Она вспомнила о жестоких законах Древней Греции, которые были введены суровым правителем Драко. В те времена за малейшие проступки, например, за кражу капусты, человека могли приговорить к смерти. Это заставило ее задуматься о деле Тома. Она не могла допустить, чтобы он пострадал только за то, что пытался накормить своих детей.
– Какое наказание его ждет, отец? – тихо спросила она Тайвина.
Отец задумался на мгновение, прежде чем ответить.
– Я считаю, что справедливым будет наложить штраф. Часть пойдет в казну за совершенное преступление, а остальное – его сестре в качестве компенсации за украденное ожерелье. Если он не сможет заплатить, его отправят в подземелья, – сказал он.
– Но что будет с его детьми? Разве они не будут голодать, если он не найдет денег на штраф? Почему его должны наказывать, когда он в таком отчаянном положении? – спросила она.
Глаза Тайвина на мгновение расширились. Она вспомнила его предупреждение о том, что не стоит задавать ему вопросы на людях.
Но это было иначе. Воровство – это, конечно, плохо. Но Том украл не ради зла, а чтобы спасти своих детей. Может ли человек, совершивший плохой поступок, избежать наказания, если он сделал это ради благой цели? Должны ли законы быть одинаково суровыми во всех случаях, независимо от обстоятельств?
– О чем ты думаешь? – шепотом спросил отец.
Гермиона глубоко задумалась. Конечно, Тому и его детям нужна временная помощь, например, несколько мешков зерна. Но ей также нужно было подумать о создании благотворительного фонда для таких случаев. Она знала, что ей понадобится помощь, возможно, мать могла бы поддержать эту идею, если отец будет слишком занят. Она не могла спокойно есть свою пищу, зная, что в стране есть голодающие дети.
– Дайте ему несколько мешков зерна, чтобы он мог прокормить своих детей. Также пусть он отслужит год в храме в искупление своего греха. Он выполнил свой долг отца, обеспечив детей, но воровство – не способ для этого. Он должен загладить вину перед сестрой, сделав все, что в его силах. Штраф не решит проблему – у него нет денег даже на еду для своих детей. Как он найдет средства для уплаты штрафа? – спросила она.
Ее отец нахмурился.
– Джейна, закон суров. Но это закон. Если я вынесу приговор из сострадания, другие начнут совершать подобные преступления, рассчитывая на легкое наказание и помощь. Я ценю твою способность разбираться в деле, но ты не понимаешь, что доброту часто используют в личных целях. Достаточно одного примера, чтобы показать, что воровство – это грех, и преступления прекратятся, – объяснил он.
– Тогда дайте ему время, чтобы заработать деньги на штраф, отец. Пусть он оставит себе часть от продажи ожерелья, чтобы прокормить детей, а остальное отдаст сестре. Он сможет выплатить ей остаток в течение года. Также за этот год он выплатит штраф короне. Если не выполнит условия, его заключат в тюрьму, – предложила она.
Она наблюдала, как совет обсуждал судьбу Тома. Большинство из них никогда не знали голода и не понимали, через что проходит Том, пытаясь накормить своих детей. Они осуждали его без сострадания. Только принц Рейегар пытался вступиться за него. С горечью она видела, как большинство ее предложений и доводы принца проигнорировали. Тому приказали выплатить крупный штраф в течение нескольких дней или отправиться в тюрьму.
Том жаловался, что у него нет даже денег на еду для семьи, но его слова не были услышаны. Она смотрела, как плачущего Тома вывели из зала, а его сестра Лия улыбалась. Отец наклонился к ней:
– Я спас его от худшего, дорогая Джейна. Были случаи, когда ворам отрубали палец, руку или даже нос. Я дал ему время и сохранил его тело целым, чтобы он мог работать и заботиться о детях. Тебе это может показаться жестоким, но я сделал то, что было необходимо для справедливости. Не протестуй сейчас. Подумай об этом дни, месяцы или даже годы. В конце концов ты поймешь, почему я поступил именно так.
Гермиона взглянула на принца Рейегара. Он выглядел разочарованным приговором. Ей стало интересно, знает ли он о страданиях бедных. Возможно, он поддержит ее идею о благотворительности. Как принц, он обладал большей властью, чем ее мать. Она была уверена, что отец одобрит ее планы, если принц поможет. Она чувствовала, что может без страха обратиться к нему. Ее план помощи бедным должен был сработать.
– Я удивлен, что твоя дочь так умело разбирается в делах в столь юном возрасте, Тайвин. Возможно, милая Джоанна читала слишком много книг во время беременности. Когда придет время сменить моего Десницу, я рассмотрю ее кандидатуру. Уверен, Семь Королевств оценят первую женщину на этой должности, – усмехнулся король Эйрис.
Гермиона едва сдержала улыбку, но смысл его слов заставил ее сжать челюсти. Он говорил о замене ее отца на нее, что было оскорблением для его гордости. Однако Тайвин сохранил хладнокровие, ответив с вежливостью. Она заметила, как он сжал кулаки, и задумалась, правильно ли она поступила, вмешавшись.
Она хотела вернуться к Серсее, Джейме и дяде Гериону, но отец тихо привлек ее к себе, предложив сесть рядом. Она колебалась, но подчинилась, молча наблюдая за происходящим. Она старалась говорить с ним шепотом и не подрывать его авторитет публично.
Она понимала, как важен этот ужин для ее семьи. Ей также нужно было заручиться поддержкой принца для реализации своего плана помощи бедным. Она знала, что должна сделать все возможное.
http://tl.rulate.ru/book/129085/5548779
Готово: