделиться ею с фермерами?

«А есть ли причина отказываться?»

По крайней мере, раз он сказал, что хочет поделиться песней в знак благодарности, отказать не было бы уместно.

Да и это был шанс услышать что-то, кроме обычных трудовых песен.

Фермер, обдумав это, с радостью ответил:

“О! Если так, то мы будем только рады. Не стесняйтесь, давайте!”

“Спасибо.”

Фермер понял не так, как если бы он мог получить какое-то благословение, а просто был рад, что для них сыграют.

“Сегодня нам повезло — несколько трудовых песен!”

Он снова взял в руки сельскохозяйственный инструмент и, мурлыча, продолжил работу.

Свиииииии…

Звук флейты разнесся по полю.

♬♪

Легкая и звенящая мелодия ласкала золотистые просторы поля.

Ритмичные и приятные звуки продолжали повторяться, словно создавая простую и непринужденную атмосферу.

«Хм?»

Глаза фермера сузились.

Неужели флейта может звучать так старинно и торжественно?

Он ведь помнил, как дети из деревни часто играли на флейтах, издавая звуки вроде “пииии-ри-ри~”, дразня друг друга.

«Не плохо.»

Не было большого числа инструментов, чтобы создавать аккорды.

Зато мелодия была простая и последовательная, повторяющаяся снова и снова.

Однако, почему она такая…

«Зачем она так… захватывает?»

Кроме того, казалось, что, даже если наложить слова их обычной трудовой песни, ритм будет вполне подходить.

Нет, скорее это было ощущение, что она просто накладывается, как будто песня уже была частью этой мелодии.

Подумав об этом, фермер не выдержал и тихо подхватил слова:

“Сегодня мы снова потеем~”

“Потеем~”

И вот началась их небольшая оркестровая игра — фермеры и бард.

“Наш пот — золотые зерна созревают.”

“Созревают!”

Мощный голос фермера заполнил все пустоты между нехваткой аккордов мелодии.

Тяжелый и низкий баритон с высокой флейтовой мелодией создали гармонию.

“Хех, как весело!”

“Точно!”

Самые чистые и страстные тембры слились в гармонию, создавая настоящий музыкальный шедевр.

На лицах фермеров распустились улыбки, более яркие, чем когда-либо.

Пииии!

И вот, в тот момент, когда музыка закончилась...

Дзин!

[ Хоровое пение фермеров и небесная музыка создают синергию. ]

[ Трудовая песня Ю Хёна дает особое усиление на поля Рутетии! ]

“Что? Что это…”

Глаза фермеров начали широко открываться.

[ Усиление: Радость труда ]

▶ Стамина, необходимая для сельского труда, сокращается на 30%, и скорость восстановления стамины увеличивается.

▶ Рабочая сила усиливается, время, необходимое для работы на поле, сокращается на 20%.

▶ Усталость наступает медленнее, и психическое напряжение снижается.

▶ Вероятность экстремальной жары и дождя снижается.

▶ Эффект усиливается, если песня повторяется.

▶ Усиление длится 24 часа.

[ Описание: Первая музыкальная композиция игрока "Ю Хён". Жизнеутверждающая композиция, которая собрала в себе переживания и радости фермеров. ]

“Что это…?!”

“Я... я правильно вижу?”

Эти удивительные эффекты на поле были совершенно нестандартными. Это не было похоже на эффекты от благословений, дарованных священниками и менестрелями.

Это было как благословение богини, ниспосланное на деревню Хемона.

И тут в их головах промелькнула одна мысль.

“Неужели… это он?”

Может быть, тот самый легендарный менестрель, который прошел через деревню Хемона?


Пииии!

Флейта Ю Хёна замолчала.

Дзин!

[ Хоровое пение фермеров и небесная музыка создают синергию. ]

[ Особое исполнение повышает очарование на 10. ]

[ Трудовая песня Ю Хёна дает особое усиление на поля Рутетии! ]

Сообщения от системы один за другим заполнили экран.

“Что, хоровое пение теперь тоже сыграло роль?”

Глаза Ю Хёна распахнулись.

Это был сигнал о том, что добавление хорового пения улучшило эффект от его игры.

“Это уже похоже на благословение, которое дала богиня Сесилия…”

Когда он понял, что усиление напоминает самый мощный эффект от благословения богини, его рот открылся от удивления.

Хотя прямого увеличения урожайности не было, усиление рабочей силы и снижение расхода стамины означали, что эффективность работы повышалась.

“Вы… вы легендарный менестрель? Тот, кто вызвал явление богини Сесилии в деревне Хемона?”

В этот момент один из фермеров подошел к Ю Хёну с дрожащим голосом.

“Легендарный менестрель? Ну, я не совсем такой, но я действительно играл на церемонии в деревне Хемона.”

Ю Хён ответил с некоторым смущением, и глаза фермера загорелись.

“Не может быть! Какая честь! Можете ли вы передать эту трудовую песню нам?”

Дзин!

[ Квест создан. ]

[ Побочный квест: Передача трудовой песни ]

Уровень: D

Ограничение: Ю Хён

Награда: Существенное увеличение отношения фермера, зелье для улучшения навыков

Неудача: Незначительное снижение отношения фермера

Описание: Фермер уверен, что ваша трудовая песня принесет новые перемены среди фермеров Рутетии. Передайте им ноты, и возможно, произойдут удивительные события.

“Что…?”

Когда Ю Хён прочитал квест, его глаза расширились от удивления.

“Необычные события могут случиться?”

Это было указание на то, что скрыты дополнительные задания или необычные награды.

Тем не менее, ему предстояло предоставить ноты, которые он только что написал.

“Предоставить ноты?”

Он оказался в довольно неудобной ситуации.

http://tl.rulate.ru/book/129455/5581229

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода