Глава 1096
«Разве это не правильные слова?»
Друзья, не интересующиеся картами магов, говорили так, словно в этом не было ничего особенного.
Разве это не были на самом деле правильные слова?
- Хотя игра в мяч, шахматы или магическая игра в ют, называемая мадочукса, могут отличаться, не было никаких причин так зацикливаться на картах магов.
«Какая чушь!»
- Что за чушь !
- Серьёзно , вот почему те, кто ничего не знает, несут такую чушь !
Студенты, увлекавшиеся картами магии, включая Гайнандо, естественно, вспыхнули гневом.
Отвечать подобным образом, просто потому, что их это не касалось, было совершенно позорно для мага Эйнрогарда.
- Почему бы вам просто не прекратить покупать карты магов на этот раз ?
- Я же говорил, я всегда смогу перепродать их позже !
- Но, Ваше Высочество, вы никогда их не продаете .
Это правда , но, эй , если бы вы все услышали такие вещи о чем-то, что вам нравится, разве вы не отреагировали бы так же ?!
Отказавшись умирать в одиночестве, Гайнандо снова позвал Умана, который уходил вдаль.
«Ваше Высочество!»
"Что это такое?"
«Что вы думаете об игре в мяч, шахматах или других играх!»
"Хм."
Умань ненадолго задумался.
- Если вы студент Einroguard, у вас не будет досуга тратить время на игры в мяч. Так же, как и карты магов, не лучше ли оставить это тем, кто снаружи ?
- Студенты (в основном из Башни Белого Тигра) побледнели. Джиджель едва не захлопала в ладоши от восхищения, но остановилась.
Ах , я чуть не сделал то, что могла бы сделать Варданаз .
- Другие развлечения такие же! Если вы маг Эйнрогарда, вам следует сосредоточиться на магии, как и положено .
Только тогда друзья, подшучивавшие над Гайнандо, осознали ситуацию.
Этот дракон королевской крови и инспектор в некоторых отношениях верил в еще более суровые железнокровные правила, чем Варданаз!
Долгю осторожно открыл рот.
«Н-но Ваше Высочество. Магам ведь тоже нужна физическая подготовка, не так ли? Игры в мяч в этом помогают .
Студенты из Башни Белого Тигра смотрели на своего друга-орка так, словно обожали его до безумия.
Это было совершенно точное замечание.
Хм ! Это правда . Магам нужна физическая подготовка .
Тогда игры в мяч — это исключение
- Но игры в мяч не очень эффективны для физической подготовки. Риск травм слишком высок, и поскольку от ездового животного зависит очень многое, вы в конечном итоге зацикливаетесь на этом. Вот, возьмите это .
Уман достал буклет, написанный им лично, и вручил его ученикам Башни Белого Тигра.
На этой брошюре было написано «Упражнения физической подготовки для магов».
Немного смутившись, Уман продолжил объяснять.
- Это книга, которую я написал сам, после тщательного размышления о магах Эйнрогарда. Я верю, что эта книга сделает магов Эйнрогарда здоровее лучше чем игра в мяч!
"..."
У студентов Башни Белого Тигра, которые бегло просматривали брошюру, был такой вид, словно их лица гнили.
Если бы пришлось выбирать самый скучный вид спорта в Империи, его содержание, безусловно, стало бы претендентом.
Наблюдая со стороны, Асан сглотнул и спросил:
«Ваше Высочество, разве шахматы не помогают отдохнуть утомленному уму и развить мышление?»
«Хм! Согласен».
«Значит, шахматы — это исключение...?»
- Однако шахматы также могут привести к чрезмерному погружению в игру из-за соревновательного духа, и это может легко перерасти в азартные игры или другие формы порока .
На лицах учеников Башни Черной Черепа отразилось некоторое чувство вины.
Именно они собрали у своих одноклассников больше всего серебряных монет в ходе незаконных подпольных ставок на шахматы.
«Вот. Возьми это!»
Уман достал еще одну брошюру. Она тоже была написана им лично.
Там было написано: «Загадки для развития мышления мага ».
Асан и его друзья, взглянув на буклет, помрачнели.
- Решая эти головоломки во время перерыва вместо игры в шахматы, маги Эйнрогарда станут намного здоровее !
Ух ты! Ух ты!
А разве нам не следует позвонить Варданазу или еще кому-нибудь ?
Студенты никогда прежде не сталкивались с таким свирепым подходом инспектора и были в полной растерянности.
Они хотели обратиться за советом к И-Хану, но, подумав,
Но разве Варданазу не понравилось бы подобное ?
Ни в коем случае. На самом деле, он мог бы .
- Я же говорил тебе, перестань покупать так много карт магов !
- Это моя реплика! Я знаю, что в прошлый раз ты прогулял учёбу, чтобы пойти поиграть в мяч !
Как только Уман ушел, студенты начали спорить, чья это вина. Все их ранее скрытые прегрешения выплеснулись наружу один за другим.
«Какая поистине позорная битва», — подумала про себя Джиджель.
Если бы на эту виллу зашёл посторонний и спросил, она бы притворилась, что это студенты Балдургарда, чтобы избежать неловкой ситуации.
Но куда делась Варданаз ?
Еще минуту назад Варданаз был среди них, но теперь его нигде не было видно.
Может ли быть, что директор Черепа снова вызвал его?
Оглядевшись вокруг, Джиджель была поражена.
Друг, который тихо закончил делать заметки, применил магию невидимости и появился рядом с ней.
А. Моради. У тебя тоже есть что-то, о чем ты хочешь сообщить ?
«...Альфа и Дулак в прошлый раз солгали, что заболели, а потом пошли играть в мяч».
"Спасибо."
Йи-Хан выразил свою благодарность и добавил еще несколько заметок. Джиджель слегка кивнула.
Какой бы постыдной ни была их ссора, те, кто заслуживал наказания, должны быть наказаны.
*
В Империи драконы были одним из самых редких видов, и большинство людей слышали о них только в легендах и сказках, редко видя их лично.
Они говорили, что когда дракон расправляет крылья, он затеняет небо, как гигантское облако, или что одним взмахом он может переместиться с одного конца континента на другой.
Йи-Хан слышал такие истории много раз, но никогда не воспринимал их всерьез. Неважно, насколько могущественным может быть вид, должны быть пределы.
Встреча с Журином не изменила его мнение кардинально. Честно говоря, поведение Журина было довольно далеким от поведения дракона, хвастающегося сверхъестественной силой.
Но когда он взмыл прямо со спины Умана и в одно мгновение полетел в Эйнрогард, Йи-Хан начал пересматривать мнение о силе драконов.
Для них совершить такой невозможный подвиг, используя только свою врожденную физическую силу
Это значит, что и Журин сможет сделать то же самое, когда станет сильнее .
Йи-Хан внезапно почувствовал холодок по спине.
Теперь она не слишком глубоко задумывалась о своей силе, довольствуясь тем, что рыла ловушки и надевала наручники. Но если бы она когда-нибудь осознала свою собственную силу, кто знает, что она могла бы сделать?
Вот почему директор Черепа так опасался расы драконов?
Разве директор не упоминал, что он когда-то в юности обучался магии у дракона? Теперь, когда я об этом думаю, он действительно совершил подвиг .
Если бы вокруг было два таких дракона, как Джоурин, изучение магии наверняка стало бы практически невозможным.
Что ?! Что происходит ?!
Наконец- то директор черепа спровоцировал драконов! Я знал, что этот день настанет !
Студенты, собравшиеся перед главными воротами, были потрясены видом огромного черного дракона, закрывающего небо.
Они гадали, когда же злой лорд Эйнрогарда будет покорен. Наконец, этот день настал!
Тишина ! Тишина! Не поднимайте шума! Этот человек — новый императорский инспектор в этом семестре, Его Высочество Уман.-
"Инспектор!?"
«Ура! Ура! Мы свободны!!»
«Умри! Ты мерзкий немертвый ублюдок!»
Поскольку слухи быстро распространились среди собравшихся студентов, некоторые из них стали причиной беспорядков.
При использовании магических заклинаний в рыцарей смерти рыцари умело уклонялись, а затем перехватывали их.
Тьфу !
Студенты, пораженные несколькими стрелами темной энергии, споткнулись и упали на колени. Хотя их тела были лишены сил, их рты продолжали лепетать.
В -все сейчас наш шанс. Если мы ударим, пока инспектор здесь, нас даже не отправят в штрафной карцер !
-Как наивно. Ты думал, мы к этому не подготовимся?-
Рыцари покачали головами, разочарованные попытками дилетантов.
Они уже организовали плотную осаду по приказу главного функционера .
Это кажется мне знакомым .
Спешиваясь со спины Умана , Йи-Хан задумался.
Похоже, в Эйнрогарде было традицией, что в начале каждого семестра перед главными воротами происходили всевозможные беспорядки.
Почувствовав возможность, студенты ринулись вперед, не обращая внимания на осаду. Рыцари смерти умело подняли магические щиты и загнали студентов внутрь.
-Стой! Стой!-
Со слезами на глазах от этого невероятного зрелища Уман испустил психическую волну.
Широко известный как Драконий Страх, рев дракона был не просто криком. Это была мощная атака по всей области, выпущенная через чистую ману дракона .
Если только кто-то не мог выдержать сырой выход маны, как Йи-Хан, или не поддерживал защитную магию, как маг уровня профессора, все пошатнулись и упали на колени.
-Эти почтенные студенты Эйнрогарда, почему они подняли такой переполох!-
К -кто это ?
«Говорят, это новый инспектор».
Все вы, поддерживайте порядок. Умань лично проверит процесс приема!
"!"
Сообразительные студенты обменялись взглядами.
Это означало.
Подождите , разве нам не приходится заниматься контрабандой наших товаров ?
Маг Эйнрогарда всегда должен быть чувствителен к изменениям.
Некоторые опытные студенты третьего курса сразу же отказались от своих планов заняться контрабандой и вывезли свой товар на открытое пространство.
Теперь, когда нет необходимости прятаться, мы можем принести еще больше вещей !
Это просто бесплатный пропуск ?
Скорее выносите товар! Если не надо прятать, то надо выносить как можно больше !
Первыми пошли студенты пятого и шестого курсов. И-Хан заметил Дирета и вежливо кивнул.
Что касается старшей Юкбелтире, то независимо от того, вошла она или нет, она просто тупо смотрела.
Дирет прошептал что-то другу, стоявшему рядом с ним.
Вы что-то сейчас почувствовали ?
«Вы имеете в виду ману инспектора?»
Нет. Уважение младшего. Неважно . Если вы не заметили , забудьте .
Пятый и шестой годы закончились так же быстро, как и прежде.
Далее следовали студенты второго-четвертого курсов.
«Ах, старший Думча».
Йи-Хан просиял, увидев знакомое лицо.
Этот третьекурсник из Башни Черной Черепа, несмотря на то, что у него была физиономия заслуживающего доверия гнома- ремесленника , однажды попытался обмануть младшекурсника, чтобы тот стал приманкой для контрабанды. Это был весьма плачевный настрой.
Хотя по меркам Эйнрогарда это было средне, это не делало ситуацию менее позорной.
А, он что, отказался от контрабанды ?
Теперь старший уверенно тащил за собой огромный рюкзак, вызывая у И-Хана недоумение.
Они и раньше знали, что контрабанда здесь не редкость, так зачем же совершать такую ошибку сейчас?
Вот оно !
-Вы с ума сошли?-
Рыцари были ошеломлены.
Он протестовал, что хочет пойти в карцер?
Э , почему ?
«Хм. Спросите его высочество инспектора».
Когда на контрольно-пропускном пункте началась суматоха, Уман, уже в человеческом обличье, подошел и проверил содержимое рюкзака.
Сахар , чайные листья, консервы, вино, золотые монеты
Это припасы, чтобы выдержать Эйнрогард. Хе-хе .
Я не могу этого допустить !
? !
Когда Уман громко крикнул, Думча вздрогнул.
Разве он не был инспектором?!
«П-почему?!»
- Если студенты готовят себе еду произвольно, то существует не только риск нарушения баланса питания, но в худшем случае может быть пищевое отравление. Не волнуйтесь. Я, Уман, подготовил план питания для студентов Einroguard .
Уман достал еще одну брошюру. На ней было написано «Здоровое питание для магов».
- А как насчет золотых монет?! Золотые монеты не являются ингредиентами !
- Принос ненужных сумм денег на территорию кампуса может вызвать споры. Если вам нужны золотые монеты, вы должны подать заявку. Я, Уман, лично рассмотрю ее и окажу помощь !
Лица ожидавших позади студентов изменились.
Те, кто надеялся получить средства от имперских бюрократов, внешних инвесторов или спонсоров, хорошо знали, насколько они привередливы!
По крайней мере, директор черепа, принадлежащий к той же магической школе, старался максимально разрешать даже тогда, когда они поднимали странные темы.
Действительно ли инспектор даст деньги за <Обследование предпочтений металлических спиртных напитков в отношении драгоценных камней>?
«Быстро готовься снова к контрабанде!»
-Всем соблюдать порядок!-
Когда сзади поднялся ропот, Уман быстро его подавил. Студенты, которые приготовились к контрабанде, теперь выглядели совершенно удрученными.
И-Хан задумался про себя.
Этот семестр тоже, похоже, будет нелегким.
Глава 1097
- Что за кучка дураков .
Главный череп, теперь в человеческом обличье, что-то пробормотал рядом с ним. На лице И-Хана появилось недовольное выражение.
«Почему этот человек здесь?»
Тот, кто обычно находится на контрольно-пропускном пункте и издевается над студентами, явно находился здесь, потому что Умань находилась там.
«Скоро они начнут скучать по моим учениям».
«Э. Я не думаю, что все будет так уж плохо».
-......-
Рыцарь смерти рядом с ними был поражен.
Его всегда поражали таланты преемника во многих отношениях, но этот особый вид мужества был особенно поразительным.
Как он мог говорить такие вещи прямо в присутствии своего хозяина?
«Уман ближе к вампиру или суккубу, чем к дракону. Вместо крови и снов он высасывает удовольствие».
«Разве в Эйнрогарде нет никакого удовольствия ?»
И-Хан снова задумался. Главный череп хитро ухмыльнулся и заговорил.
- Ты думаешь , что Эйнрогард никогда не получал удовольствия, не так ли ?
"!"
- Ты думаешь, я использую магию чтения мыслей ?
Разве он не использует магию ?
«Но это не магия, это наблюдение. Твои мысли очевидны. Неважно. Ты все равно скоро узнаешь. Что Эйнрогард на самом деле был местом, полным удовольствий».
-......-
"......"
Даже рыцари смерти смотрели на своего господина, словно ошеломленные.
Как бы то ни было, это было слишком бесстыдное заявление.
- Умань будет заставлять вас изучать магию каждый час, кроме перерыва .
- Ну , это ведь ничего нового, не правда ли ?
- Карты магов ? Хм. Больше всего Уман ненавидит, когда взрослые играют в карты магов .
- Я в любом случае в них не играю
- И игры в мяч тоже. Умань, вероятно, считает их величайшей тратой времени.
- Я тоже с этим согласен .
Директор черепа замолчал.
Если подумать, то угрожать этому конкретному ученику Уманью было бессмысленно.
Какой смысл угрожать лишением удовольствия студенту, который и так жил без него?
Я выбрал не ту цель .
Главный череп резко повернулся и пошел к Гайнандо. Йи-Хан озадаченно посмотрел ему в спину.
Что было с этим человеком?
*
Наконец проверка была закончена.
Хотя И-Хану удалось благополучно пройти, не оставив свой подвал незамеченным благодаря помощи молодого принца, другим ученикам повезло меньше.
С выражением сожаления на лице Уман прочитал лекцию.
- Таланты Эйнрогарда! Вы будущие столпы Империи!
Последовала длинная лекция о том, что те, кто взвалит на свои плечи будущее Империи, не должны есть странные вещи и тратить время на пустые развлечения.
Выражения лиц студентов Эйнрогарда стали как туман в пасмурный день. Некоторые умные студенты уже бормотали, что все потеряно.
«Моя речь получилась длинной. Вы все, должно быть, устали от долгого путешествия, так что давайте отдохнем после еды. Все в банкетный зал!»
"???"
«Был ли в Эйнрогарде банкетный зал?»
Студенты, которые не успели улизнуть ночью, склонили головы, увидев название банкетного зала.
Что такое банкетный зал?
Как следует из названия, это было место для проведения банкетов. Естественно, это было незнакомое название для студентов Эйнрогарда.
«Был... один. Я не знал, что его еще можно использовать».
«Разве это не было похоже на музей? Чтобы показать, что у Эйнрогарда есть такое место».
Банкетный зал был незнаком даже студентам, которые знали о его существовании. Они продолжали шептаться, когда шли туда.
Однако, как ни странно, когда они открыли большие латунные двери, студентов встретил надлежащим образом подготовленный банкетный зал.
Длинные, большие столы, за которыми достаточно места, чтобы студенты из каждой башни могли сидеть вместе, и еще останется место.
В отличие от темных гостиных башни, которые оставались совершенно черными, если только студенты не освещали их сами, это место было светлым и сияющим.
Хм . Кажется, у всех стандарты упали слишком низко .
И-Хан подумал, наблюдая за восторженными восклицаниями студентов.
На самом деле, если рассуждать объективно, банкетный зал Эйнрогарда не был особенно роскошным или красивым по сравнению с другими банкетными залами за его пределами.
Если говорить точнее, то во многих отношениях ему чего-то не хватало.
Но студенты, похоже, уже подумали: «Для Эйнрогарда такой уровень банкетного зала просто потрясающий».
Даже И-Хан слегка поколебался, показав, насколько пугающими могут быть ожидания.
«Мы можем сидеть? Нас ведь не отправят в карцер за сидение, правда?»
«Когда мы пробрались сюда в прошлый раз, это место было пустым, но, думаю, там все-таки были столы и стулья ».
Студенты, хоть и бормотали, заняли свои места.
Несмотря на попытки казаться спокойными, на лицах всех отражалось легкое волнение. Это был первый раз, когда все начинали новый семестр, собираясь в банкетном зале вот так.
Когда все расселись, на столе зажглись свечи. Со всех сторон раздались восклицания.
«Ух ты! Свечи!»
«...Но стоит ли нам действительно этим восхищаться?»
Кто-то пробормотал, как будто у него еще были чувства, но это не имело большого эффекта. Ожидания всех росли не на шутку.
Динь-динь-
Пока студенты удивлялись, в Умане позвонили в колокольчик. Профессора уже собрались у входа в банкетный зал.
Отношение профессоров к новому инспектору было разным.
Некоторые профессора были безразличны или незаинтересованы, как директор-череп, некоторые были полны беспокойства, как профессор Гарсия, а некоторые, как профессор Бентозол, казалось, стремились сразу же вилять хвостом перед инспектором-драконом.
На самом деле в последнюю категорию попал только профессор Бентозол.
«Уман лично приготовил это блюдо для сегодняшнего приема магов Эйнрогарда. Надеюсь, оно вам понравится».
«Это само по себе чудесно!»
«Да здравствует следующий директор!»
Тут и там раздавались крики радости по поводу бесплатной еды. И-Хан был готов поспорить на императорские золотые монеты, что директор черепа запомнил имена тех, кто только что кричал.
«Кук. Эти студенты поддержали меня, Йорзика, в прошлый раз».
Профессор Йорзик пробормотал голосом, полным предательства.
Это были студенты, которые обещали поддержать его на посту следующего директора, и теперь они подбросили их, как монетку.
Профессор Гарсия сочувственно похлопал его по спине.
«Сначала насладитесь этим аперитивом. Хоть это и не алкоголь, но это напиток лучше вина».
Перед учениками появились стеклянные кубки, каждый из которых был наполнен густой, черной, липкой жидкостью, плескавшейся внутри.
Это было похоже на смолу, сваренную с лекарственными ингредиентами.
«Э-это действительно безопасно пить?»
«Разве это не директор школы, который нанимает самозванцев, чтобы обмануть нас?»
Йи-Хан на мгновение почти нашел это убедительным. Если бы он не знал, что Уман был настоящим членом империи, он, возможно, поверил бы в это.
«Похоже на настоящий напиток... Никакого яда. И энергии никакой не чувствую».
«Правда? Похоже на яд».
Студенты медленно подняли свои стаканы с подозрением. Некоторые студенты алхимической школы даже начали проводить испытания на яд.
"Кек!"
"Кук!"
«Краак!»
Все студенты, выпившие аперитив, сморщили лица и застонали от боли.
«С-безумие. На вкус как солянка из супа Гайнандо».
«Это хуже!»
Йи-Хан тоже нахмурился. Хотя он обычно хорошо ел даже совсем невкусную еду, это было уже слишком.
Это было похоже на напиток, в котором все виды вкусов были усилены и смешаны, а затем дополнены горечью.
Что это был за напиток?
«Это травяной напиток, приготовленный из семи трав дракона. Умань заварила его лично. Он очистит ваши души и выведет нечистоты из ваших тел».
Умань говорил с удовлетворением.
Проверив, Уман оказался прав. Подобно сильному зелью, этот напиток обладал эффектом восстановления тела и очищения маны тех, кто его пил.
...Хотя, учитывая вкус, не лучше ли было бы просто выпить зелье!
«Кажется, все довольны. Теперь закуска».
Чашки исчезли, а тарелки появились.
Суп из морского черта с имбирем и лаймом. Крекеры, украшенные апельсином, оливками, кокосом, маринованными устрицами и сыром, который можно есть одной рукой. Плюс салат из грецких орехов и фруктов.
На этот раз все выглядело более-менее нормально, поэтому студенты вздохнули с облегчением.
«Йи-Хан, выглядит нормально!»
"Погоди-"
Хотя Йи-Хан пытался остановить его, Гайнандо схватил миску с супом с радостным лицом.
Выпитый ранее напиток лишь усилил его голод.
"...Кек!"
Гайнандо выронил ложку.
И снова вкус оказался настолько интенсивным, что его невозможно было узнать.
Как будто все его вкусовые рецепторы силой раскрыли и сильно встряхнули!
«Я пытался предупредить его о мане».
Йи-Хан первым заметил мана, бурлящая в супе из морского черта.
Обычно имбирь, лайм и морской черт не заставляют ману колебаться так. Очевидно, Уман снова добавил секретные травы дракона.
Оглянувшись вокруг, можно было увидеть, что студенты, которые ели крекеры или салат, страдали так же.
«Это закуски с использованием драконьих специй. Интенсивные вкусы активизируют ваш метаболизм и улучшат циркуляцию маны».
«Хм. Возможно, Его Величество посчитал, что ученики Эйнрогарда недостаточно страдают?»
Директор черепа, который пробовал еду, что-то пробормотал рядом с ними.
Хотя он обычно утверждал, что ученикам Эйнрогарда нужны трудности и испытания, он не хотел чего-то столь сурового.
Чем же провинились студенты, чтобы заслужить это?
«Теперь, когда закуски готовы, мне пора подать основное блюдо».
«В-Ваше Высочество. Я хотел бы кое-что спросить».
Профессор Гарсия осторожно подняла руку и спросила.
«Пожалуйста, спрашивайте, профессор Гарсия. Что бы вы хотели узнать?»
«Это особое отношение только сегодня, верно?»
«Нет! Я планирую лично готовить еду для студентов и преподавателей в течение этого семестра. Я подготовил все необходимые ингредиенты для этой цели».
"..."
«...Чужак, убирайся!!»
Крушение!
Когда кто-то бросал тарелку, это становилось сигналом для всех студентов встать и разбить столовые приборы.
Было достаточно неприятно, когда их терзал директор-череп, а теперь им пришлось целый семестр терпеть такие пытки от постороннего человека?
Несмотря на то, что магия летала дико, Уман даже не моргнул. Вместо этого он громко взревел.
--------!
Входящие магические заклинания не смогли преодолеть силу рева и рассеялись. И-Хан наблюдал с восхищением.
Подумать только, чистую ману можно применять таким образом!
«Возможно, рев дракона тоже можно было бы реализовать в виде магии...»
Успокойтесь все. Почему вы так расстроены ?
Еда ужасная на вкус !
Все из-за этого ?
Уман выглядел искренне потрясенным, как будто услышал что-то невероятное.
Как студенты Эйнрогарда могли сказать что-то столь ребяческое?
«Еду едят ради здоровья, а не вкуса. Если гоняться только за вкусом, баланс тела и разума будет нарушен».
«Нам все равно! Мы просто хотим съесть что-нибудь вкусненькое!»
«Я не могу этого допустить! Я, Умань, как инспектор, обязательно изменю ваше мышление!»
По жесту Умана рыцари оттащили студента, который только что кричал.
Хотя его и не помещали в камеру для наказаний, его помещали в одиночную комнату, где кормили и читали лекции до тех пор, пока его не уговаривали.
Директор черепа что-то прошептал профессору Гарсии, стоявшему рядом с ним.
«Ученики в любом случае страдают, а те, кто должен идти в комнату для наказаний, туда пойдут, так была ли на самом деле необходимость в приходе инспектора?»
«Не радуйтесь этой ситуации...»
Пока профессор Гарсия бормотал что-то с опустошенным лицом, И-Хан достал свои записи.
Кажется , мне все-таки придется подумать о том, чтобы чаще выходить из дома .
Подумать только, Эйнрогард может стать ещё более суровым.
Это было то, чего даже И-Хан не ожидал.
Думаете, императору было бы все равно, если бы они усмирили этого парня?
Глава 1098
Банкет закончился. Студенты разошлись со смехом.
У И-Хана не было галлюцинаций. Студенты искренне смеялись.
Умань заставила их смеяться.
-Студенты Эйнрогарда. Трапеза закончилась. Но ваши тела еще не полностью освободились от усталости. Теперь все смейтесь.-
-...Что?-
-Быстро! Смех делает и душу, и тело здоровыми.-
Студенты попытались возразить, что они не могут смеяться после такой еды, но прежде чем они успели это сделать, Уман достал свою брошюру <Полезные шутки для магов>.
Когда первая шутка величественно раскрылась, студенты начали смеяться, чтобы выжить.
Они не хотели больше ничего слышать!
«Ха-ха, хахаха. Хахахаха».
«Мы уже вышли, можешь перестать смеяться, Гайнандо».
«Хухаха. Хаха. ...Хухенг!»
«Не плачь, смеясь... Это страшно».
Не только Гайнандо, но и несколько пожилых людей тоже хныкали.
«Как это место может стать еще хуже? Те, кто закончил школу раньше, так не страдали. Почему только мы?»
«Если бы мы пришли на год раньше, нам бы не пришлось увидеть это...»
-Есть инструкции для студентов.-
Рыцари смерти, ожидавшие в коридорах и на лестницах, позвали студентов.
"Что это такое?"
-Как вы уже слышали в банкетном зале, приготовление пищи на территории в обычном режиме запрещено. Вместо негигиеничных и несбалансированных блюд, вы будете получать здоровую пищу Его Высочества каждый прием пищи.-
"......"
Им не только насильно подавали еду каждый раз, но и запрещалось готовить другие блюда.
У студентов было такое выражение лиц, будто они задохнутся от любви дракона.
«Э-это противоречит духу Эйнрогарда!»
Когда кто-то кричал, все кивали, как будто соглашаясь. И-Хан подумал про себя.
«Каков дух Эйнрогарда?»
Хотя И-Хан и общался со старшими студентами и профессорами, он все еще не был уверен, что именно представляет собой дух Эйнрогарда.
Казалось бы, речь идет о ночевке на открытом воздухе и потреблении тех ингредиентов, которые есть под рукой...
Рыцари выражали свое раздражение даже лишенными плоти лицами.
Эти рыцари, уже достаточно уставшие от внешнего инспектора, не собирались убеждать студентов.
-Следующие действия также запрещены. Приготовление еды для друзей, продажа по низким ценам, бартер...-
"??"
«Кто-нибудь вообще так делает?»
Старики были озадачены, не понимая, что это значит.
Это звучало так же абсурдно, как правило, гласящее: «Проявлять доброту к ученикам Балдургарда запрещено».
Даже без правил, кто бы мог быть таким?
"......"
"......"
Однако студенты второго курса, включая И-Хана, выглядели глубоко потрясенными.
«Нет. Его Высочество Уман должен быть посторонним, так откуда он мог знать?»
Это правило явно было направлено именно против И-Хана.
Действительно, рыцари смотрели прямо на И-Хана.
...Неужели директор черепа не проболтался?!
«Вероятность высокая».
Йи-Хан вздрогнул.
Инспектор пришел из-за его плохого руководства, но он был таким мелочным.
Какая мелочность!
-В любом случае, Вард... нет, студентам, которые обычно делают такие вещи, следует быть осторожнее.-
"......"
Они что, только что удержались от того, чтобы не произнести чью-то фамилию?
Йи-Хан стал еще более уверенным. Это определенно было направлено на него.
-Кроме того, запрещены следующие действия. Получение чрезмерной помощи от друзей, получение магических наставлений...-
«Почему это запрещено?»
Хотя Йи-Хан намеревался промолчать, он открыл рот, не заметив этого.
Почему, черт возьми, их вообще запретили?
Рыцари отвечали голосами, полными усталости.
-Возможно, потому что так посоветовал какой-то великий маг, чья личность не может быть раскрыта. Получение чрезмерной помощи от одного одноклассника было бы неудачей как для этого студента, так и для других студентов.-
"......"
"......"
Постепенно не только И-Хан, но и другие студенты второго курса, казалось, осознали опасность этих новых правил.
Если бы новые правила были введены, другие пожилые люди были бы в некоторой степени обеспокоены.
Они уже в какой-то степени адаптировались, поскольку обычно испытывали трудности.
Но студентам второго курса, скорее всего, пришлось бы страдать так, словно они попали в ад.
Тем более, что до сих пор они жили сравнительно комфортно!
«Почему рыцари устанавливают такие правила?»
«Не знаю. Они что, пили плохое немертвое вино?»
Действительно, сейчас старшие просто тупо слушали правила. За исключением нескольких сообразительных старших, они, похоже, не знали, почему эти правила появились.
«Зачем устанавливать такие правила, если в любом случае нет причин оказывать чрезмерную помощь?»
«Это абсурд!»
- Абсурдно то, как вы жили счастливо только потому, что вы правильно выбрали год поступления. Честно говоря, это больше похоже на Baldurguard, чем на Einroguard.-
Один злобный рыцарь ответил.
Хотя они знали, что директор-череп находит студентов второго года раздражающими, подумать только, что он воспользуется визитом внешнего инспектора, чтобы решить эту проблему подобным образом.
Как подчиненные, они восхищались хитрым маневром. Действительно, не каждый мог стать великим магом.
- Лучше бы и не думать о тайной помощи, обманывая чужие глаза. Его Высочество Уман более основательный и настойчивый, чем можно было бы ожидать.-
Один из рыцарей прошептал что-то И-Хану.
Обычно директор школы-череп великодушно смотрел сквозь пальцы на то, как ученики собирают припасы и готовят себе еду самостоятельно, но в Умани все было по-другому.
Уман был именно тем человеком, который постоянно следил, преследовал и бесконечно читал лекции.
И-Хан ответил с горечью.
«Но почему ты рассказываешь это только мне отдельно...?»
- ? Просто ощущение? Хаха-
Рыцарь смерти подмигнул, голубой свет души замерцал. И-Хан полностью понял смысл этого жеста.
«Я главный подозреваемый».
Судя по тому, как дружелюбно настроенный рыцарь прошептал это, И-Хан, должно быть, был должным образом отмечен.
Ну, среди студентов второго курса он был единственным, кто помогал другим студентам...
«Неужели у тебя нет гордости?»
И-Хан был сбит с толку подстрекательством директора черепа.
Тот, кто так ворчал, когда пришел Умань, но тут же отвернулся и использовал его.
«Хм. И Его Высочество Уман, и директор, похоже, забыли один факт».
-Какой факт?-
«Тот факт, что я тоже могу отправлять секретные письма за пределы академии».
Когда наследник директора черепа произнес многозначительную речь, рыцари склонили головы.
-Что ты планируешь написать?-
«Его Высочество Уман и директор школы вступили в злодейский сговор, чтобы помешать мне помогать друзьям с заданиями и готовить еду...»
Йи-Хан почувствовал что-то неладное, когда говорил.
Хм?
«Странно. Почему это звучит странно, когда я произношу это вслух ?»
Рыцари, похоже, думали так же.
-Наследник.-
«Пожалуйста, не называйте меня наследником».
Даже в этой ситуации И-Хан сразу же стал серьезным.
-Понял. Сэр Варданаз. Это... хотя мы и являемся приспешниками своего господина, объективно говоря, содержание этого секретного письма не кажется очень эффективным.-
"......"
Йи-Хану пришлось признать, что он был логически побежден рыцарями смерти.
Даже император не стал бы читать такое письмо и говорить: «Этот скелет окончательно сошел с ума! Пусть Варданаз поможет друзьям с заданиями и немедленно приготовит еду!»
- Честно говоря, хотя мастер, вероятно, сделал это, чтобы помучить студентов второго года, разве это не очень хорошо для вас, сэр Варданаз? Даже нам показалось, что вы перерабатываете.-
«Честно говоря, я не буду полностью отрицать свою занятость, но это противоречит духу Эйнрогарда!»
Хотя И-Хан и потерпел логическое поражение, он продолжал цепляться за него, испытывая негодование.
И поскольку человек склонен форсировать события, естественно, дух Эйнрогарда вырвался из его уст.
Вместо ответа рыцари обменялись взглядами.
«Новые правила кажутся хорошо продуманными, не правда ли?»
«Действительно. Без чего-то подобного наследник никогда не успокоится».
«Ты слушаешь? Дух Эйнрогарда...»
-Да, да. Да.-
-Я тоже думаю, что это противоречит духу Эйнрогарда.-
Хотя мы и не совсем понимаем, что это такое!
*
Студенты второго курса Башни Голубого Дракона собрались в общей гостиной, где царила более мрачная атмосфера, чем на похоронах.
Целью было услышать советы других пожилых людей (и побудить их объединить усилия).
В любом случае , приди и возьми то, что ты мне доверил .
Первым заговорил И-Хан, не желая забывать.
В настоящее время подвал молодого принца забит контрабандными товарами, доверенными ему друзьями.
Учитывая, что никто не знал, что Его Высочество Уман может предпринять дальше, им нужно было как можно быстрее раздать вещи владельцам.
«Страшно не иметь возможности оценить масштаб магии дракона. Он ведь не может обнаружить все общие трапезы ?
Учитывая предупреждение рыцарей, высказанное ранее, похоже, что недооценивать его ни в коем случае нельзя.
Но все же, возвращение собственных вещей должно быть разрешено. Он просто возвращал то, что было доверено, а не раздавал еду.
«И-И-Хан».
"Что?"
«Я... на этот раз не взял с собой много еды...»
— пробормотал Гайнандо с бледным лицом.
«Что? Что ты имеешь в виду?»
«М-мне тоже».
«Вообще-то я тоже...»
Удивительно, но не только Гайнандо, но и многие другие студенты не взяли с собой много еды.
Поскольку И-Хань обычно имел такие обильные запасы, они рассудили: «Мне нет нужды брать с собой слишком много; я лучше принесу что-нибудь другое».
Гайнандо уныло уставился на свою коробку шоколада, лежащую внутри коробки шоколада, которая находилась внутри коробки шоколада.
Ему пришлось целый семестр терпеть только это?
«Э-эта книга! Из-за этой книги! Я сожгу ее всю!»
Йи-Хан быстро остановил своего друга, который впал в ярость, пытаясь сжечь книги темной магии.
Успокойся . Я найду способ. Должен быть какой-то способ доставить еду, не будучи обнаруженным. Должна быть какая-то лазейка .
Нет , такой лазейки не существует .
"......"
Йи-Хан обернулся на знакомый голос, портивший настроение.
Старший Юкбелтире шел рядом.
«Что случилось, сеньор? Если вы не хотите помочь, пожалуйста, уходите».
«Разве ты не хотел узнать о магии драконов?»
"!"
При этих словах не только И-Хан, но и студенты второго курса широко раскрыли глаза.
«Знаете ли вы, как Его Высочество обнаруживает вещи?»
Старший кивнул.
Йи-Хан вздохнул при виде этого. Аденарт рядом с ним спросил, как будто озадаченный.
«Почему ты такой?»
«Насколько же больше она будет раздражать людей этим? Ха. Если бы только сеньор Дирет был в той же башне».
«...Она не такая...»
Аденарт робко попытался защитить ее как семью. Йи-Хан проигнорировал ее и заворчал.
«Она, вероятно, заставит меня снова участвовать в исследованиях и блокировать опасную магию с помощью моего тела».
«Его Высочество Уман имеет <Шкалу Души>».
Однако неожиданно Юкбелтире сразу же начал объяснять.
Хотя Аденарт смотрел безучастно, Йи-Хан не сдавался.
«Позже она потребует что-то взамен».
"......"
Не обращая внимания на болтовню двух младших учеников, Юкбелтире продолжила свои объяснения.
Эта <Чешуя души>, передаваемая среди драконов, была могущественной реликвией, появляющейся в различных сказках и легендах.
Эффект заключался не в чем ином, как в связывании души противника, помещении ее на весы и принуждении признаться в своих преступлениях.
«Что за чушь... Есть реликвия, способная на это?»
И-Хан был потрясен увиденным.
Даже слышать об этом было невероятно. Юкбелтире кивнул.
«Согласно легенде, это одна из реликвий, унаследованных вместе со всеми правами на карты магов».
«Какое отношение имеют права на карту мага к... нет. Неважно. Допустим, она существует, она у него действительно есть? И он использует такую реликвию для таких пустяковых дел, как это?»
«Я просто пошёл посмотреть».
Независимо от того, прилетел ли дракон, чтобы разрушить школу, или нет, Юкбельтире действовала в своих собственных целях.
Поскольку у него могла быть <Шкала души>, о которой она слышала только по слухам, она сразу пошла за наблюдением.
Уман, естественно, с готовностью согласился. Этот праведный дракон не отказался бы от чего-то, что помогло бы студентам.
«И он сказал, что будет использовать это, чтобы исправить коррупцию среди студентов».
"......"
«...Отправьте меня в Балдургард!! Отправьте меня в Балдургард прямо сейчас!!!»
P.S. Пфффтахахахаха :'D единственный магический артефакт, который когда-либо связывал Йи-Хана, были эти нелепые цепи джоурин, и даже тогда он мог бы силой уничтожить их, если бы джоурин не накрыла их своим телом. Надеюсь, чешуя расплавится, если использовать ее на Йи-Хане >:D
Глава 1099
Не обращая внимания на то, что ее сводная сестра устроила истерику позади нее, Юкбелтире обратилась к Йи-Хану.
«Что еще важнее, младший. Пришло письмо с предложением о запросе».
Юкбелтире протянул письмо.
Глядя на написанное на нем, условия были очень щедрыми. Это было предложение от магической мастерской, и уникально, что требовало, чтобы пришли и Юкбельтире, и Йи-Хан.
Юкбелтире должен был сыграть главную роль, а Йи-Хан должен был ему помогать.
Глядя на запланированный список магии, можно было сказать, что работа не займет много времени, и сложность ее не будет высокой...
«За такую работу вознаграждение слишком щедрое?»
Пока И-Хан размышлял, он с опозданием понял.
«А. Цель — наладить связи, а не сам запрос».
Получив более десятка подобных писем с просьбой указать цель еще до повторного вступления в Эйнрогард, он сразу узнал это место.
Запросы, поступающие в И-Хан, теперь делятся на две основные категории.
Одним из них было требование по-настоящему ценить магические способности.
В эту категорию попадали просьбы, отправленные отцом Джиджель или сестрой Йонайре.
А другой — запросы, ценящие репутацию.
Помимо способностей, у них была и более важная цель — наладить связи с ныне известной родословной семьи Варданаз.
Хотя И-Хан любил получать вещи легко, он не мог легко принять такие просьбы. Они могли стать в несколько раз более хлопотными, чем просьбы, которые были просто работой.
«Вместо того, чтобы сразу после прибытия посещать общественные мероприятия, балы, дружеские встречи, встречи по обмену опытом и чаепития, может быть, лучше просто работать...»
Эта просьба явно выбрала их обоих напрямую, чтобы наладить связи не только с Йи-Ханом, но и с Юкбельтире.
Хотя у нее было много проблем с характером, если судить только по магическим способностям, Юкбельтире стала следующей наследницей школы магии заклинаний Эйнрогарда.
«Человек, отправивший запрос, умен. Отправка запроса обоим, а не по отдельности, имела бы более высокий процент успеха».
Старший, скорее всего, будет сотрудничать, чтобы помочь младшему, а младший — чтобы сохранить лицо старшего, даже если и неохотно.
Но если отправитель чего-то и не понял, так это сухости в школе магии заклинаний.
Отношения между учениками школы магии и волшебства были совершенно несовместимы.
«Я пока откажусь, сеньор».
"Почему?!"
Голос Юкбелтире слегка изменился, словно он был искренне удивлен.
Хотя это и понятно для эмоционального Дирета, этот младший не мог не увидеть ценность этого предложения, верно?
«Потому что я уже получил столько предложений...»
И-Хан развернул свиток с извиняющимся видом. Хотя там были написаны только заголовки просьб, они заполнили длинный свиток от начала до конца.
Если бы это было паршивое предложение, он бы просто послал их подальше, но это предложение было на самом деле приличным, поэтому ему стало немного жаль.
"......"
Юкбелтире был ошеломлен списком просьб младшего специалиста.
Не растеряться перед этим списком оказалось сложнее, чем ожидалось.
Едва успев кивнуть, Юкбелтире пошатнулась и пошла прочь. Наблюдая за ее удаляющейся фигурой, Аденарт обеспокоенно пробормотал:
«Кажется, она в шоке. Я волнуюсь».
«Она, наверное, просто голодна».
"......"
Аденарт посмотрела на подругу, словно ошеломленная.
Тот, кто обращался со студентами одного курса так, словно он их нянька, обращался с Юкбельтире как с учеником Бальдургарда.
«Что ты сделал...?»
«Варданаз. Неужели нет другого выхода?»
После того, как старший ушел, друзья с серьезными лицами попросили о разговоре.
Если бы у дракона была такая мощная чешуйчатая реликвия, никакая ложь не сработала бы.
«Есть способ».
"!!!"
Глаза друзей дрогнули, услышав ответ И-Хана.
Как и ожидалось от Варданаз. Придумать решение в этой ситуации.
«Мы говорим старшим, чтобы они оказали давление на Его Высочество Умана. Если бы мы могли просто помешать ему использовать эти весы...»
«Конечно! Я пойду!»
Гайнандо и несколько студентов побежали, чтобы связаться со старшеклассниками других курсов.
Десять минут спустя.
Гайнандо вернулся, сгорбившись и ссутулившись.
«...Они сказали: «Исчезни...»
«Что? Просто так?»
И-Хан был поражен.
Хотя с точки зрения других башен это было понятно, столь холодное отношение к младшим по званию из той же башни казалось странным, как бы он на это ни смотрел.
«Старшие уже знали...»
Как только прибыл Гайнандо, старейшины сказали следующее:
-Подожди, младший! Ты, наверное, пришел попросить нас вместе выступить против правила, запрещающего готовить еду для других студентов или помогать с заданиями?-
-Откуда ты знаешь!?-
-Ха-ха! Тогда проваливай!-
-......-
Старшие хладнокровно выгнали Гайнандо.
Йи-Хан крепко зажмурился и пробормотал:
«Должно быть, директор это разнес».
"!?"
На самом деле, тот факт, что И-Хан кормил своих друзей, не был широко известен.
Начиная с кухонного клуба, И-Хан не стал особо раскрывать это, поскольку другим было бы нехорошо знать.
Раньше большинство пожилых людей не замечали скрытого смысла в правилах, но вдруг отреагировать таким образом...
«Неважно, что это слишком. Разрушение башни имеет значение из-за личных чувств!»
«Правильно! Подумать только, что пожилые люди могут вести себя так эмоционально. Какое разочарование!»
«Если ты расстроен, тебе следовало поступить на год позже. Прийти на год раньше и вести себя так!»
«Хм. Хорошо, что поблизости нет пожилых людей».
Йонайре задумалась про себя, наблюдая за постыдным поведением своих друзей.
Если бы там были старшие, они бы немедленно атаковали даже младших, сидящих в той же башне.
И в то же время.
Похожие вещи происходили и в других башнях.
-Старший! Если мы все объединимся, чтобы как-то смягчить это правило...-
-В прошлом семестре ты тоже ел чужую еду?-
-Это не важно.-
-Теряться!-
*
Как бы ни причитали студенты второго курса, время текло ровно.
На рассвете следующего дня.
«Выхожу на лекции», — подумал И-Хан, глядя на лицо профессора Бентозола.
«Может ли быть сейчас в Эйнрогарде кто-то еще столь же счастливый?»
Даже директор черепа, свободно дававший выход своей злобе, вероятно, был не очень счастлив.
В конце концов, реальность появления инспектора, который вмешается, осталась прежней.
Возможно, эта реальность сделала его еще более злобным от раздражения.
Напротив, лицо профессора Бентозола было само счастье. Если бы удовлетворение и счастье были сгущены и отформованы, то, вероятно, оно выглядело бы как нынешний профессор Бентозол.
«Здравствуйте, профессор».
«А. Доброе утро, Варданаз. Ты хорошо спала?»
"......"
И-Хан уставился на профессора глазами, полными потрясения и ужаса.
Он пришел не туда?
«Нет. Это профессор Бентозол, а не профессор Гарсия?»
Обычно приветствия профессора Бентозола были примерно такими: «Вы пришли», «Зачем вы здесь», «Вы снова пришли», «Исчезните».
Но такое нежное приветствие. Даже для счастливого профессора Бентозола это было невероятно.
Озадаченный И-Хан заметил, что глаза профессора слегка дрожат.
Несмотря на счастливую улыбку, это было также выражение, насильственно сдерживающее эмоции.
«...Профессор. Вы заставляете себя здороваться радостно?»
«Я не понимаю, о чем ты, Варданаз. Входи скорее. Разве тебе не нужно идти на лекцию?»
«Если вы делаете это потому, что так приказал Его Высочество Уман, вам не нужно себя заставлять...»
«Ты не заткнешься? Быстро садись».
Показав свое истинное лицо, профессор Бентозол тут же зарычал.
Он пытался выдавить из себя приветствия, которые не соответствовали его натуре, чтобы понравиться дракону, но этот надоедливый тип мешал.
«Я говорю это, потому что беспокоюсь о вас, профессор. Если кто-то продолжает насильно делать то, что ему не подходит, это может ему навредить».
«Я вас не слышу! Залезайте!»
Йи-Хан посмотрел на профессора Бентозола, словно жалея его.
Хотя он считал, что профессор был счастливее всех, похоже, профессор Бентозол также испытывал внутреннюю боль.
«Насколько же он любит драконов, чтобы так льстить...»
Вторая семестровая лекция профессора Бентозола называлась <Просто ужасные создания>. По сравнению с его первой семестровой лекцией <Ужасно красивые создания>, это было название лекции, которое ясно показывало, как все изменилось.
Йи-Хан проверил свой наряд и магию. Не только Йи-Хан, но и другие друзья второго года обучения старались изо всех сил поднять свою защиту.
«Чёрт. Кто бы мог подумать, что магия кожи из коры дерева окажется полезной».
«Ты не можешь наложить на меня немного магии?»
«Ни в коем случае. А если инспектор проверит позже? Если бы это было возможно, я бы уже спросил Варданаз. Как думаешь, что выйдет?»
«Я просто надеюсь, что это не гигантский монстр».
Хотя с начала нового семестра прошел всего один день, лица друзей выглядели каким-то изможденным.
Гайнандо пробормотал скорбным голосом.
«Сегодня на завтрак будет то же самое, да? Та самая каша, приготовленная путем измельчения и варки вместе демонов и химер».
«...Хотя мне любопытно, откуда ты взял это выражение, в любом случае, не унывай, Гайнандо. Должен быть способ».
«Каким образом?!»
Когда его друг слишком бурно отреагировал на слова, сказанные без особого обдумывания, И-Хан слегка опешил.
Он об этом как-то не задумывался...
«Например... ну. Ты мог бы пойти и собрать припасы сам».
"......"
«Или вы могли бы бродить по школе и совершать набеги на склад директора».
"......"
Видя, что его подавленный друг вот-вот рухнет на пол, И-Хан торопливо заговорил:
«Просьбы! Просьбы тоже есть. Если выйти на просьбы, можно перевести дух!»
"!"
Это показалось мне вполне правдоподобным, поскольку глаза Гайнандо загорелись.
«Правильно. Есть запросы!»
«Да, Гайнандо. Еще слишком рано отчаиваться».
«...Но я не думаю, что ко мне будут поступать запросы. Я из школы темной магии».
«Упс».
И-Хан с опозданием осознал свою ошибку.
Это могло сработать с друзьями из других школ, но для Гайнандо имело противоположный эффект.
«И нам нужно уклониться от наблюдения, но если эта ящерица усилит наблюдение, мы не сможем уклониться...»
«Посмотри туда, Гайнандо! Профессор приводит новое животное!»
Хотя это была очевидная попытка сменить тему, Гайнандо на нее купился.
Учитывая название лекции <Просто ужасные создания>, было трудно не обернуться и не посмотреть.
«Боже мой! Это баргест!»
Баргест.
На первый взгляд он был похож на большую черную собаку или волка, но как магу было трудно не заметить негативную ману, обитающую в его шерсти.
Недаром его считали зловещим чудовищем, несущим смерть.
Одно лишь неосторожное прикосновение могло лишить человека маны или жизненной силы и привести к его гибели, но он создал такого монстра.
Как и ожидалось от профессора Бентозола...
«...Это ребенок?»
«Ребёнок... баргест».
Студенты, которые испугались, услышав название «баргест», с опозданием осознали его размеры и были сбиты с толку.
Он был восхитительно крошечного размера. Возможно, потому что это был детеныш, количество зловещей маны, окутавшей его мех, было очень слабым.
«На таком уровне не должно возникнуть особых проблем даже с прикосновением?»
И-Хан задумался.
Чтобы научиться обращаться с баргестами, им следует привести с собой взрослого баргеста, а не детеныша, которого можно обнимать и катать.
Он не мог понять, о чем думает профессор.
«Может быть, есть какой-то опасный аспект, связанный с детёнышами баргестов, о котором я не знаю?»
«Я тоже ни о чем подобном не слышал...»
«Профессор, почему вы выбрали детеныша баргеста?»
При вопросе И-Хана брови профессора Бентозола поползли вверх.
«Что не так с детенышем баргеста?»
«Эм... это лекция «Просто ужасные создания».
«Это просто ужасно! Вы что, какой-то имперский чиновник, дающий определение ужасным существам?!»
"???"
Пока они в замешательстве смотрели на разъяренного профессора, сзади появился Уман.
«А. Лекция как раз шла! Профессор Бентозол. Для меня большая честь быть аудитором».
«Иииии-это большая честь для меня, Дддд-дракон!»
Профессор Бентозол ответил, смущаясь, как влюбленный мальчишка. Уман спросил, как будто ему было любопытно.
«Мне кажется, вы только что были злы на студентку Варданаз, верно?»
«...Вовсе нет! Это абсолютно невозможно! Мы очень близки. Этот Варданаз лысый... нет, Варданаз уважает и ценит меня больше всех среди своих учителей!»
"??"
Когда И-Хан уставился на него, словно спрашивая, что это за чушь, профессор Бентозол бросил на него отчаянный взгляд.
Пожалуйста!
Пожалуйста!!!
Под этим отчаянным звериным взглядом человека, загнанного в угол, И-Хан обнаружил, что сам того не осознавая, открывает рот.
«...Да... ну... в некоторых аспектах такие аспекты могут быть, а могут и не быть...»
«Я впервые об этом слышу!»
Уман проявил интерес к услышанному и запомнил это.
Подумать только, из всех его учителей больше всего ему нравился профессор Бентозол...
Глава 1100
«Тогда Его Превосходительству придется задуматься».
Инспектор благородной расы решил, что ему следует сообщить об этом факте директору черепа и строго указать на него по возвращении в главное здание.
Для ученика, получающего учения от великого мага, больше уважать и ценить другого мага.
Причиной этого было привычное снисходительное отношение самого великого мага.
«Профессор, обязательно ли вам заходить так далеко, чтобы заслужить благосклонность дракона?»
Серьёзно спросил И-Хан.
Конечно, И-Хан не особенно любил профессора Бентозола.
Если разделить профессоров Einroguard, то профессор Гарсия находился на одном конце, профессор Вердуус — на другом, а профессор Бентозол определенно располагался ближе к последнему.
Но даже когда он видел, как тот, кто ему не нравился, так отчаянно умолял, его сердце, как ученика, немного болело.
Было ли внимание дракона настолько важным?
"Замолчи!"
Профессор Бентозол бросил на И-Хана взгляд, полный негодования.
«Нет. Что я сделал не так...»
«Как может кто-то вроде тебя, получивший любовь дракона, понять мои чувства!»
"......"
Хотя И-Хан обычно не проигрывал даже в спорах с профессорами, на этот раз он был сокрушён профессором Бентозолом.
Такой призыв звучал в голосе профессора Бентозола.
"Профессор."
"Что!"
«На самом деле, получить любовь дракона не совсем хорошо».
И-Хан советовал искренне.
Просто взглянув на статус драконов, содержащихся в Империи, стало ясно, что это так. Как только вы вмешивались, естественным образом возникали неприятные вопросы.
Например, вас пригласили в особняк, а затем надели наручники...
«Йи-Хан. Мне кажется, это не очень хороший совет».
Йонайр прошептал рядом с ним.
Казалось, что этот совет подольет масла в огонь, как ни посмотри.
Хотя ее подруга, несомненно, говорила это искренне, узколобому профессору это показалось бы совершенно иным.
«Ты... это... грррк».
«П-профессор!»
От хвастовства ученика, перешедшего черту, профессор Бентозол наконец схватился за грудь и рухнул вперед. Изо рта у него даже пошла пена.
«Варданаз убил профессора!»
«Нет, вы сумасшедшие дураки!»
И-Хан решительно возражал.
Подвергнуться такому подозрению, когда он был единственным здесь, кто давал советы профессору!
«А, понятно! Извини, Варданаз. Я понял. Варданаз не убивал профессора! Все помнят! Варданаз не убивал профессора!»
"......"
Хотя Йи-Хан и не был уверен в том, что именно он понял, он пнул своего друга по голени, а затем одолжил зелье у Йонайра.
«Йонайре. Могу ли я одолжить зелье?»
Йонайр на мгновение задумался, нужно ли ему зелье, которое полностью отравит кого-то, или восстанавливающее сознание, но доверился подруге и отдал последнее.
«Надеюсь, я ответил правильно?»
К счастью, похоже, она дала правильный ответ. Когда профессор Бентозол пришел в сознание, И-Хан вздохнул с облегчением.
«Профессор. С вами все в порядке?»
«Ты... эта... ууу... собака...»
«Профессор Бентозол. Может быть, вы нездоровы?»
Тут как раз появился Уман, осмотревшись один раз вокруг. Этот дракон-инспектор в облике большого человека бросил на профессора обеспокоенный взгляд.
Профессор Бентозол, пораженный, попытался ответить, шевеля своим затекшим языком.
«Я очень... здоров. Пожалуйста, не волнуйтесь».
Профессор вышел из парализованного состояния, преобразовав свое тело с помощью сверхчеловеческой силы воли.
Затем он несколько раз заверил Умана, что с ним все в порядке.
«Смотрите! Не о чем беспокоиться. Обучение студентов Эйнрогарда — это радость и миссия этого Бентозола!»
"......"
"......"
Хотя студенты смотрели на них с недоумением и презрением, профессор Бентозол не обращал на это внимания.
По мнению профессора, в этом месте были только дракон и несколько камешков.
«Я понимаю. Я, Умань, доверюсь профессору Бентозолу».
«Это честь! Нюх!»
«Однако, профессор, я хотел бы спросить вас об одном».
«Спрашивай что угодно!»
«О баргесте, который ты принёс...»
Прежде чем Уман успел договорить, профессор Бентозол быстро польстил ему.
«Это совершенно безобидный детёныш баргеста. Потому что я профессор, который дорожит студентами!»
Как только профессор Бентозол услышал, что в качестве инспектора прибудет дракон, он два дня подряд обыскивал горы, чтобы найти детеныша баргеста.
Если бы он вывел взрослого баргеста и инспектор его увидел, он, очевидно, сказал бы что-то вроде:
-Профессор Бентозол. Я очень разочарован, что вы поставили такое опасное животное перед студентами. Я никогда не буду заключать с вами контракт. Кроме того, я распространю слухи среди всех драконов, которых знаю.-
-Нет!!!-
Поскольку он не мог произвольно менять содержание лекции, доложенной директору-черепу, он попытался хотя бы измениться на младенца.
К счастью, его усилия в поисках детеныша баргеста в ночи окупились. Подумать только, он получит такую похвалу от расы драконов.
«Сила детеныша баргеста слишком слаба, чтобы помочь в обучении обращению с ним. Может быть, есть какой-то секрет, которого Уман не знает?»
"......"
Даже маг, увидевший падающие небеса, вряд ли бы сейчас выразил то же самое, что профессор Бентозол.
Профессор Бентозол был настолько ошеломлен, что не мог произнести ни слова.
«Я должен умереть».
Профессор принял мысленное решение.
Упустить представившуюся раз в жизни возможность заслужить благосклонность дракона (хотя ради такой возможности он и встречался с Ее Высочеством Журин в прошлом году) и совершить такую позорную ошибку.
Эта жизнь больше не имела никакой ценности. Казалось, ему придется отправиться куда-то, где мало людей и много монстров, чтобы умереть.
Однако в этот момент раздался тихий голос его порочного, высокомерного, подлого и самого завидного ученика.
«Профессор. Возьмите себя в руки. Это еще не конец».
"Ты..."
Профессор Бентозол поперхнулся.
Он задавался вопросом, как этот человек мог говорить такие вещи, если он сам стал причиной его коллапса.
Но профессор с ослабленным сердцем неосознанно прислушался к словам своего ученика.
«...Что еще не закончилось?»
«Вы можете просто придумать вескую причину для выбора ребенка-баргеста. А не какую-то там причину, чтобы попытаться польстить».
«Как я могу лгать перед драконом?»
Профессор Бентозол спросил так, словно сама эта мысль была ужасающей.
Говорить неправду перед таким прекрасным существом.
«Разве это не легко?»
И-Хан задумался про себя.
Просто сам И-Хан несколько раз лгал Джорину, что-то вроде: «Я обязательно поиграю с тобой завтра».
«Тогда просто оставайся навсегда в памяти как позорный человек».
"......"
Выражение лица профессора Бентозола было окрашено страданием.
Это было похоже на то, как если бы он вспорол себе живот ножом.
«...Я начну лекцию прямо сейчас! Ваше Высочество. Я покажу вам! Почему я выбрал маленького баргеста!»
«Ооо...! Профессор Бентозол. Жду с нетерпением!»
*
«Вы, ублюдки, нет, вы, дети, нет...»
«...Просто скажите «студенты».
— прошептал И-Хан, словно ошеломленный.
Как редко он должен был вызывать у студентов спотыкание об это?
«Правильно, студенты! Вы, студенты, должно быть, сейчас задаетесь вопросом. Почему баргест-младенец, а не взрослый?»
«Разве ты не выбрала детеныша баргеста, чтобы льстить?»
«Я думал, ты не можешь позволить себе ничего, кроме маленького баргеста».
«Все заткнитесь... тьфу. У всех отличное чувство юмора».
Профессор Бентозол выдавил слова, сдерживая гнев. При виде этого глаза студентов заблестели.
Может быть, они могли бы пытать профессора Бентозола, не давая ему возможности сопротивляться?
«Всем остановиться. Профессор читает лекцию».
«Варданаз. После такого обращения тебе не хочется отомстить?»
"...Будь спокоен."
Йи-Хан, который почти дрогнул, закрыл уши. Слова его друзей были весьма убедительны.
«Я думаю, Варданаз... как человек, заключивший контракт с драконом, жалеет профессора Бентозола, который не смог заключить с ним контракт».
«Действительно. Это имеет смысл. Хотя он только на втором курсе, он уже заключил контракт с драконом, а вид профессора, который никогда в жизни не мог этого сделать, может вызвать у него жалость...»
Студенты небрежно обменялись оскорблениями, которые довели бы профессора Бентозола до второго сердечного приступа, если бы он их услышал.
К счастью, профессор Бентозол был слишком занят, успокаивая маленького баргеста.
«Смотрите! На самом деле сегодняшняя лекция не о том, как научиться обращаться со взрослыми баргестами, а о том, как приручить детенышей баргестов, чтобы они следовали за вами!»
"......"
От внезапного восклицания профессора атмосфера среди студентов похолодела.
Это было слишком резко.
«...Можно ли заставить баргестов следовать?»
«Впервые слышу об этом? Неужели это монстр, которого можно приручить?»
Несмотря на свою милую внешность, этот смертоносный волкопес имел довольно дурную репутацию. С самого начала появление в лекции <Просто ужасные создания> означало, что это не обычный монстр.
Учитывая темную ману, окутывающую все его тело, это не должно быть чудовище, которое можно было бы приручить...
«Вы, бас... сомнения ваших студентов понятны! Но существует секретный метод, которого никто не знает».
«Это правда?!»
— удивленно спросил Долгю. Профессор Бентозол тут же вспыхнул.
«Ты ублюдок! Ты собираешься браконьерствовать с детенышей баргестов, не так ли?»
"...Н-нет..."
Друг-орк, внезапно обвиненный в том, что он будущий браконьер, потерял дар речи. Уман рядом с ним спросил, как будто не понимая.
«Вы подозреваете студентов, которые не сделали ничего плохого?»
«Это-это была шутка! Шутка!»
«Хм. Но все же, пожалуйста, будьте осторожны, профессор Бентозол. Между профессором и студентом есть четкая разница, и слишком частые шутки могут нарушить академическую дисциплину».
«Я запомню это! Я запечатлею это в своей памяти, Ваше Высочество!»
«Нет необходимости заходить так далеко».
Едва выжив, профессор Бентозол без дальнейших колебаний раскрыл свой секретный метод.
Этот метод был неизвестен большинству магов, но профессор Бентозол, проведший много времени с монстрами, знал, как приручить детенышей баргестов.
«Сначала вы должны уменьшить количество маны, окутывающей их мех. Эта мана заставляет баргестов держаться на расстоянии от обычных живых существ».
«Но... разве это не связано с жизненной силой баргеста?»
Отрицательная мана этого волкодава была подобна крови, текущей по телу, если сравнивать ее с человеческой.
Так же, как человек умрет, если выпустить из него всю кровь, пытаясь удалить ее цвет, то же самое происходит и с баргестами.
«Слушай внимательно зелья и магию, о которых я тебе сейчас расскажу. В сочетании они могут подавить ману баргеста, не давая ей вытекать!»
Профессор Бентозол назвал три зелья и четыре магических заклинания и объяснил их сочетание.
В то время как зелья соответственно уменьшали количество маны, меняли ее свойства на противоположные и подавляли ее поток, магия действовала как пробка, удерживая ману внутри и предотвращая утечку.
'Удивительный.'
Йи-Хан слушал с восхищением. Как и ожидалось от мага, который всю жизнь гонялся только за монстрами, секретный метод профессора Бентозола был поистине удивительным и креативным.
Хотя эти зелья и магия могут быть использованы магами достаточного уровня, чтобы объединить их и укротить такого монстра, как баргест.
Скулить-
Пока он слушал, детеныш баргеста подполз к ноге Йи-Хана и прижался к нему.
Детеныш василиска вспыхнул и вытянул хвост, пытаясь отогнать его. Йи-Хан тихонько предупредил хвост, который слегка высунулся из его рукава.
«Ах, ах».
-Хммм.-
Йи-Хан поднял цепляющегося за него темного волчьего щенка одной рукой и обнял его, продолжая внимательно слушать лекцию.
«Действительно. Пока не напоишь его тремя зельями, его свирепость не утихнет, так что даже с младенцем нужна осторожность...»
"......"
Сидевшая рядом Джиджель тупо уставилась на него.
Она посмотрела на младенца-баргеста, которого держала на руках ее подруга, затем на свою подругу, затем еще раз на содержание лекции.
«Что случилось? Ребята из Башни Белого Тигра снова устроили беспорядки?»
«...Вы не замечаете ничего странного?»
"Странный?"
Йи-Хан наклонил голову.
«Вы говорите о том, что после уменьшения количества и изменения свойств нет необходимости в подавлении потока? Но, учитывая длительность магии, подавление потока весьма существенно...»
«Не обращай внимания. Просто слушай лекцию. Идиот».
'Нет!'
И-Хан был очень возмущен внезапным оскорблением.
Действительно, студенты Башни Белого Тигра не имели себе равных по грубости.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/129083/7645767
Готово: