Готовый перевод Douluo: I became Tang San's younger sister in the anti-protagonist group / Я В Бригаде Антигероев: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

### Глава 39: Никто это не прочитает, просто пиши

"Собака… в общем… у-у-у…"

– Да, собака, свиные копытца, – тихо согласилась Тан Цзю.

Дугу Янь подняла заплаканное лицо и, рыдая, спросила: – Что такое свиные копытца? У-у-у…

– Ну… это значит, что мужчины негодные люди.

– Ты несешь чушь… У-у-у… Мой дедушка самый лучший… – Дугу Янь вытерла слёзы, и Тан Цзю на мгновение потеряла дар речи.

*Тан Цзю подумала:* "Тяжело тебе так сильно плакать и при этом думать о дедушке".

– Ах, да, да, твой дедушка – самый лучший, – небрежно ответила Тан Цзю, и на её лице отразилось крайнее недоумение.

Дугу Янь всхлипнула и возразила: – А ты думаешь, что твой брат и твой отец – свиные копытца?

Тан Цзю нахмурилась и замялась: – Ну… а почему бы и нет?

Дугу Янь: – Э-э? Что-о?

– Не грусти, сестрица Янь. Он того не стоит. Это просто смешно. Ты должна быть сильнее и показать ему, что можешь обойтись без него. Ты будешь жить лучше. Пусть он пожалеет об этом, – мягко проговорила Тан Цзю.

Её слова звучали нежно и немного колдовски, словно сладкая конфета, от которой разум отключается.

– Я поняла, Сяоцзю! Я хочу, чтобы он не смог подняться! Хм! – Дугу Янь резко вскочила, сжала кулак и подняла его перед собой, её лицо выражало решимость.

Тан Цзю, следуя за ней, сделала два шага назад.

*Тан Цзю подумала:* "Да уж, вот это рост!"

– Пойдём! Сяоцзю! Пойдём тренироваться! – Дугу Янь грубо схватила Тан Цзю за шею и потащила её к выходу.

И не спрашивайте, почему она не берёт её за руку – просто не может дотянуться.

Дверь в комнату отдыха распахнулась, и все снаружи посмотрели в её сторону.

Дугу Янь, красноглазая, но гордая, и Тан Цзю, похожая на измученного цыплёнка.

Дугу Янь тряхнула короткой стрижкой и холодно сказала Цинь Мину: – Учитель Цинь! Разве вы не хотели пойти попрактиковаться, чтобы получить духовное кольцо? Пойдём!

– Хорошо, хорошо… – Если не обращать внимания на подёргивающиеся уголки губ Цинь Мина и его полушаг назад, образ всё ещё сохранялся.

– То… то есть… можно… Я хочу сказать, я не хочу ничего от вас требовать… но не могли бы вы сначала отпустить мою сестру…

Его сестра, казалось, сходила с ума. Её душили ещё в детстве. Почему она ничего не говорит сейчас? Тан Сан не мог удержаться от желания спасти её.

– О… хорошо, хорошо!

Дугу Янь в шоке отпустила её, и Тан Цзю опустилась на землю, затем невозмутимо поднялась и отряхнула пыль с юбки.

*Тан Цзю подумала:* "Ладно, это такая мелочь, кажется, я уже как-то привыкла. Но почему я привыкла?"

Тан Цзю не могла этого понять, поэтому на мгновение замолчала и отбросила этот вопрос.

Благодаря этому перерыву атмосфера немного разрядилась. По крайней мере, Цинь Мину стало не так сложно говорить.

*Цинь Мин подумал:* "Действительно раздражает, когда молодая пара ссорится в присутствии одинокого человека". Цинь Мин потрогал волосы и немного запаниковал. Он не знал, как долго сможет продержаться.

– Тогда пойдём, – поздоровавшись со всеми, Цинь Мин быстро вышел и через некоторое время исчез.

У большинства мастеров духа в духовных инструментах есть одежда, лекарства и еда, поэтому не нужно возвращаться, чтобы подготовиться, когда решено, куда идти.

Как единственной команде Королевской академии Тяньдоу, им в первую очередь предоставили кареты. Когда все подошли к воротам школы, Цинь Мин уже ждал в первой карете.

Увидев приближающихся людей, Цинь Мин выпрыгнул из кареты.

– Если нас много, разделимся на две кареты. В этот раз мы в основном собираемся получить духовные кольца для Яньцзы, Сяоцзю и Жунжун. Звёздный лес Доу немного далеко, поэтому пойдём в Закатный лес. Я не буду вмешиваться в пути. Тяньхэн будет отвечать за организацию.

– Хорошо, пошли!

Цинь Мин затолкал Тан Сана и остальных в карету, быстро забрался в неё и уехал, не заботясь об остальных.

Семь членов Королевской команды Ду в шоке переглянулись и могли только послушно забраться во вторую карету. Всю дорогу они молчали, и атмосфера была неловкой.

Не говоря уже о том, что у королевской семьи Тяньдоу было много денег, даже кареты академии были оснащены амортизирующими духовными инструментами, и дороги за городом были ровными и гладкими, но жёлтого цвета, что Тан Цзю не нравилось.

Достав Ванцая из духовного инструмента, который Тан Сан купил бесплатно у Дугу Бо, Тан Цзю начала его гладить. Было так скучно. Ни романов, ни игр, и дни в дороге казались особенно трудными.

Цинь Мин взглянул на Ванцая в руках Тан Цзю, равнодушно отвернулся, а затем резко обернулся, словно что-то обнаружил.

– Это духовный зверь?

Понимая, что Цинь Мин спрашивает её, Тан Цзю дважды ответила утвердительно.

– Малыш? Не похоже. Ты очень странный пёс, – Цинь Мин почесал подбородок. Ванцай был на руках у Тан Цзю, но видел он не очень чётко.

Услышав, как Цинь Мин назвал его псом, Ванцай задёргал задними лапами, выражая своё недовольство.

[Ванцай: Я просто глаза ещё не открыл, это не значит, что я глухой!!]

– Как его зовут? – подсознательно спросил Цинь Мин. Сразу после вопроса он почувствовал себя неловко. У кого не бывает трудностей с выбором имени для духовного зверя? Или это Тан Цзю так назвал собаку, которая выглядит слишком обманчиво и мило?

Неужели это какой-то очаровательный духовный зверь, как Тан Цзю? Чем больше Цинь Мин думал об этом, тем больше пугался.

– Его зовут Процветание.

[Цинь Мин: Какое хорошее собачье имя!]

– Неплохо, хорошее имя!

– Да, я тоже так думаю, у тебя хороший вкус, – Тан Цзю редко находил кого-то, у кого был такой же вкус, как у него, поэтому сделал редкий комплимент.

Тан Саннинг Ронгронг Сюэке не знала, что сказать. Она чувствовала, что вкусы у людей очень разные. Это как если бы я стояла на высоте и говорила, что небо прекрасно, а ты стоишь в пещере и говоришь, что полевые цветы тоже неплохи.

Дремливо всю дорогу Тан Цзю медленно ехал вдаль с неизвестным ритмом, виляя хвостом.

Духовные звери на дороге все хорошо обучены. Достаточно указать им путь в ключевых местах, и они могут двигаться вперед самостоятельно и остановятся, когда встретят незнакомую дорогу, поэтому не требуют особого внимания от людей.

Тан Цзю открыл окно на щель, достаточную для того, чтобы высунуть руку, и вытянул её.

– Ветер ослаб.

– А? – Цинь Мин не понимал, зачем он говорит такую бессмысленную фразу.

Тан Сан любезно объяснил:

– В Лесу Заката много гор, и чем ближе подъезжаешь, тем слабее становится ветер.

Цинь Мин не обращал внимания на эту сторону. Он открыл занавеску и посмотрел, и, конечно же, они почти приехали.

– Тогда выходим здесь, и все могут пройтись пешком.

Опыт без ходьбы уже не идеален, поэтому он решил позволить им пробежаться обратно!

Цинь Мин, казалось, придумал какую-то блестящую идею и был в восторге.

Тан Цзю посмотрел на Цинь Мина, как на умственно отсталого. Неужели Цинь Мин в оригинальном романе такой глупый?

Столкнувшись с очередной проблемой, которую не мог понять, Тан Цзю покачал головой, вытряхнул проблему из головы и первым делом вышел из машины, отказываясь занимать свой мозг несущественными вещами.

– Нет, Тан Сяоцзю, вернись сюда! Что ты на меня сейчас смотрел!

[Я не успел, поэтому добавлю еще одну главу днем]

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/128844/5660149

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода