Готовый перевод Harry Potter and the Fifth House / Гарри Поттер и Пятый дом - Архив: Глава 4. Часть 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Теперь Гарри понял, что причиной отсутствия в его комнате пожеланий выздоровления было то, что почти для всех его знакомых Гарри Поттер, мальчик, который жил, умер. В глубине души он немного обижался на Чжо́у Чанг за то, что она не прислала пожелания выздоровления, хотя у них был всего один приятный разговор, который не закончился слезами Чо о ее парне, Се́дрике Ди́ггори, которого убил Волан-де-Морт в присутствии Гарри в прошлом году в конце Турнира трех волшебников. Именно в этот момент Гарри почувствовал внезапную необъяснимую тоску по надоедливой поющей открытке с пожеланиями выздоровления. Джинни всегда присылала ему такую открытку, когда он был хоть немного ранен или болен. Джинни, в свою очередь, решила, что достаточно смутила Гарри стихотворной валентинкой, которую послала ему много лет назад, и поклялась больше не посылать ему поющих открыток, валентинок и не беспокоить его подобным образом. По какой-то причине Гарри казалось, что в такой момент ему может понравиться одна из этих надоедливых пошлостей. Гарри знал, что, скорее всего, он так думает, потому что такая открытка отвлечет его от черных мыслей о смерти Седрика и всех других ужасных вещах, которые постигли его с тех пор.

Гарри тщетно пытался спасти Седрика и едва не погиб сам. Он тоже оплакивал смерть Седрика, хотя они были не более чем знакомыми. Седрик был хорошим человеком, и Гарри считал себя в какой-то степени ответственным за его смерть, хотя Чо не винила его, во всяком случае, внешне. Гарри был немного рад, что Чо тоже считает его погибшим.

Гарри понятия не имел, как далеко распространилась весть о его смерти, пока Гермиона не достала экземпляр «Ежедневного пророка» - первый, который Гарри видел за все лето. Она подняла заголовок: «Похороны Гарри Джеймса Поттера состоятся в среду, 21 августа, в полночь, в присутствии профессора А́льбуса Да́мблдора». Гарри сделал двойной взгляд. Гермиона прочитала остальную часть статьи, и все они почувствовали благодарность за то, что это неправда, но в то же время вспомнили, что однажды, очень скоро, в любой день, это может стать правдой...

Поразительно, насколько точно Рита Скитер описала травмы Гарри и его попытки реанимации на месте аварии.

«Несчастный случай!» прохрипел Гарри.

«Да, Гарри, они решили, что ты был на улице в одном из своих кислых горьких настроений, вопреки советам своих любящих и заботливых опекунов, и попал в жуткую бурю и был насмерть раздавлен упавшим деревом». Гарри уже привык к тому, что его борьба со злобным Тёмным Лордом не встречает ни поддержки, ни благодарности со стороны общественности, но следующий абзац его очень возмутил. Как будто весь мир каким-то образом знал, как много от него зависело, и вот он погиб, оставив волшебный мир на произвол судьбы без талисмана «мальчика, который жил» для поддержания боевого духа.

«Мы подумали, что ты должен знать, приятель», - извинился Рон. Пока Невилл не проболтался. Вы же знаете, как он может быть взвинчен. Он угрожал взорвать Риту Скитер вместе с «Ежедневным пророком». Очевидно, Снейп был не единственной ее предыдущей целью. Родителей Невилла после нападения на их дом Беллатрисы Лестрейндж не кто иной, как Рита Лимерик, изобразила неумелыми. Интересно, под сколькими именами она пишет?»

Гарри не мог поверить в то, что читал и слышал. У него голова шла кругом. Согласно статье, Ха́грид, профессор Снейп, Фред и Джордж Уизли и, наконец, Дадли Дурсль должны были стать носителями его голоса. Дадли был процитирован в статье: «Гарри был моим любимым кузеном, но также и моим лучшим другом». По описанию, в тот момент он вытирал слезы.

«Только кузен!» взорвался Гарри, голос которого слабел с каждой вспышкой.

«На самом деле, Гарри, Дадли дал показания только потому, что профессор Дамблдор попросил его об этом. Он мне очень помог, возможно, он действительно взрослеет», - размышляла Гермиона.

Гарри тоже всерьез задумывался об этом, но пока не был готов оставить прошлое в прошлом. Нельзя доверять годам медленных пыток со стороны того, чья единственная миссия в жизни - получить больше, чем ты, и избивать тебя на каждом шагу всю жизнь, без весомых доказательств перемен. У Гарри был слишком насыщенный день для него на данном этапе выздоровления. Он чувствовал себя измотанным. Это была перегрузка, просто и ясно.

«Гарри, дружище, поспи немного», - посоветовал Рон, сжав его плечо. Рон видел, каким бледным и слабым стал Гарри.

Он, наверное, шутит», - подумал Гарри. После всего этого он задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь снова заснуть. Он снова потерял дар речи и обнаружил, что от всей этой информации у него в голове слишком устали глаза, чтобы держать их открытыми. Рону и Гермионе было неприятно рассказывать ему обо всём этом, но профессор Дамблдор счёл, что лучше, если он услышит это от тех, кого любит. Они выскользнули из его комнаты, шепнув: «Увидимся завтра, Гарри, чувствуй себя лучше».

Профессор МакГонагалл проверила состояние спящего мальчика и оставила Тонкс за старшую на ночь. Невилл был разочарован тем, что Гарри проспал весь запланированный визит. Невилл отправился домой, сказав Тонкс: «Просто передавай привет, я рада, что тебе лучше». Тонкс улыбнулась Невиллу, заставив его густо покраснеть. Она вернулась к своим серебристым светлым волосам и напоминала Невиллу Вейлу.

«Конечно, Невилл, я расскажу Гарри», - пообещала она, одарив его улыбкой, которая так ему понравилась, что он врезался в стеклянную дверь лифта. Невилл был крайне недоволен своей неуклюжестью, ведь в последнее время он начал уважать себя. Он сражался рядом со своими друзьями и, возможно, даже спас им жизнь. Он продолжал сражаться, испытывая ослепляющую боль от сломанного носа и последствий проклятия Круциатус. Нет, Невилл Долгопупс больше не был просто человеком, который стоит за кулисами и не вмешивается. Он, как и Гарри с Роном, взрослел. Но теперь, когда рядом с ним был красивый, но импозантный аврор, он был Невиллом Долгопупсом, неуклюжим олухом. Он мог бы умереть, когда лифт поднялся на нижний этаж, а бабушка зарычала на него: «У тебя всё лицо красное! Надеюсь, ты не подхватил ничего заразного в этой грязной яме», но когда она приложила руку ко лбу Невилла, чтобы проверить, нет ли у него жара, это было сказано с любовью.

http://tl.rulate.ru/book/129018/5574201

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода