Готовый перевод Choose three out of ten at the beginning, summon ten gods to dominate the other world / Я выбрал богов: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В эпоху войн и разрушений самое важное — это не сила армии, не золото и серебро, а еда.

Пока есть достаточно пищи, у людей есть надежда на выживание. Пока есть люди, армия — не проблема, а золото и серебро всегда можно добыть.

– Ваше Высочество, западная стена прорвана врагами, – доложили Лун Тяню, когда тот ещё колебался.

– Немедленно мобилизуйте всех, кто может сражаться! Наша поддержка уже на подходе, – срочно отдал приказ Лун Тянь.

Медлить было нельзя, и он тут же принял решение.

– Система, я выбираю третье, пятое и девятое. Примените немедленно, – произнёс Лун Тянь.

Он сделал выбор, который, по его мнению, был лучшим в сложившейся ситуации. Хотя другие варианты вызывали у него сожаление, он верил, что в будущем будут и другие возможности.

[Дин! Поздравляем хозяина с выбором. Призывается 10 000 элитной кавалерии и десять величайших героев Китая. Они появятся на поле боя через пять минут. Открыт неограниченный запас риса и лапши, который хозяин может использовать в любое время.]

Пять минут. Лун Тянь с облегчением вздохнул — время ожидания было не таким уж долгим.

– Цинэр, помоги мне подняться, – обратился он к девушке рядом.

Цинэр быстро подошла и помогла Лун Тяню встать.

Он поднялся на стену, желая собственными глазами увидеть, кто же эти призванные герои и насколько они сильны.

Пять минут пролетели мгновенно.

Вдалеке поднялось облако пыли, словно на поле боя двигалась несметная армия.

– Братья, наши подкрепления прибыли! Прогоните этих врагов ради вашего принца, – громко объявил Лун Тянь.

Он понимал, что это был идеальный момент, чтобы укрепить свой авторитет. Прежний Лун Тянь был известен как никчёмный человек, и жители северной границы знали это.

– Подкрепления! Прекрасно, мы спасены!

– Быстрее, братья, нажмите сильнее, уничтожим этих собак из Лянго!

С появлением подкреплений в сердцах воинов снова загорелась надежда, и они с ещё большей яростью бросились на врагов.

Вскоре армия, на которую так надеялся Лун Тянь, показалась вдали.

Каждый кавалерист был одет в чёрные доспехи, с закрытым шлемом и забралом.

За спинами у них были длинные луки, на поясах — изогнутые мечи, а в руках — копья.

Даже лошади были защищены стальными доспехами. Это была редкая и мощная тяжёлая кавалерия.

Хотя их было всего 10 000, они излучали непобедимую мощь, что вызывало у Лун Тяня восторг.

Впереди кавалерии выделялись десять особенных фигур.

Их лошади явно были лучшего качества — настоящие скакуны, отобранные из тысяч других.

Все десять были облачены в разные доспехи и вооружены разным оружием. Лун Тянь не сразу смог понять, кто они.

Один из них, размахивая огромным боевым топором, врезался в ряды врагов, убивая всех на своём пути, словно перед ним не было преград.

Другой, держа в руках огромный молот, несмотря на худощавое телосложение, был самым жестоким в бою. Его враги оставались в ужасном состоянии.

Третий, с луком за спиной, длинным мечом на поясе и копьём в руках, сражался с невероятной силой, будто его энергия была бесконечной.

Несколько других мастерски владели копьями, используя разные техники, но результат был всегда один — враги падали без шанса на победу.

Остальные герои также показывали блистательные результаты, что вызывало у Лун Тяня восхищение. Это были десять величайших генералов Китая, и их сила была поистине впечатляющей.

Куда бы они ни направлялись, враги исчезали без следа.

– Это... уровень Великого Мастера? – в изумлении прошептал Лун Тянь.

Он видел мастеров такого уровня раньше. В армии северной границы их было немало.

Но по сравнению с этими десятью их боевая мощь казалась слабой. Хотя Лун Тянь сам не владел боевыми искусствами, он мог примерно оценить силу. Он видел достаточно, чтобы иметь представление.

Эти десять героев походили по силе на его отца, Лун Дао.

– Ваше Высочество, откуда эти подкрепления? Они не похожи на наших северных воинов, – спросил Ши Дахай, защитник города Шигуань, который, увидев подкрепления, наконец смог перевести дух и подошёл к Лун Тяню, чтобы разделить его восторг.

– Генерал Ши, это мои личные войска. Все эти годы, следуя философии моего отца, семья Лун не вступала в конфликты и отправила их на обучение в другие места, – ответил Лун Тянь.

– Теперь, когда мой отец в беде, а северная граница в опасности, я, как принц, обязан призвать войска обратно, чтобы защитить безопасность наших северных земель, – произнёл Лун Тянь, его голос звучал твёрдо, но с ноткой сожаления.

– Всю жизнь я хотел быть свободным и легкомысленным юношей, которого все презирают, но судьба распорядилась иначе. Ради более чем десяти миллионов жителей северной границы я должен встать на защиту. Надеюсь, генерал Ши поймёт и поддержит меня, – добавил он, глядя на старого военачальника.

Генерал Ши Дахай был одним из ветеранов армии Чжэньбэй. Лун Тянь не был уверен в его позиции, но после недавнего сражения с государством Лян, где генерал Ши активно поддерживал его, в сердце принца затеплилась благодарность. Если бы не он, Шигуань был бы усеян трупами.

– Ваше Высочество, я и представить не мог, что мир так неправильно понимает вас. Не беспокойтесь, хоть я и человек простой, но знаю, что такое благодарность. Если бы не ваш отец, Король Севера, в наших землях не было бы мира. Отныне моя жизнь принадлежит вам, – произн[ёс] Ши Дахай, опускаясь на колени.

Хотя Ши Дахай происходил из простой семьи, он был достаточно проницательным. Иначе бы он не смог дослужиться до звания главного генерала крупного приграничного города. Из слов Лун Тяня он понял, что всё, что принц делал раньше, вероятно, было лишь притворством.

Теперь, когда Короля Севера нет, и некому держать ситуацию под контролем, северные земли действительно нуждались в ком-то, кто возьмёт на себя ответственность. В таких обстоятельствах было логично, что Лун Тянь решил раскрыть свои истинные намерения.

К тому же, у принца были и сила, и ум. Возможно, в будущем он действительно сможет совершить великие дела. Ведь многие генералы на северы были недовольны некоторыми решениями Короля Севера, Лун Дао. Если принц не будет бороться, они и подавно не смогут, а это никому не выгодно.

Ши Дахай не знал, каким будет будущее Севера, но, видя силу войск за стенами города и слыша слова Лун Тяня, он понял, что пришло время сделать выбор.

Да и это сражение было слишком странным. Ши Дахай не был глупцом и прекрасно понимал положение Шигуаня. Сейчас нужно было решить: дракон перед ним или змея. А значит, придётся рискнуть.

– Генерал Ши, встаньте. Я уверен, вы скоро увидите перемены на Севере, – сказал Лун Тянь, помогая Ши Дахаю подняться.

За стенами города стояла армия из ста тысяч человек, но после дня и ночи непрерывных боёв они понесли большие потери и были измотаны. Когда десять тысяч конников внезапно атаковали их, враг был быстро разгромлен.

– Генерал Ши, откройте ворота и впустите армию в город, – приказал Лун Тянь.

Государство Лян потерпело поражение, но Лун Тянь не спешил уничтожать остатки вражеских войск. Шигуань понёс серьёзные потери и не мог отправить крупную армию в поддержку. У Лян ещё оставались десятки тысяч солдат, и безрассудное начало войны могло привести к новым жертвам.

Что касается армии за стенами города, которую Лун Тянь только что призвал, она не была готова к тому, кто будет в городе и как действовать. Поэтому продолжать сражение было нецелесообразно.

http://tl.rulate.ru/book/128821/5615244

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода