«Да, господин», - охотно ответил Гаоите. «Ваша лаборатория очень впечатляет. Мне она нравится».
«Тогда очень хорошо», - снова заговорил Салазар, когда Северус и Гаоит собрали огромную кучу листьев. «Я предлагаю отправиться в Хогсмид прямо сейчас. Скоро стемнеет».
И снова Гаоит последовал за двумя профессорами через лес, с тревогой прислушиваясь к звукам древней природы. Вдруг он испуганно вскрикнул, когда что-то набросилось на него.
«Гаоит!» - удивленно воскликнул отец, и оба мастера Зельеварения обернулись, чтобы рассмеяться.
«Что это?» спросил Гаоит, пытаясь разглядеть то, что, казалось, прижималось к его груди.
«Это хамегуз, - усмехаясь, объяснил Салазар, - магический хамелеон». Он осторожно попытался оттащить зеленое животное от мальчика, но хамегуаз издал сердитое шипение и еще глубже зарылся в мантию Гаоита.
«Похоже, ты ему приглянулся, - ухмыльнулся Северус.
Ты не против, если я стану твоим знакомым?» - внезапно подумал Гаоит.
Я бы с радостью, но у меня уже есть знакомый феникс, - неуверенно ответила Гаоита. Можно ли иметь больше одного знакомого?» - поинтересовался он.
А это важно?» - спросил хамегиз и посмотрел на него.
«Папа, а разве можно иметь двух знакомых?» воскликнул Гаойт, вызвав смех у двух мастеров зельеварения.
«Не думаю, что это имеет значение, Гаоит», - добродушно сказал Северус, заставив мальчика вздохнуть с облегчением.
Все в порядке, - телепатически сообщил он хамегузу, который удовлетворенно кивнул и устроился поудобнее на плече Гаоита. Чем отличается хамегуаз от хамелеона?» - с любопытством спросил он, пока они продолжали прогулку по лесу.
Хамегуаз - волшебное животное, а я могу становиться невидимым. Ты мне нравишься. Ты пахнешь как хамелеон».
Гаойта рассказал ему, что он многократный анимаг, и пообещал в будущем превратиться в хамегиза. Они продолжали тихо беседовать, пока не добрались до деревни. «Это Хогсмид? изумленно подумал Гаойт. Деревня, которая в его время была городом, состояла примерно из двух десятков небольших каменных домов, выстроенных вдоль главной дороги. Салазар провел их по главной улице, услужливо указывая то на один, то на другой дом, чтобы показать, где жили Основатели до переезда в Хогвартс. Наконец он остановился перед небольшим домом.
«Здесь живет мой брат Северус. Мы можем взять у него овечий папоротник», - объяснил он и повел Северуса и Гаоита в дом.
Если Гаойту показалось, что Салазар вел себя так же, как Северус, и даже выглядел немного похоже, то Гаойт уставился на Северуса Слизерина, пока Салазар знакомил их со своим братом. Мужчина выглядел как старший брат его отца.
«Снейп?» спросил Северус Слизерин, приподняв бровь на младшего.
«По магической линии я принц, - признался Северус, - а принцы - прямые потомки Слизерина».
Гаойта отвлеклась от разговора и с любопытством оглядела древний дом. Где же Хамегиза?» - задался он вопросом, только сейчас осознав, что его новая знакомая больше не сидит у него на плече. «Я должен найти ее, прежде чем мы вернемся в будущее, - подумал он, - и мне нужно придумать ей имя».
Эй, где ты? подумал Гаойта, обращаясь к хамегису.
Его новая знакомая хихикнула и ответила: «Я все еще сижу у тебя на плече. Я стал невидимым только тогда, когда мы вошли в этот дом. Не все люди любят животных».
Понятно. Большое спасибо за внимание», - ответил Гаойт, только сейчас осознав, что его левое плечо действительно немного тяжелее другого. Но мне все равно нужно придумать тебе имя.
«Гаоит, ты идешь?» - вывел его из задумчивости голос отца, и Гаоит заметил, что взрослые, похоже, закончили свой разговор. «Все в порядке?» тихо спросил Северус, когда они вышли из дома на главную улицу.
«Прости, папа, я думала, как назвать мою хамегизу», - объяснила Гаоит.
«Как насчет Иро?» предложил Салазар и пояснил: «В переводе с японского это означает „Цвет“».
«Хорошая идея», - согласился Гаоит, вспомнив, что Салазар назвал своего василиска в честь японской богини солнца. «А ты что скажешь? Хочешь, чтобы тебя звали Иро?» - спросил он своего знакомого, мирно почивавшего у него на шее.
Мне это нравится, - подумал хамегиз.
Они вернулись в Хогвартс как раз к ужину, и Салазар сразу же провел их в Большой зал, где их уже ждали трое Основателей и Минерва. Минерва рассказала им, что провела интересный день с Годриком и Ровеной, а затем восхитилась новым знакомым Гаоита. «Я никогда не слышала о хамегисе. Не думаю, что они водятся в наше время», - сказала она, нерешительно поглаживая мягкую шкуру животного.
«Нет, я тоже так не думаю. Тебе повезло, Гаоит», - согласился Северус со своей невестой.
«Северус, Гаоит, так много вещей совершенно не похоже на наше время. Я бы хотела, чтобы мы остались здесь и некоторое время изучали древнюю магию», - вдруг сказала Минерва с волнением, совсем не свойственным обычно суровому профессору.
«Я бы хотел вернуться в наше время и закончить зельеварение, а также учебный год», - ответил Северус, прищурив бровь.
«А мы можем вернуться сюда во время каникул?» с нетерпением спросила Гаойта. Было бы здорово, если бы профессор Слизерин научил нас древнему «Зельеварению».
«На каком курсе Хогвартса ты учишься?» строго спросил Годрик.
«Я на первом курсе, сэр, но до конца учебного года осталась всего одна неделя», - тихо сказал Гаойт, неуверенно опустив глаза в свою тарелку.
«Тогда я предлагаю вам троим вернуться во время каникул, но по времени вы должны постараться приехать в начале нового учебного года и остаться здесь на весь учебный год», - задумчиво ответил Годрик.
«В любом случае, я считаю, что уже слишком поздно проходить все ступени, о которых нам рассказала Минерва, назад в будущее. Одиннадцатилетнему ребенку будет слишком тяжело пройти этот путь дважды за один день», - мягко сказала Хельга. «Почему бы вам пока не остаться в наших гостевых покоях? Для вашего возвращения в прошлое не имеет значения, вернетесь ли вы сегодня, завтра или через несколько дней».
Трое гостей из будущего согласились, и Северус с благодарностью принял предложение Салазара вместе сварить зелье для родителей Невилла. К разочарованию Гаойта, Салазар не разрешил ему присоединиться к ним, но Годрик пригласил Минерву и его в свой кабинет, где Ровена, Хельга и Годрик рассказали им много интересного о том времени, когда они строили замок, и о занятиях в прошлом.
http://tl.rulate.ru/book/129137/6278201
Готово: