Готовый перевод Наруто: Бедствие. / Наруто: Я сделаю всё, чтобы выжить и вернуться домой.: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 29.

 

Грандиозные перемены всегда скрываются за множеством мелких изменений. После возвращения в команду, в течение нескольких миссий, Кушина и Хару отчётливо заметили перемену в Кано. Сначала смутное ощущение, а затем и всё более ясное – их товарищ начал отдаляться, словно воздвигая между собой и остальными невидимую стену.

В свободные от заданий дни Кано под предлогом тренировок больше не присоединялся к Кушине и Хару, отказываясь от совместных обедов. Из-за чего теперь, единственное время, когда они могли быть вместе, – это выполнение миссий.

Орочимару тоже заметил эту перемену, но не собирался вмешиваться. Ведь даже отдаляясь от остальных, Кано безукоризненно выполнял свою часть работы во время миссий. Более того, в глазах Орочимару, даже если бы команда распалась, то Кано должен был быть тем, кто выживет. И даже если бы джинчурики Девятихвостого бы погибла, главное для него, чтобы Кано остался жив.

Холодное, как у змеи, сердце и безразличные ценности – таков был Орочимару.

В этот день небо было затянуто тучами. С утра до полудня облака, словно тесто на дрожжах, разрастались и темнели, нависая над землёй тяжёлым гнётом. Из-за чего казалось, вот-вот хлынет ливень.

Густые, клубящиеся тучи скрывали солнце. Мрачный свет навевал тоску, а на улицах почти не было прохожих. Но Кано, казалось, ничего не замечал, упорно выполняя изнурительные физические упражнения на уединённой тренировочной площадке.

Бульк…

Крупная капля дождя упала на слегка запрокинутое лицо Кано, разбившись о его лоб мириадами брызг. Вслед за ней с неба посыпались другие капли, мгновенно затянув всё вокруг серой пеленой дождя.

Бум! - в сгущающихся сумерках, молнии пронзали грозовые тучи, разрывая небо.

Ливень хлынул сплошной стеной, давя на плечи. Капли дождя больно кололи оголённую кожу. Для Страны Огня с её благоприятным климатом такой сильный дождь был редким явлением.

Однако, несмотря на бушующий ливень, Кано продолжал поднимать тяжёлые каменные гири, взбивая вокруг себя облака водяной пыли. Дождь, смешанный с холодной сыростью, попадал на кожу, проникая сквозь одежду, но Кано лишь слегка нахмурился, не собираясь уходить.

Этот юноша, не раз смотревший в лицо смерти, становился всё более одержимым.

Ливень, и без того сильный, казалось, набирал силу. Жители Конохи прятались по домам, наблюдая за этим редким зрелищем. Они смотрели на дождь за окном, слушая его неумолчный шум, совершенно не подозревая о том, что под этим проливным дождём кто-то продолжает свои изнурительные тренировки.

Чувствуя, как гири становятся всё тяжелее, а тело постепенно остывает, Кано, стиснув зубы, бросил каменные гантели и повернулся, чтобы вернуться домой. Как раз в этот момент, сквозь пелену дождя он увидел человека...

 

Эта глава у автора вышла слишком маленькой из-за дел по работе, поэтому выложил её в бесплатном доступе.

http://tl.rulate.ru/book/129446/5584769

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода