На следующий день после Рождества.
В такой день люди должны были оставаться дома, собираться с семьёй, но для руководителей Уэйн Энтерпрайзис, особенно тех, кто владел частью акций, это был не самый лучший день.
Потому что они уже получили новость о том, что главные сторонники выхода на биржу, Эрл и его консультант Эдвард, подверглись нападению Джокера в своём особняке, и десятки людей, включая телохранителей, погибли.
Конечно, это ещё не было самым важным — банда Джокера как преступная организация могла напасть на кого угодно.
Самым важным было то, что почти одновременно, в рождественскую ночь, они все получили сообщение от Альфреда, приглашающее их прибыть в компанию на следующий день после Рождества для обсуждения важных вопросов.
На самом деле, они не хотели приходить.
Любой здравомыслящий человек мог видеть, что смерть Эрла определённо связана с Альфредом.
Даже банда Джокера, известная своим безумием, вполне могла быть тайно поддерживаема этим так называемым честным человеком, Альфредом.
Но они не осмеливались не прийти.
Если они придут, то хотя бы смогут высказаться в зале заседаний.
Если не придут, то следующими жертвами нападения банды Джокера могут стать они сами.
И пока эти руководители дрожали в зале заседаний, Рейд привёз Тони в компанию Уэйн.
Выйдя из машины, Тони первым делом поднял голову, разглядывая здание Уэйн.
Через мгновение он многозначительно кивнул.
— Неплохо... неплохо... здание Уэйна не такое высокое, как здание Старка, это хорошо.
Не комментируя странное чувство соперничества Тони, Рейд быстро повёл его к лифту, и вскоре они оказались у дверей зала заседаний.
— Подождите, пожалуйста.
Попросив Тони подождать, Рейд толкнул дверь и вошёл в зал заседаний.
Когда шаги Рейда раздались в зале, разговоры мгновенно прекратились.
Все смотрели на вошедшего Рейда с натянутыми улыбками.
Рейд не стал первым начинать разговор, просто подошёл к главному месту, поставил табличку с именем Брюса Уэйна, показывая, что он заменяет Брюса Уэйна на собрании, а затем сел и наблюдал за всё более напряжёнными выражениями лиц присутствующих.
— Э... мистер Альфред, теперь, когда все в сборе, может быть, Вы расскажете нам о так называемом важном деле?
Наконец кто-то не выдержал и заговорил первым.
Если бы они продолжали откладывать, они начали бы подозревать, что банда Джокера воспользовалась этим временем, чтобы захватить их семьи.
— Прошу прощения, я задумался.
После того, как кто-то заговорил, Рейд не стал больше тянуть и сказал с несколько насмешливым тоном:
— Я думал, что никого не будет интересовать мнение старика, но, оказывается, все руководители собрались в полном составе, очень хорошо... очень хорошо...
Хотя слова были саркастическими, но почему-то, произнесённые устами Альфреда, они всегда имели элегантный оттенок.
— Поскольку вы все готовы слушать, я скажу прямо: с сегодняшнего дня компания Уэйн отменяет все приготовления к выходу на биржу. До возвращения крупнейшего акционера Брюса Уэйна об этом не может быть и речи.
— Ты бредишь, Альфред!
Наконец, кто-то не выдержал давления Рейда, вскочил и закричал в гневе.
— Думаешь только о выгоде своего хозяина, но знаешь ли ты, что из-за исчезновения членов семьи Уэйн компания не просто в застое — она быстро приходит в упадок. Только выход на биржу может спасти нынешнюю компанию. Если мы действительно пойдём по твоему пути, вероятно, компания обанкротится ещё до того, как вернётся этот мальчишка Брюс Уэйн!
Как Рейд всегда говорил, предложение Эрла о выходе компании на биржу было вызвано не только его жадностью.
Большей причиной было то, что после потери руководства это был вынужденный шаг.
Поэтому, слушая гневные слова, Рейд не проявил ни малейшего гнева, лишь спокойно смотрел на говорящего.
— Сэр... Вы закончили?
— З-закончил.
После своей вспышки руководитель ожидал, что встретит гнев Альфреда, но, к его удивлению, тот, казалось, совсем не рассердился, а просто спокойно выслушал. Такое поведение скорее озадачило его.
— Господа...
Рейд вздохнул и сказал: — Пожалуйста, не считайте меня глупым стариком. Я тоже понимаю кризис компании Уэйн, поэтому нашёл способ помочь нам сохраниться без выхода на биржу.
Сказав это, Рейд обратился к двери: — Мистер Тони, пожалуйста, войдите.
После этих слов Тони толкнул дверь зала заседаний и вошёл с важным видом. Затем он сел на место, ранее принадлежавшее Эрлу.
— Я действительно не ожидал, что в такой большой компании все руководители — такая группа некомпетентных людей, которые не могут найти выход, кроме выхода на биржу. Они даже не так умны, как этот пожилой джентльмен Альфред.
Уголок глаза Рейда слегка дёрнулся. Хотя Тони хвалил его, почему-то это звучало так раздражающе?
Однако после этой насмешки Тони сразу перешёл к делу.
В 21 год он был молод и самоуверен, но ещё не так высокомерен, как будет через десять с лишним лет.
Сотрудничество с Уэйн Энтерпрайзис не было благотворительностью, а взаимовыгодным делом, поэтому Тони не стал настраивать их против себя.
Альфред мог гарантировать стабильность сотрудничества, но для реального партнёрства нужны были эти люди.
— Я достиг взаимопонимания с мистером Альфредом, и вот материалы о сотрудничестве, которое я предлагаю от имени Старк Индастриз Уэйн Энтерпрайзис.
С этими словами Тони бросил материалы, которые он показывал Рейду вчера, присутствующим.
Руководители уже не думали о гневе и сразу начали изучать документы.
С их опытом они сразу оценили выгоды, которые могло принести это сотрудничество.
— Это правда, мистер Старк?
Некоторые сомневались, не имеет ли Старк Индастриз злых намерений, например, тайно контролировать их компанию.
Но учитывая нынешнее положение Тони Старка и отношение Альфреда, они отбросили эту мысль.
Будущее могло измениться, но по крайней мере в этот момент они чувствовали, что Тони искренне хотел сотрудничать.
Уэйн Энтерпрайзис, как и Старк Индастриз, занималась торговлей оружием.
Но в отличие от Старк Индастриз, компания Уэйн не ограничивалась только торговлей оружием.
В Готэме следы компании Уэйнов были везде: в электроснабжении, водоснабжении и многих других отраслях.
Это и было значимостью четырёх великих семей Готэма.
— Хорошо, это отличное сотрудничество, мы согласны!
http://tl.rulate.ru/book/129283/5855377
Готово: