Готовый перевод The Irregular at Magic High School / Непутевый ученик в школе магии: Послесловие

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Серия уже достигла восемнадцати томов. Вскоре Тацуя и Миюки перейдут на третий год обучения. Чувствую, много целей уже близки к завершению. Однако в последнее время я больше волнуюсь о том, что для написания эпизодов не хватает времени, и многие сюжетные линии остались неоконченными... Нет, наверное, всё из-за того, что финишная черта уже не за горами.

Сначала я хотел, чтобы арка «Конференция главных кланов» состояла из двух частей, но получилось три — потому что постоянно приходили мысли добавить то одно, то другое. Например, в восемнадцатом томе Раймонд не должен был появляться, были лишь намёки о нём. Однако пока я писал о его отличительной позиции среди «Семи Мудрецов», то изменил своё мнение. Также стало больше текста о Фудзибаяси Кёко и Тибе Тошиказу. Этих мелких добавлений накопилось столько, что пришлось добавить ещё один том.

Кстати, о незавершённых делах. Я постоянно забываю дописать продолжение инцидента, с которым столкнулись Эрика и Лео в дополнительных историях арки «Кросс с препятствиями». После этого тома я не буду делать ещё одну побочную историю, но по окончанию арки «Конференция главных кланов» я думаю написать дополнительную арку о Лео и Эрике.

Впрочем, решать по собственному усмотрению я не могу. Пока принято решение лишь о том, что девятнадцатый том закончит арку.

Полагаю, скоро будет анонсирована дата выхода третьего тома «Конференции главных кланов», желаю вам всего наилучшего.

 

(Сато Цутому)

 

http://tl.rulate.ru/book/128828/5548747

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода