× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Я — Шимура Данзо! / Наруто: Я — Шимура Данзо!: Глава 98

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 98.

«Неудачный эксперимент», – равнодушно произнёс Орочимару.

Когда-то, чтобы оправдать свои эксперименты на людях, он предложил эту идею Сарутоби Хирузену. Конохе не хватало сил для борьбы со Скрытым Туманом, а на главном фронте были задействованы Страны Ветра, Земли и Молнии. Поэтому, после совещания с тремя старейшинами-советниками, Хокаге одобрил этот план.

После запуска проекта Хируко вернулся в деревню и предложил технику Химера – «выращивание крупных призывных животных путём слияния генов».

«Нет, господин Орочимару, это не провал, я близок к успеху!» — помимо них двоих, в помещении присутствовал ещё один человек в белом халате – ниндзя-медик Конохи. Он был ассистентом Орочимару и после того, как последний отказался от идеи создания оружия на основе слияния человека и рыбы, остался на острове Демонов, всецело посвятив себя изучению заброшенного проекта.

Девушка в стеклянной колбе была единственным успешным образцом.

«Война шиноби, в конечном счёте, сводится к сравнению запасов чакры. Это оружие, хоть и обзавелось жабрами, плавниками, чешуёй, усами и хвостом рыбы, всё же остаётся всего лишь человеком», – Орочимару покачал головой, глядя на девушку в стеклянном контейнере, которая открыла глаза и посмотрела на него с жалостью.

Есть ли смысл для ниндзя в том, что обычный человек получил все способности рыбы? В лучшем случае это создаст небольшие проблемы.

«Если обычного человека можно успешно модифицировать, значит, это возможно и с ниндзя. Господин Орочимару, дайте мне ещё год, и я сам превращусь в амфибию. Я докажу, что этот эксперимент станет началом конца для Скрытого Тумана» — ниндзя по имени Амачи был одержим своей идеей.

Впрочем, учитывая, что он был подчинённым Орочимару, Данзо не удивился.

«Тогда надеюсь, через год я услышу от тебя хорошие новости. Где Джуго?» — Орочимару прибыл сюда, потому что в последнее время был занят на поле боя и, для удобства экспериментов, перенёс источник проклятой печати на эту базу.

Услышав имя Джуго, фанатичный Амачи изобразил на лице страх: «Он в самой дальней комнате. Но я не носил ему еду уже три дня, возможно…»

«Хмм…» – Орочимару нахмурил тонкие брови, и его золотистые змеиные глаза устремились на Амачи. Холодный взгляд заставил последнего дрожать.

«Это не моя вина! Всех, кто приносил ему еду, он разрывал на куски. Я уменьшил окошко для подачи пищи до размера кулака, но этот монстр может убить даже через щель для языка. Со временем все перестали туда ходить», – Амачи поспешил оправдаться, чувствуя, что в следующий момент может быть проглочен.

«Даю тебе шанс искупить свою вину!» — с криком голова Орочимару отделилась от тела и укусила Амачи в шею. Проклятая печать была наложена. Данзо почувствовал, как холодная природная энергия, скопившаяся на острове, тонкими струйками проникает в тело ниндзя.

Началось превращение в Отшельника.

«Если выживешь, я прощу твою оплошность», – облизнув губы, Орочимару повёл Данзо в самую глубь базы.

«Кстати, ты довольно жесток, раз используешь собственную ученицу в качестве первого подопытного».

В соседней комнате Анко, получившая Небесную Проклятую Печать, кричала и билась в агонии уже сутки. Несколько раз Данзо думал, что она не выдержит, но сила духа девушки оказалась гораздо больше, чем он предполагал.

«Не стоит недооценивать Анко. Я выбрал её своей ученицей не для прикрытия. Её тело обладает некоторой предрасположенностью к природной энергии».

Данзо этого не замечал, или, скорее, считал столь слабую предрасположенность несущественной.

Под жалобные крики Тензо и Анко двое мужчин неспешно шли по тёмному туннелю, ведущему к морскому дну. Проводив взглядом удаляющиеся фигуры, полудевушка-полурыба в стеклянной колбе задрожала от страха.

Масштабы этой секретной базы превзошли все ожидания Данзо.

«Что и говорить, логово Змеи вырыто достаточно глубоко», – подумал он.

Данзо слегка приподнял ногу, перешагивая через наполовину обглоданный скелет, и в его глазах вспыхнул багровый свет. Здесь царила кромешная тьма, и приходилось активировать Шаринган, чтобы хоть что-то разглядеть. Орочимару же, как существо хладнокровное, ориентировался в темноте, полагаясь на температурные колебания.

По мере того, как они спускались всё ниже, запах крови, смешанный с солёным морским воздухом, становился всё сильнее, создавая гнетущую, пугающую атмосферу.

«Пришли!» – Орочимару внезапно остановился. Данзо огляделся и увидел перед массивной железной дверью пять изуродованных тел. Зрелище было настолько ужасающим, что не хотелось вдаваться в подробности: «Я пришёл к тебе, Джуго!»

Из-за двери, сквозь отверстие размером с кулак, послышался звериный рык. Дремлющая до этого природная энергия вокруг начала бурлить и закипать. Данзо с удивлением наблюдал за происходящим.

Оба шиноби были известными фигурами в мире ниндзя и не боялись какого-то там убийцы.

Орочимару вытянул из рукавов руки, похожие на двух длинных змей, схватился за ручки механизма открывания двери и повернул их. С грохотом огромная металлическая плита сдвинулась, и из каменной комнаты хлынул резкий, тошнотворный запах крови.

«Ррра!» – ещё до того, как рык донёсся до конца, из-за двери выскочила огромная тёмная тень с проблесками белых частиц. Чудовище с полутораметровыми серо-белыми когтями бросилось на Данзо, проигнорировав Орочимару.

«Неплохая природная энергия. Этот ребёнок – настоящее сокровище», – пробормотал Данзо, и три томоэ в его глазах закружились. Взгляд зверя, полный ярости, с чёрными зрачками и тёмно-жёлтыми радужками, мгновенно потух.

Данзо поднял левую руку и со всей силы ударил Джуго в челюсть. С хрустом квадратная маска из затвердевшей природной энергии раскололась. Раздался глухой удар.

Орочимару увидел, как Джуго, только что рвавшийся вперёд, словно мяч, отлетел к открытой металлической двери, оставив в ней вмятину по форме тела.

«О, он крепче, чем я думал», – Данзо потёр тыльную сторону левой руки, на которой появился лёгкий дымок. Природная энергия разъедала его чакру. Обычный человек на его месте лишился бы куска кожи, но Данзо просто сдул её.

«Тск, этот старик и правда не так прост», – подумал Орочимару. У него тоже были способы рассеивать природную энергию, но он не мог сделать это так легко.

Следующие слова Данзо поразили его ещё больше: «Я понял, что ты скрываешь в проклятой печати».

 

http://tl.rulate.ru/book/129279/5695036

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
эй эй раз тут есть фил-лирные персонажи, возможно тут есть и жила Геллела?
Развернуть
#
с одной стороны мне хочется узнать что там дальше, с другой стороны это пипец как *********** (местами так раздражает!!!)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода