×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Becoming a magic school mage / Выживание мага в магической академии: 1302 глава

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Увидев это, директор Балдрогарда, Амасет из рода Краха, прослезился от переполнявших его чувств.

—Наконец-то!

—Почему, что с вами?Лихан был озадачен, когда явно высокопоставленный маг искренне заплакал.

—Ничего. Просто мы наконец-то наняли профессора из Эйнрогарда в Балдрогард... Я так тронут... Ни один другой директор не смог бы добиться такого.

—......Лихан внезапно почувствовал глубокое чувство вины.Обычно, когда студенты Балдрогарда приходили в Эйнрогард и хвастались, ему хотелось засунуть их головой вниз в навозную яму факультета черной магии, но когда такая возможность представилась, это оказалось не так просто.Плюнуть в улыбающееся лицо всегда было довольно сложно.

«Такое под силу только директору. И мне нужно обмануть такого человека?»

—Спасибо. Огромное спасибо!

—Простите, но как вас зовут?

—Ах! Я даже не представился как следует. Что со мной? Я Амасет из рода Краха, директор Балдрогарда.

—...Вы директор?!?Лихан снова сильно удивился.Обычно он думал, что директора магических школ — это эксцентричные и извращенные маги, которые оставляют сильное впечатление даже после одной встречи.

—Я тоже был удивлен.

—Почему вы, директор, удивлены?

—...Просто так?

Лихан мельком взглянул на директора-скелета, который говорил какую-то ерунду, и снова отвел взгляд.Когда маг перед ним оказался директором Балдрогарда, это действительно ощущалось иначе.Такой добродушный и мягкий на вид аристократ – и директор.

«Магия... кажется, не так уж и сильна?»Опытный маг мог определить силу противника различными способами.Были разные методы, такие как наблюдение за потоками маны вокруг противника или сила его души, и Лихан знал большинство из них.

«Он скрывает свои способности?»

—Могу я спросить, какой уровень магии вы можете использовать?

—Ах! Я не профессиональный маг. Я лишь освоил магию на уровне общего образования.Амасет сразу же объяснил, чтобы маг из семьи Варданаз не ошибся в его способностях.В лучшем случае Амасет освоил несколько заклинаний первого круга в качестве хобби, он не был профессиональным магом.Директору Балдрогарда требовались различные качества, такие как характер, межличностные навыки, социальная активность и связи, но магия для этого не была нужна.

—Т-так можно? А если профессора поднимут бунт или нападут?

—Разве такое возможно???Амасет был сильно удивлен, когда новый профессор высказал такую неожиданную и оригинальную мысль.Это была возможность, которую он никогда раньше не представлял.Директор-скелет рядом тоже удивленно сказал:

— И часто такое случается в Эйнрогарде?

—Почему директор спрашивает?

—...Просто так! Я подстраивался под атмосферу. Ученик мой.

Лихан, посчитав это удачным моментом, воспользовался предлогом и позвал директора-скелета.Ему было очень тяжело из-за чувства вины, думая, что он обманывает директора Балдрогарда, который так рад.

—Так что же вы на самом деле преследуете? Я не знаю, что это, но давайте остановимся на этом. Разве вам не жаль?

—Мне кажется, тебе сейчас не до чужих забот...

—Что?

—Нет. Ничего.Директор-скелет подумал, что это событие станет хорошим уроком и для этого ученика.Слишком наивным тоже быть нехорошо, так что такой шок тоже станет хорошим уроком.

—То, что я преследую, предельно ясно. Все здесь.Словно театральный актер, директор-скелет широко развел руки и пафосно сказал.Эта земля, наполненная золотой энергией, стоила того, чтобы ее разграбить силой.Даже если бы удалось вынести всего несколько дворцов, это было бы очень выгодно.

«Наверное, он сильно удивится?»Директор-скелет искоса взглянул на Лихана, ожидая его реакции.Учитывая характер этого ученика, он, скорее всего, удивится и отреагирует: «Что за чушь вы несете!»Тогда директор-скелет естественно собирался передать ему житейскую мудрость и мудрость золота. Ему казалось, что он должен сделать хотя бы это.

—А. Да. Ну, наверное, так и будет.

—...Разве это не удивительно?

—Зачем так громко говорить о получении пожертвований? Ведь от того, как вы это преподнесете, суть дела не изменится.

—Что... Нет! Я не говорю о получении пожертвований, я говорю о том, что действительно заберу здешние дворцы.

—Хватит хвастаться. Вы же сами сказали, что эти места защищены магией драконов.

—Магией драконов?Директор-скелет был поражен.Он знал о сильной защитной магии, но не думал, что это магия, наложенная самими драконами!

«Не могу поверить. Нужно проверить самому!»

«Неужели он не собирается сбежать под предлогом такой ерунды?»Лихан с подозрением смотрел вслед директору-скелету, выходившему наружу.

***

Хотя директор-скелет и раньше ощущался реально, но почему-то сейчас выглядело более реальным, чем обычно, и посещал особняк вместе с рыцарем смерти.Цель была одна. Забрать герцога, который должен был быть на банкете Балдрогарда.

— Хозяин. По моему мнению, вам не стоило отпускать герцога Икалдорена.

—Я тоже так думаю. Иначе мне бы не пришлось совершать этот утомительный визит.Директор-скелет согласился со словами рыцаря.Если бы он оставил его в камере наказаний Эйнрогарда, то мог бы забрать его так же легко, как взять хлеб пальцами. А так, из-за своей излишней доброты он вынужден делать двойную работу.

«Но ничего не поделаешь. Аристократы постоянно донимали меня.»Внезапное исчезновение герцога не могло не вызвать подозрений. Любой аристократ с головой на плечах первым делом заподозрил бы директора-скелета.Когда разные семьи постоянно отправляли письма и подавали прошения императору, в конце концов, император связался с директором-скелетом и сказал: «Если ты достаточно его помучил, отпусти его».

— Разве вы не отпустили его после получения всех денег?

—Конечно, и это тоже. Но я мог бы не отпускать его даже после получения всей компенсации. Это мое сердце, которое сдержало обещание. Вот что такое великодушие и доброта.

— Истинно так.Поскольку Лихана не было рядом, некому было указать на эту пару господин-слуга.По прибытии в особняк герцог Икалдорен немедленно появился.

—...Добро пожаловать. Вам обоим.

—Сам вышел? Редкий случай.

Директор-скелет удивленно посмотрел на герцога Икалдорена, который спустился вместо дворецкого или слуг.Этот жадный и высокомерный человек гордился только своим знатным происхождением и постоянно размахивал им, как флагом, когда только мог.Когда приходили гости, он, согласно этикету герцога, ненадолго оставлял их, провожал в гостиную и заставлял ждать...То, что такой человек вышел сам вместо подчиненных, было поистине удивительным изменением.

— Как и следовало ожидать, подземелья Эйнрогарда меняют людей. Кроме профессора Вердуса.

—Тсс. Помолчи.

—Хм... Если заставить его ждать, неизвестно, что он сделает.

Герцог Икалдорен почувствовал, как страх охватил его до глубины души, когда он столкнулся с директором-скелетом и зловещими рыцарями, но, сдержавшись, он все же насмешливо ответил.Вспоминая унижения, пережитые в Эйнрогарде, он не мог удержаться от таких слов.

Щелк!

Когда рыцарь смерти положил руку на эфес меча, герцог Икалдорен вздрогнул и воскликнул:

—Ч-что?! Неужели из-за этих слов?! Нет!

— Я просто поправил положение меча.

—......Лицо герцога покраснело от стыда.Воспоминания о том, что с ним сделали рыцари в камере наказаний Эйнрогарда, были еще свежи.Директор-скелет, цокнув языком, пожурил рыцаря:

—Не дразни слабых.

— Прошу прощения, мой господин.

—......

В некотором смысле это тоже было полудразнилкой, но герцог Икалдорен больше не мог насмехаться.Заключение в Эйнрогарде в прошлом и этом году дало много уроков герцогу, который никогда в жизни не испытывал трудностей.

Он понял, что вековая родовая власть — ничто перед истинной силой империи.

И что этот дух-хранитель оказался куда более безжалостным, чем он думал!В столице он постоянно притворялся слабым перед чиновниками и аристократами, обманывая всех, но этот человек был способен в любой момент обнажить клыки и впиться в шею аристократа, приведя его к смерти.

—Ты получил письмо?

—Получил. Говорят, моя помощь нужна на банкете в Балдрогарде.

—Да. Поддержи атмосферу и похвали Эйнрогард. Я тебя отпустил, так что ты можешь это сделать, верно?

—...Я не говорю, что абсолютно не сделаю этого, но разве мы не говорили что-то похожее всего две недели назад?Герцог сказал с ноткой недовольства.Две недели назад директор-скелет действительно отправил письмо с просьбой: «Мне нужно убедить одного аристократа, а я тебя отпустил, так что помоги мне».Более того, он отпустил его не просто так, а получив многократную компенсацию под предлогом поддержки студентов.И теперь что?

—Вот что такое благодеяние. Думал, оно будет погашено сразу после того, как ты его получил? Вот почему те, кто добился всего благодаря удачному рождению, имеют такое мышление...

— Это поистине бесстыдно. Такой человек, вероятно, пожалеет, когда его снова похитят в подземелье.

—Я сказал, что пойду! Пойду!Герцог, который немного пожаловался и ничего не добился, сильно пожалел про себя.Перед этими монстрами изящные насмешки, часто используемые в светском обществе империи, были совершенно бесполезны.

—Я подготовлюсь, так что жди здесь.

—Давай быстрее.

—...Я сделаю это как можно скорее.Через час лица директора-скелета и рыцаря исказились одинаково.

—Иди, ударь его разок и возвращайся.

— Есть.

Когда Рыцарь Смерти поднялся, сверху раздался крик.

—Подожди! Я же сказал ждать! Ты, идиот! Чтобы участвовать в банкете, нужно так нарядиться! Я сократил процесс вдвое, потому что ты сказал сделать это как можно быстрее!

— Ты не можешь поторопиться, пока я не отправлю тебя в подземелье?!

Через некоторое время рыцарь снова спустился. Он сказал усталым голосом:

— Прошу прощения, господин. Герцог упрямится.

—Ладно. Раз он сотрудничает, простим его. Сумасшедший какой-то. Что изменится, если он будет наряжаться 10 минут или 2 часа…

Имперские аристократы, у которых не было дел и много времени, любили бесполезную роскошь.

Достаточно было просто переодеться с помощью магии, наложить на лицо пару заклинаний света или трансформации и выйти, но они считали это несовершенным и наряжались вручную, стежок за стежком, как мастера.

По мнению директора-скелета, что 10 минут подготовки, что 2 часа — герцог Икалдорен выглядел одинаково, но он не мог игнорировать одержимость аристократов светскими мероприятиями и банкетами.

Если бы он насильно прервал его, возможно, ему пришлось бы весь банкет наблюдать, как герцог извивается и пытается скрыть одну сторону лица.

Снова через час.

—Иди, ударь его дважды и возвращайся.

— Есть.

—Подожди, подожди! Еще 30 минут! Дай мне еще 30 минут, и я сделаю дополнительное пожертвование Эйнрогарду! Ты же знаешь!

—Что ты вообще знаешь? Хватит уже, выходи.

—Ты, наверное, так говоришь, потому что люди и так тебя обожают. Но чтобы сохранить достоинство герцога, нужны соответствующие приготовления!

—Твои угодливые речи стали куда лучше. Хорошо. Даю тебе еще 30 минут.

Через 35 минут.

Герцог, получивший три удара, смерил взглядом рыцаря и вышел. На нем красовались всевозможные пышные регалии и украшения.Директор-скелет, увидев это, сказал:

—Раньше таких обычно называли придворными шутами.

—Хм... Мода отличается от твоих времен.

—Может, Варданаз скучает и избивает студентов Балдрогарда. Пора отправляться.

—Варданаз? Есть ли маги из рода Варданаз?Герцог воскликнул в крайнем удивлении. Директор-скелет кивнул и ответил:

—Да. Не стоит затаивать обиду. Это только утомит тебя.

—Д-дело не в этом. Эм... не могли бы вы...

—?

—Если есть маги из рода Варданаз, могу ли я пригласить их на обед?

—......

-......

Хозяин и рыцарь одновременно подумали про себя:

«Не слишком ли долго мы держали его в карцере?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/129083/12952149

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода