Аврору терзала головоломка, голова просто кипела.
Благословение ведьмы дало ей только скорость обучения и хорошую память, что, казалось, совсем не помогало в решении сложных задач, требующих находчивости.
– Этот клад нельзя увидеть или потрогать. Значит, он нематериальный!
– Нематериальный клад… Смелость? Или другие качества, вроде доброты?
– Нет, не то. У русалок тоже есть эти качества!
Вдруг принцесса русалок Ариэль просияла, подняла руку и сказала:
– Я… я знаю!
Что? Ариэль угадала?
Аврора очень удивилась: эта тихая и изящная принцесса никак не казалась всезнающей мудреной.
Неужели ответ на загадку – это то, о чем обычным людям сложно догадаться, но что принцесса Ариэль ценит больше всего из-за своего особого опыта?
– Ответ… ответ… – Ариэль уже собиралась выкрикнуть ответ.
– Стой! – неожиданно крикнула морская ведьма. – Принцесса, это загадка для двух человеческих детей. Тебе нельзя отвечать или подсказывать им.
Ариэль замолчала, очень расстроенная. Сколько себя помнит, она подружилась с этими двумя людьми и переживала за их успехи и неудачи!
Аврора попыталась предложить свой вариант:
– Любовь! Ответ – любовь? Я имею в виду любовь людей к русалкам.
Она нарочно подчеркнула, что это любовь людей к русалкам. Разве это не то, что есть у людей, а у русалок нет?
В тот момент, когда она выкрикнула этот ответ, белокурая девочка ликовала.
Да, любовь нельзя увидеть, но ее восхваляют в бесчисленных стихах; ее нельзя коснуться, но ее можно осквернить и очистить. Потому что любовь не существует в виде материи, она легче ветра и мягче тумана! В то же время любовь – это сокровище, более ценное, чем золото, и поскольку любовь можно записать и передать из поколения в поколение, она может длиться вечно.
К тому же, разве Ариэль недавно не влюбилась в принца-человека?
"Любовь людей к русалкам" – это действительно "то, о чем я не могла подумать в первую очередь, но чего принцесса Ариэль жаждала в последнее время".
Точно!
Морская ведьма замерла в удивлении.
Через несколько секунд она бесстрастно объявила:
– Неправильный ответ.
В одно мгновение Аврора все поняла и вспомнила последнее предложение загадки:
– Это сокровище важнее для мертвых, чем для живых!
Любовь не подходит.
Как же ответить? Аврора нахмурилась.
В этот момент раздался ясный и звонкий юношеский голос:
– Бессмертная душа.
Серебряноволосый мальчик Рейн, который до этого молчал, вдруг поднял подбородок и повторил ответ слово в слово:
– Вечная и бессмертная душа.
Ариэль широко раскрыла рот, сначала удивленно глядя на Рейна, потом улыбнулась и вздохнула с облегчением за своих новых друзей.
Она знала, что этот человек ответил правильно.
– А? Что это значит? – Аврора сразу не поняла.
Разве этот ответ подходит к вопросу?
Рейн спокойно объяснил:
– Вечная и бессмертная душа – вот ответ на эту загадку. Душу никто не может увидеть, но ее восхваляют бесчисленные стихи и статьи. К душе никто не может прикоснуться, но ее можно осквернить и очистить – мы часто говорим, что подлые учения оскверняют душу, а святые места очищают ее. Душа не имеет веса, поэтому она легче ветра; ценность души неизмерима, поэтому она драгоценнее золота. Душа мягче тумана, но благодаря своему вечному бессмертию она не умирает даже спустя годы. И, самое главное, бессмертная душа, конечно, важнее для мертвых, чем для живых! Именно потому, что тело погибнет, бессмертие души имеет смысл.
Выслушав объяснение Рейна, Аврора почувствовала, что что-то не так.
Неужели учитель нарочно проигнорировал [одно из предложений] в загадке?
– Но в загадке не сказано… – Аврора открыла рот, чтобы задать вопрос, но Рейн, казалось, знал, что она хотела спросить.
Рейн спокойно сказал:
– Да, Аврора. В загадке говорится, что у людей есть бессмертные души, а у русалок и других нечеловеческих разумных существ – нет.
Принцесса русалок Ариэль, стоявшая рядом, опустила голову и промолчала.
– Ваш ответ правильный, – засмеялась морская ведьма. – Человек, я не ожидала, что ты это знаешь. Даже в этом морском царстве лишь немногие мудрые старцы знают этот секрет.
Старая морская ведьма продолжила:
– Человеческая жизнь намного короче, чем жизнь русалок и других разумных существ моря. Но то, что есть у вас, людей, чего нет у нас, – это сияющая бессмертная душа. Некоторые говорят, что после смерти тела бессмертная душа улетает в чистое небо, летит к сияющим звездам и возносится в Царство Небесное; или, в особо плохих случаях, она падает бесконечно, падая в самую глубокую часть земли, ниже морского дна. Короче говоря, она отправляется в другой мир, мир, который мы никогда не увидим.
– Некоторые говорят, что бессмертная душа возвращается в мир, перерождаясь в новорожденном. Когда старик умирает и его близкие впервые оплакивают его, в другом уголке света так же громко плачет младенец. Смерть и перерождение – неразлучные сестры-близнецы, они всегда крепко обнимаются и никогда не расстаются. С начала времён никто по-настоящему не умирал.
Морская ведьма безумно захохотала:
– Все эти красивые стихи придумали только вы, люди. А мы, разумные нечеловеческие существа, после смерти превращаемся лишь в пену, слизь, исчезаем без следа. Мы отличаемся от вас, у нас нет бессмертной души.
"Это действительно так…" – вздохнул про себя Райн. Одно сообщение, один контент, шестёрка, девятка, книга, бар! Даже зная ответ, ощущаешь себя иначе, оказавшись в такой ситуации.
В упрощённых версиях "Русалочки" история о принцессе-русалке и принце – просто понятная детям сказка о любви. Русалочка хотела стать человеком из любви к принцу. Превратившись в пену, она пожертвовала собой на рассвете, что считалось жертвой ради любви. История заканчивалась печальным растворением русалочки в морской пене. Рождённая для любви, умершая ради любви.
Но в оригинале Андерсена в этой истории скрыт более глубокий богословский смысл, религиозный подтекст. Одна из главных причин желания русалочки выйти за принца – стремление к бессмертной душе. Она надеялась обрести её через любовь и брак с человеком. Религиозный подтекст виден и в финале: превратившись в пену, русалочка слышит голос ангела и становится дочерью воздуха. Слава Богу заключена в тексте сказки.
"Бог…" – мысли Райна перепутались. Он заметил, что описание бессмертной души у морской ведьмы сильно отличается от оригинала! В оригинале "бессмертная душа" просто возносится на небеса. В рассказе ведьмы, мудрецы морей знают о существовании "бессмертной души", но её судьба остаётся тайной. Она может вознестись, пасть или переродиться:
– Когда старик умирает и его близкие впервые оплакивают его, в другом уголке света так же громко плачет младенец. Смерть и перерождение – неразлучные сестры-близнецы, они всегда крепко обнимаются и никогда не расстаются.
Райн был уверен, что этих слов нет в оригинальной сказке. Смысл этих слов отличался от христианской схоластики. Он не подразумевал существование единого Бога, а был похож на буддийское перерождение, размывая религиозный оттенок.
Означает ли это, что в этом фэнтезийном мире "вечная жизнь человеческой души" – просто объективный закон природы, не более особенный, чем "вода течёт сверху вниз", "солнце встает на востоке и садится на западе"? Бессмертная душа – не дар богов. В этом мире магии, возможно, нет всезнающего и всемогущего Бога!
Подумав об этом, Райн облегчённо вздохнул. Морская ведьма холодно усмехнулась:
– Не забывайте, решить первую загадку недостаточно, вам ещё предстоит ответить на два вопроса.
"Ведьма берёт достойную плату!" – подумала принцесса-русалка, ощущая тревогу. После Райна и Авроры она тоже хотела попросить ведьму о ногах, чтобы выйти на сушу и быть с принцем. Какую же цену ей придётся заплатить?
– Следующий вопрос, слушайте внимательно, люди, – громко сказала морская ведьма. – Люди, вы уже знаете ответ на первый вопрос: вечная и бессмертная душа. А теперь скажите мне, как долго длится вечность? Сто лет? Тысяча? Десять тысяч? Скажите мне, умные люди, какова продолжительность вечности?
http://tl.rulate.ru/book/128872/5658564
Готово: