«Она лучшая». Заметив ее пытливый взгляд, он поспешно добавил: «Она моя лучшая подруга, и я не могу представить, как она может быть лучше». Это, похоже, удовлетворило женщину.
«Сюда», - сказал Дэн, пробираясь через машины на парковке. Через мгновение они оказались за блестящим черным BMW. Он открыл багажник машины, и дети положили туда свои сумки. Через минуту он уже вез семью к дому.
Во время поездки трое Грейнджеров много говорили о каникулах, в основном спрашивая Гермиону о том, чем она хочет заняться. На вопрос о любимых традициях Гарри ничего не ответил, так как у него их не было. Он видел, как Эмма нахмурилась, но это было очень кратко, и он не был уверен, что действительно видел, как она это делает.
Казалось, прошло совсем немного времени, и они оказались в красивом районе, где стояли старые ухоженные дома. Они были гораздо больше, чем дом, в котором жили Дурсли, и гораздо более своеобразны. Дэн подъехал к безупречному двухэтажному дому с большими деревьями. Они взяли свои сумки и вошли в дом.
«Проводи Гарри в голубую комнату для гостей, дорогая, - сказала Эмма дочери. «После того как вы разложите вещи, пожалуйста, сразу же спускайтесь. Ужин будет готов через несколько минут».
Гарри был впечатлен комнатой для гостей. Она была такой же большой, как спальня его тети, и лучше обставлена. Гермиона улучила момент и показала ему свою комнату. Если бы не фотографии нескольких кошек, вытворяющих забавные вещи на стенах, трудно было бы сказать, кому принадлежит комната - мальчику или девочке. В каком-то смысле он не был удивлен.
Спустившись вниз, Гарри обнаружил Эмму, несущую тарелки с едой в столовую, уставленную дорогой посудой, столовым серебром и хрусталем.
«Надеюсь, ты впечатлен, Гарри, - прошептала ему Гермиона. «Мама достала для тебя все самое вкусное».
Он смутился и начал протестовать, но Гермиона хихикнула и ухмыльнулась, заставив его замолчать.
«Присаживайся, Гарри», - Дэн махнул ему рукой в сторону кресла, которое стояло с одной стороны. Дэн занял стул с торца, оставив два места напротив Гарри для двух женщин Грейнджер. Все четыре сервиза стояли в одном конце стола. «Надеюсь, вы не против такого расположения. Это часть опасностей, связанных с большим столом».
Гарри покачал головой, занимая свое место за длинным столом, за которым с комфортом могли разместиться двенадцать человек. Эмма начала разносить еду.
Гарри взял понемногу всего и нашел это вкусным. «Это замечательно, не хуже, чем у нас в школе», - с энтузиазмом сказал он ей.
Эмма посмотрела на дочь.
«Это очень вкусно, мама. То, что ты умеешь готовить не хуже волшебных эльфов, которые специализируются на кулинарии, - это повод для гордости», - объяснила Гермиона.
«Спасибо, Гарри», - благосклонно ответила она, теперь уже понимая. «Расскажи мне, пожалуйста, о том, как прошел твой учебный год и как тебе нравится в Хогвартсе. Не стесняйся рассказывать мне обо всем. Даже если Гермиона уже рассказала мне, я уверена, что ваша точка зрения будет другой».
Гарри не знал, что ответить, так как, по его мнению, этот год был очень неоднозначным. Гермиона ободряюще улыбнулась ему. «Пока что мне почти все нравится. Школа очень хорошая, даже замечательная. Это настоящий замок, внутри которого есть все, что только можно ожидать. В коридоре - доспехи, снаружи - горгульи, вокруг скользят призраки. Магия в нем просто потрясающая. Я чувствую, что это мой новый дом».
«Приятно слышать», - сказал ему Дэн. «Как ты относишься к занятиям? Учишься ли ты тому, чему хотел?»
Гарри подумал, что это странный вопрос, пока не вспомнил, что ее родители, вероятно, очень мало знают о мире волшебников, как и он сам, всего несколько месяцев назад. «Большинство моих занятий проходят нормально. Я изучаю некоторые интересные вещи, и Гермиона мне очень помогает. После ее занятий я стал лучше учиться». Он слегка смущенно улыбнулся ей в ответ.
«Что ты думаешь о своих учителях?» спросила Эмма, глядя на него с любопытством, но не угрожающе.
Он понимал, что его подкарауливают, по крайней мере на каком-то уровне, но они были так милы, что ему было все равно. «Большинство из них милые и, кажется, очень знающие. Я только на первом курсе, поэтому трудно сказать, насколько они действительно хороши».
Эмма посмотрела на тарелку Гарри и увидела, что она пуста. «Гарри, у меня есть пирожное с патокой. Гермиона сказала, что это твое любимое блюдо. Хочешь?»
«Да, мэм».
Она улыбнулась и встала, чтобы взять блюдо, и вернулась через несколько секунд. Поставив его перед ним, она спросила. «Я заметила, что вы ответили, что большинство или многие вещи были хорошими, подразумевая, что некоторые не были. Не могли бы вы сказать мне, что не так хорошо или что идет не так, как надо?»
Гарри застыл с вилкой, воткнутой в десерт на его тарелке. Он посмотрел на Гермиону, у которой был слегка удивленный вид.
«Пожалуйста, Гарри, - уговаривал его Дэн. «Гермиона рассказала нам о некоторых вещах в своих письмах, и мы хотели бы услышать твою точку зрения. У тебя нет никаких проблем. Мы просто хотим знать и, возможно, сможем тебе помочь».
«Помочь мне?» - почти пискнул он.
Эмма вздохнула и отложила вилку, одарив Гарри заботливой улыбкой. «Гарри, Гермиона прислала нам письмо, в котором объяснила некоторые вещи по поводу одного из твоих уроков, и, честно говоря, мы с Дэном потрясены. Мы знаем, что в вашей школе некоторые вещи делаются по-другому только потому, что она волшебная. Мы понимаем, что это другой мир. Мы должны хранить тайну, но мы тоже часть этого мира, благодаря Гермионе. Мы с Дэном находимся на самом краю этого мира, но это не мешает нам любить нашу дочь меньше или принимать ее друзей. В вашей новой школе все может быть немного по-другому, но некоторые вещи одинаковы для всех школ. Простите, если вы чувствуете себя не в своей тарелке, но мы действительно хотели бы знать, что вы чувствуете. Если вы хотите подождать несколько дней, чтобы узнать нас получше, прежде чем ответить, мы поймем и будем терпеливы, но мы действительно хотим знать, и, возможно, мы сможем вам помочь, но только если вы нам об этом скажете. Мы не можем помочь в том, о чем не знаем».
Гарри крутил вилку в десерте, играя с едой, как сказала бы его тетя, пока он думал. Он снова посмотрел на Гермиону и увидел на ее лице обнадеживающее выражение, которое, казалось, говорило о том, что она думает, что он сможет это сделать.
Он потянулся за водой, сделал глоток и увидел, что его рука слегка дрожит. Почему это так пугает, спрашивал он себя, но ответа не находил. «Здесь действительно лучше, чем раньше, когда я был с родственниками», - медленно начал он, глядя на свой искалеченный пирог. «Еда действительно вкусная, и я могу есть столько, сколько захочу. Остальные часто смотрят на меня, но я в основном могу их игнорировать. Мне нравятся занятия, но два учителя... ну, они не самые лучшие». Он пошевелил вилкой в тарелке и задумался, есть ли в его словах хоть какой-то смысл.
«Пожалуйста, расскажите мне об этих двух уроках», - мягко попросила Эмма. Дэн согласился с ней, что спрашивать должна именно она. Даже когда он старался не шуметь, голос Дэна иногда звучал громко. Эмма тоже посмотрела на дочь и слегка покачала головой, так как показалось, что Гермиона вот-вот что-то скажет.
«История магии довольно бесполезна, так как почти никто из нас не может на ней бодрствовать. А ты знаешь, что ее преподает призрак?» Гарри посмотрел на Эмму, которая ободряюще улыбнулась и кивнула. «Гермиона научила меня не спать на уроках, хотя я не думаю, что она хотела это делать».
«Гарри...» тихо попросила Гермиона.
Эмма чуть не рассмеялась, гадая, что он ответит. «Чему она тебя научила?» - спросила она легким голосом, едва не рассмеявшись. Гермиона повесила голову.
«Она сказала, что вся полезная информация есть в книге, поэтому я просто игнорирую скучного учителя и читаю книгу на уроках. Мои оценки тоже стали лучше», - сказал он с ухмылкой.
Эмма хихикнула. «Я рада за тебя, Гарри». Когда он на мгновение замолчал, она спросила: «А как насчет другого класса?» Его лицо мгновенно осунулось, и она засомневалась, скажет ли он что-нибудь еще.
«Зелья», - внезапно сказал он, словно вынужденный. «Снейп - эгоист, подлец и слизеринец...» Он остановился так же внезапно, как и начал. «Простите, я грубо себя веду».
«Нет, это не так. Вы очень откровенны, и я это ценю», - сказала ему Эмма без обиняков. «Продолжайте, пожалуйста. Чем для вас были Зелья?»
Прошло немало времени, но Гарри наконец продолжил. «Это было ужасно, и, что еще хуже, я даже не могу подать официальную жалобу, потому что моя тетя не подписывает формуляр». Он со злостью отрезал ножом часть пирога и откусил кусочек, словно вымещая на ней свою злость.
Эмма посмотрела на мужа и увидела на его лице то же страдание, что и у неё. Гермиона немного рассказывала им о Гарри, о его пребывании у родственников и уроках зельеварения, но слышать это из первых уст и видеть выражение его лица было душераздирающе. К тому же она была уверена, что они услышали лишь верхушку айсберга этих историй. Надеясь, что так будет правильно, она снова попыталась изобразить спокойствие и заботу. «Гарри, а если бы был способ все исправить? Ты бы захотел?»
Гарри испуганно поднял голову, на его лице на мгновение появилась надежда, но затем она исчезла, и он снова опустил голову, приняв унылый вид. «Это была бы прекрасная мечта, но она никогда не осуществится».
«Гарри, это возможно, если ты сам этого захочешь», - сказал Дэн, удивив Гарри тем, что он не разговаривал с ним в последнее время.
«Как? Как это возможно? Я сомневаюсь, что Дурсли согласятся, как бы сильно они меня ни ненавидели, и уверен, что Дамблдор никогда не согласится».
«Почему ты думаешь, что Дамблдор не согласится? Он сказал тебе что-то конкретное по этому поводу? Или вообще есть какая-то причина, по которой он должен высказываться по этому поводу? Он для тебя больше, чем просто директор школы?» спросил Дэн, изо всех сил стараясь, чтобы его голос не повысился от гнева на ситуацию, в которой оказался молодой человек.
http://tl.rulate.ru/book/129263/5580949
Готово: