Когда все закончили завтракать, Минерва достала из кармана мантии надувную морскую звезду, увеличила ее до первоначального размера и велела всем держаться, после чего произнесла пароль активации, и небольшая группа унеслась прочь.
Гаойт подумал,что движение наконец прекратилось, и поднялся с земли, которая, к его удивлению, была покрыта песком.
«Гаойт, пойдем посмотрим, есть ли в море Бромбилоу», - в явном волнении крикнула Лу́на и потянула Гаойта за собой к кромке воды.
Гаойт остановился на месте, когда они подошли к воде. «Лу́на, ты умеешь плавать?» - спросил он с тревогой.
«Все умеют плавать», - ответила Луна, окинув его мечтательным взглядом. «Вот увидишь. Но ты должен остерегаться Бромбилоу».
«Э-э... Что такое Бромбилоу? И нет, я не умею плавать», - нерешительно ответил Гаойт.
«Конечно, умеешь. Почему бы тебе не превратиться в рыбу или дельфина? Тогда ты поймешь, что умеешь плавать».
Гаойта потрясенно посмотрела на девочку. «Откуда ты знаешь...?» Он замолчал, глядя в ее серебристо-серые глаза.
«Я просто знаю», - ответила она, глядя на воду и пожимая плечами. «Может, мы найдем здесь трехглазую сисястую пикси. Давай искупаемся и посмотрим».
Гаоит вздохнула с облегчением, когда голос Северуса вырвал их из странного разговора. «Гаойт, Лу́на, вернитесь, пожалуйста!»
«Нам нужно пройти еще немного вниз в этом направлении. Там есть волшебный курорт, где часть моря охраняется и безопасна для купания даже детей», - объяснила Минерва, и маленькая группа медленно пошла по песку.
Гаойт держался рядом с отцом, чувствуя себя немного неуютно в обществе эксцентричной девушки. Через несколько минут они добрались до курорта, и пока Минерва трансфигурировала его одежду в плавки, Поппи наложила на него заклинание, чтобы солнце не обожгло его кожу.
Наконец Северус предложил: «Гаойт, хочешь, я научу тебя плавать?»
«С удовольствием», - ответил Гаойт, незаметно взглянув на девушку, которая была увлечена разговором с тетей. Он быстро последовал за отцом к кромке воды.
К полудню Гаоит уже умел плавать, и ему очень хотелось переодеться в дельфина, как предлагала Лу́на. Но если я проплыву немного и у меня возникнут проблемы, никто не сможет мне помочь, потому что они не могут превращаться в рыб», - подумал он.
«Гаойт, все в порядке?» вдруг обеспокоенно спросила Поппи. «Кажется, ты очень рассеян».
Гаойт вздохнул и решил поделиться своими мыслями со взрослыми.
«Если ты останешься в пределах курорта, все будет в порядке, Гаоит», - успокаивающе сказал Северус.
«Хорошо», - ответил Гаойт и шагнул на мелководье, после чего превратился в дельфина, поняв, что плавать в образе дельфина очень весело. Только через несколько часов он вспомнил об остальных, которые, вероятно, ждали его на берегу. Он поспешно вернулся на берег и снова переоделся в человеческую форму, понимая, что все смотрят на него с весельем.
«Я так понимаю, тебе было очень весело в своей дельфиньей форме», - сухо сказал его отец, и Гаойт с готовностью кивнул.
«Это было так здорово», - радостно ответил он. «Это гораздо веселее, чем плавать в человеческой форме».
«Тем не менее, время обеда уже близко, и нам пора возвращаться в Хогвартс», - мягко сообщил ему Северус.
«О, - разочарованно протянул Гаойт.
«Мы как-нибудь вернемся сюда, - пообещала Минерва, - и тогда я попрошу тебя прокатиться со мной. Я с удовольствием отдохну на твоей спине в своей кошачьей форме».
Все захихикали, хватая надувную морскую звезду, чтобы отправиться обратно в Хогвартс, куда они прибыли как раз к ужину в Большом зале. Интересно, Цицерон уже передал Дамблдору зелье-прикол?» - размышлял Гаойт, входя в Большой зал и понимая, что впервые присутствовать на ужине в человеческом облике - странное ощущение.
Не подозревая о том, что Гаоит горд, Северус с гордостью наблюдал за ним, думая, что его сын делает большой шаг вперед на пути к преодолению жестокости Дурслей, а затем представил его немногочисленным учителям, которые не знали, что его знакомый - Гарри Поттер, как Гаоита Снейпа.
Внезапно внимание всех присутствующих было приковано к директору.
Дамблдор, который явно наслаждался первыми несколькими кусочками еды, прочистил горло и заговорил. «У этой еды странный вкус, или мне только кажется? Все на вкус как лимонные капли».
Гаойту пришлось постараться, чтобы не рассмеяться, когда Минерва обеспокоенно спросила: «Ты хорошо себя чувствуешь, Альбус?» и потянулась к сидевшему рядом с ней директору, чтобы потрогать его лоб.
«Я в порядке, Минерва. Просто...»
«Но Альбус, почему бы не посмотреть на это с хорошей стороны. Ты ведь любишь лимонные капли, правда?» приятно сказал профессор Флитвик, и Дамблдор согласился и решил насладиться едой.
Гаойт снова чуть не расхохотался, когда Лу́на сказала своим высоким чистым голосом: «Я люблю лимонные капли. Они заставляют меня думать о лучах раннего утреннего солнца, заливающих утренним бризом огромное поле лимонных деревьев».
Гаойт был рад, что ужин закончился, и, как только все поднялись со своих мест, он трансформировался в форму феникса и удобно устроился на плече Северуса. Это самое удобное место в мире, - подумал он, лениво чистя перья крыльев.
#Это был замечательный день. Спасибо, Северус, - тихонько проговорил он, когда они спустились в подземелья.
«Я рад, что тебе понравилось, Гаойт. Кстати, не хочешь сварить небольшое зелье-прикол для своих друзей-близнецов?»
Гаойт, который был на грани того, чтобы выпустить огромный зевок, быстро остановился и взволнованно сказал: «Конечно. Я бы с удовольствием подшутил над близнецами. У тебя есть идея?
Северус ухмыльнулся. «Конечно, не зря же я мастер Зельеварений. Однако будет гораздо веселее, если вы не будете знать, какими будут последствия. Ты все равно сможешь мне помочь».
http://tl.rulate.ru/book/129137/5564604
Готово: