Синяя птица, Ю На-гён, сидевшая на голове Лимона, задала вопрос вместо Вэй-Лин, но, услышав наглый ответ Лимона, лишь покачала головой.
И Ю На-гён, и Вэй-Лин одновременно подумали.
«Принцесса, зачем вы вообще выбрали в мужья этого анахроничного маньяка-убийцу?»
«Эта принцесса, как ни крути, кажется, совершила большую ошибку с замужеством...»
Знал он их мысли или нет.
Лимон, вышедший из машины и неспешно зашагавший вперёд, посмотрел на возвышающееся перед ним здание и отрывисто произнёс:
— Хм, эта дочерняя компания довольно большая. Видимо, преуспевающее место.
[Начальник, вы не знаете, где мы?]
— Это же дочерняя компания клана Чёрного Дракона. Название само за себя говорит.
[Нет, я имею в виду, вы не знаете, что такое «Хёкрён Констракшн»?]
— А я должен знать?
[Обычно да. По объёму продаж и технологическому уровню это одна из десяти ведущих международных строительных компаний в мире.]
Ю На-гён была ошарашена.
Группа Семи Драконов поглотила богатства всего мира.
Среди её дочерних компаний было немало тех, что по масштабу не уступали крупным корпорациям, хоть и не дотягивали до семи холдинговых компаний. Одной из них была «Хёкрён Констракшн».
Крупная корпорация, выросшая на строительстве отелей «Левиафан» по всему миру.
Но реакция Лимона была равнодушной.
— И всё равно не лучшие.
[...Но среди строительных компаний она в первой десятке.]
— Ты тоже доживи до моих лет. Когда тебе перевалит за сто, станет лень запоминать даже лучших в мире.
Зачем ему беспокоиться о какой-то заурядной компании, которая даже не смогла стать лучшей.
Невозмутимо изрёк Лимон.
— Вам лучше быть осторожнее.
Возможно, из-за его высокомерного тона.
Вэй-Лин, глядя на Лимона холодным взглядом, продолжила ледяным голосом:
— Хоть это и не лучшая компания в мире, здесь вам не удастся так просто устроить дебош, как в предыдущих дочерних компаниях.
— Хо, неужели?
Услышав слова Вэй-Лин, которые были равносильны угрозе, Лимон не напрягся, а наоборот, с предвкушением ухмыльнулся.
И как только автоматические двери открылись, он вошёл в здание «Хёкрён Констракшн» и громко закричал.
Ви-и-инг!..
— Зовите сюда директора!..
— Да, я уже здесь.
— ...А?
[Э-э?]
Ю На-гён, сидевшая на голове Лимона, остолбенела.
И не только потому, что она была удивлена почти пустым вестибюлем, что было нехарактерно для филиала такой крупной компании, как «Хёкрён Констракшн».
В тот момент, когда Лимон закричал.
Появился человек, который, словно только этого и ждал, почтительно согнулся в поклоне на девяносто градусов.
— Ты кто такой?
— Хе-хе-хе, меня зовут Ван Гин-ын. Я всегда с глубоким уважением относился к Мастеру Меча, и для меня большая честь встретиться с вами вот так.
— Нет, я спрашиваю, чем ты занимаешься.
— Ну конечно же, я тот, кого искал Мастер Меча.
— ...Ты здесь директор?
— Позвольте представиться официально. Я Ван Гин-ын, глава восточноазиатского филиала «Хёкрён Констракшн». Прошу любить и жаловать.
Протягивая визитку и снова кланяясь, мужчина средних лет, Ван Гин-ын, вызвал у Лимона странный взгляд. Лимон обернулся.
И, увидев кивок Вэй-Лин, его лицо приняло ещё более странное выражение.
«То, что выскочила такая крупная шишка, это хорошо, но...»
Хотя Лимон мало что знал о «Хёкрён Констракшн», он понимал, что глава восточноазиатского филиала — это значительная должность.
Уже одно то, что он отвечал за всю Китайскую Конфедерацию Семидесяти Семи Государств, ясно говорило о том, что он был влиятельной фигурой в «Хёкрён Констракшн».
— Ты действительно глава восточноазиатского филиала?
— Конечно.
— Тогда почему ты так раболепствуешь? Так и спину сломать недолго.
— Ай-ай, что вы, какое раболепие. Мастер Меча ведь скоро женится на принцессе? Проявлять уважение к такому человеку — это не раболепие, а само собой разумеющееся.
— Да?..
Загнутые вверх усы.
Широкая, заискивающая улыбка.
Руки, которые он потирал, словно муха.
Как ни посмотри, Ван Гин-ын больше походил на подхалима или льстеца, чем на бизнесмена. Лимон на мгновение почувствовал брезгливость.
«Ну, нельзя судить о человеке по внешности».
Как опытный старый мастер, обладающий большим жизненным опытом, Лимон отбросил предвзятость, возникшую из-за внешности, и развязно произнёс:
— Так почему ты выскочил? Я искал здешнего директора.
— Ай-ай, зачем такому человеку, как Мастер Меча, искать какого-то подчинённого. Если вам что-то нужно, я всё устрою, так что говорите без стеснения.
В этот момент.
На лице Лимона появилась странная улыбка.
— Говоришь так, будто знал, что я приду.
— Ну что вы, как такое возможно. Я просто слышал слухи, что несколько глупых и ленивых людей не смогли должным образом вас принять.
— Услышать слухи о том, что произошло всего за несколько часов, у тебя, должно быть, очень хороший слух.
— Ну, я ведь тоже, как-никак, из клана Чёрного Дракона. Слух у меня немного лучше, чем у других.
Ван Гин-ын говорил так, словно это было само собой разумеющимся.
Но улыбка Лимона стала ещё шире.
Уже одно то, что другие компании, которые он посетил до этого, не смогли сделать этого «само собой разумеющегося», ясно говорило о том, что Ван Гин-ын был не просто подхалимом.
«Думал, придётся обойти десяток мест, но мне определённо повезло».
— Ах, здесь говорить неудобно, может, пройдёмте внутрь? Как раз привезли хороший чай.
— Хороший чай... неплохо.
Лимон не стал отказываться от предложения Ван Гин-ына.
И вот, немного позже, войдя в комнату, куда его проводил Ван Гин-ын, Лимон на мгновение опешил.
От старинной фрески, занимавшей всю стену, до хрустальной люстры и всевозможной мебели.
И не только из-за вида кабинета, обставленного не менее роскошно, чем пентхаус в отеле «Левиафан», где останавливалась Ли Цинвэй.
А потому что, словно зная о его приходе.
На столе стояла жаровня, на которой аппетитно шкворчал самгёпсаль, а рядом с ней — бутылка макколли.
— ...Так вот что за «хороший чай»? Зерновой?
http://tl.rulate.ru/book/129257/8174343
Готово: