Готовый перевод Наруто: Бедствие. / Наруто: Я сделаю всё, чтобы выжить и вернуться домой.: Глава 179

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 179.

 

С высокого холма открывался вид на поле боя. Ниндзя Ивагакуре и Конохи, словно муравьи, сцепились в яростной схватке. Было очевидно, что после сегодняшнего дня эта земля будет усеяна телами.

Кано пришёл сюда лишь для того, чтобы оценить мощь, которую могут продемонстрировать скрытые деревни. К этой битве он не испытывал особого интереса. Поэтому, некоторое время понаблюдав, и составив общее, хотя и поверхностное, представление о происходящем, он решил уйти.

Чтобы собрать всех Биджу, ему необходимо преодолеть сопротивление всех крупных скрытых деревень. Поэтому эта война являлась краеугольным камнем его плана. Ведь только ослабив военную мощь деревень, он сможет уменьшить препятствия на пути к своей цели.

Ослабить скрытые деревни, собрать последователей, захватить Биджу, запустить план...

Даже если бы эта война не началась сама собой, то Кано нашёл бы способ её спровоцировать, чтобы достичь своей цели – ослабления деревень.

"Пойдём." - он взмахнул полами своего плаща и повернулся, чтобы уйти.

"Как же так? Уже уходим?" – слегка опешив, спросил Белый Зецу, следуя за ним.

"Я узнал всё, что хотел" – ответил Кано, глядя вперёд.

Белый Зецу, немного подумав, спросил: "Ты проделал такой долгий путь не только для того, чтобы посмотреть на Минато Намикадзе, верно?"

"Верно" – кивнул Кано, сохраняя невозмутимость во взгляде: "Этот человек... в будущем станет одним из препятствий на моём пути."

"Если так, то почему бы не воспользоваться этой войной и не устранить его? Его техники действительно опасны. И если он продолжит развиваться, то станет серьёзной проблемой" – предложил Белый Зецу.

Кано не стал сразу отвергать это предложение, а задумался о его реалистичности.

После вступления в Корень, чтобы получить больше ресурсов и сил, он тратил всё своё время на выполнение миссий. Однако в свободное время он следил за событиями в деревне. В глазах многих людей, он был самым выдающимся представителем молодого поколения, однако для большинства именно Минато являлся бесспорным лидером.

Так кто же сильнее: Кано или Минато?

Этот вопрос возникал у многих, но поскольку они никогда не сражались друг с другом, никто не мог с уверенностью предсказать исход их поединка.

До того, как Кано увидел техники Минато, он был уверен в своей победе. Теперь же он не мог дать такой гарантии. Сейчас он предчувствовал, что Минато станет одним из препятствий на его пути. И использовать хаос войны, чтобы напасть на Минато исподтишка... Хм, эта мысль, едва появившись, охватила его разум.

Устранив его, Кано упростит реализацию своего плана, поэтому эта мысль постоянно искушала его разум. Однако, помолчав и взвесив все "за" и "против", а также оценив шансы на успех, он всё же отбросил эту идею.

"Слишком низкая вероятность успеха. У меня появится шанс его устранить, только если он будет выполнять секретную миссию в составе небольшого отряда." - объяснив свою позицию, Кано вдруг замер, невольно опустив веки, скрывая промелькнувшее в глазах удивление.

Неужели это последствия убийства Като Дана? Почему... произнося эти слова, он оставался так спокоен, при этом не испытывая ни малейшего волнения? Потому что он воспринимает Минато как врага? Неужели прежняя дружба разбилась вдребезги?

Он слегка нахмурился. Да... если вспомнить все его поступки, то разве они не были продиктованы хладнокровием и эгоизмом? Это и есть он, настоящий он. Морщины на лбу быстро разгладились. Кано равнодушно поднял голову, взглянув на пасмурное небо. 

"Я по-прежнему считаю, что сейчас самое подходящее время, чтобы воспользоваться суматохой в скрытых деревнях. Даже если не получится захватить Биджу, то всегда можно устроить пожар или устроить массовую резню" – Белый Зецу, не заметив перемены в настроении Кано, вновь предложил воспользоваться ситуацией. В его глазах промелькнул холодный блеск, но на лице сохранялась приветливая улыбка.

"Подождём ещё немного... Дождёмся, пока война достигнет своего апогея" – ответил Кано, опустив взгляд с неба, не возражая против предложения Белого Зецу.

Белый Зецу улыбнулся, хотя он и не знал, что творится в голове у Кано, он, по крайней мере, видел его настрой.

Упорство, бесчувственность, жестокость, равнодушие... Всё это ему нравилось.

Спустя некоторое время они покинули это место.

.............

Разразилась первая битва между ниндзя Ивагакуре и Конохи. Вслед за этим были выстроены оборонительные линии против Кумогакуре, Сунагакуре и Киригакуре.

В отличие от безрассудных действий Ивагакуре, остальные три деревни не спешили вступать в открытое столкновение, предпочитая сначала оценить сильные и слабые стороны противника.

Обходные манёвры, скрытое проникновение и разведка, разделение сил, последовательное уничтожение небольших групп, отрезание путей отступления – ниндзя владели множеством боевых тактик, не ограничиваясь лишь прямым столкновением.

Киригакуре, известная своими смертоносными ассасинами, начала вторую волну боевых действий.

Коноха заняла оборонительную позицию, в то время как Киригакуре выступала в роли агрессора, удерживая инициативу в своих руках.

Несмотря на оборонительную стратегию, разделенные силы Конохи не могли охватить всю линию фронта между Страной Огня и Страной Воды. Воспользовавшись этим, Киригакуре направили большое количество ниндзя, разделив их на бесчисленные мелкие отряды, которые, подобно туману, просочились сквозь оборонительные рубежи Конохи.

Джирайя не был глупцом. Он расположил оборонительные линии как можно дальше от мест с обилием воды, чтобы помешать противникам создавать выгодные для себя условия. Однако, когда численность противника достигла определенного предела, эта тактика, хоть и давала эффект, оказалась не столь действенной.

Вдоль границы со Страной Огня одновременно поднялись клубы густого тумана, окутывая ниндзя Конохи и их позиции.

Киригакуре начали демонстрировать свои фирменные приемы. Создание тумана для сокрытия передвижений и внезапные атаки из него – вот в чем заключалась специализация ниндзя этой деревни.

Конохе, чтобы предотвратить проникновение противника, приходилось растягивать свои оборонительные линии, не имея возможности создать непроницаемое кольцо. Поэтому, когда Киригакуре начали свое наступление, используя тактику разделения сил, Коноха оказалась в крайне невыгодном положении. И уже вскоре, в нависшем густом тумане, множество ниндзя Конохи, то и дело замертво падали, один за другим.

Джирайя делал все возможное, координируя действия ниндзя Конохи против Киригакуре. Ниндзя, владеющие техниками Стихии Ветра и техниками сенсорного типа, были немедленно отправлены на различные участки фронта, чтобы противостоять атакам из засады. Однако, таких специалистов было недостаточно, чтобы справиться с практически всеми силами Киригакуре. Поэтому, всего в одночасье, Коноха оказалась на грани поражения.

Сражаться против четырех противников одновременно оказалось тяжелым испытанием, хотя это также было связано и с тем, что Коноха еще не задействовала все свои силы.

Находясь в самом центре сражения, Джирайя без колебаний отправил в деревню запрос о подкреплении, требуя направить на фронт членов клана Хьюга. Ему с трудом удалось выдержать первую волну наступления Киригакуре. Конечно, потери понесли обе стороны, но Коноха пострадала гораздо сильнее.

Напряженная ситуация на фронте была предсказуема, но никто не ожидал, что она наступит так быстро…

Когда запрос Джирайи о помощи достиг Конохи, было немедленно принято решение отправить на помощь Джирайе членов кланов Хьюга и Учиха.

В своем донесении Джирайя просил только о помощи клана Хьюга, чьей Бьякуган мог видеть сквозь туман и обнаруживать скрывающихся ниндзя Киригакуре. Однако, деревня также решила отправить на фронт и представителей клана Учиха, чтобы облегчить сложившуюся обстановку...

 

http://tl.rulate.ru/book/129446/5786101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода