Свадьба Сонг Сюя и Принцессы должна была пройти через три дня.
За эти дни резиденция Принцессы наполнилась людьми, которых Император послал помочь в подготовке к свадьбе.
Хотя здоровье Принцессы улучшилось, она все еще часто чувствовала усталость.
Однако, поскольку она была Принцессой, всем занимались ее слуги, и все, что ей нужно было сделать, это сосредоточиться на отдыхе и восстановлении.
Пока Принцесса спала, Сонг Сюй сидел рядом с ней и читал книгу сказок.
Но я не могла сосредоточиться на истории.
Я все еще не знала, что произошло с моими родителями.
В течение последних двух дней я пыталась накопить обиду и ненависть, чтобы превратиться в мстительного призрака, но каким-то образом негативные чувства всегда рассеивались.
Казалось, я была бесполезна, неспособна защитить себя, не говоря уже о своих родителях.
Я даже не могла стать мстительным духом, чтобы отомстить Принцессе.
Я проводила дни в отчаянии, в то время как Сонг Сюй жил вполне комфортно.
Он прочитал всего две страницы сборника рассказов, прежде чем потерял интерес, а затем, время от времени, покидал двор принцессы, чтобы прогуляться по резиденции.
Я не хотела оставаться наедине с принцессой, поэтому я парила над головой Сонг Сюя, следуя за ним как воздушный змей.
Во время этих прогулок я видела вещи, которые действительно открыли мне глаза.
Я была деревенской девушкой, но когда мы с Сонг Сюем поженились, масштаб и великолепие свадьбы были сопоставимы с теми, что были у знатных дам в столице.
В то время я была вне себя от радости — я не только получила красивого мужчину бесплатно, но он еще и был щедрым.
Однако, увидев свадебные приготовления в резиденции принцессы, я, наконец, поняла, что такое настоящая расточительность.
В этот момент резиденция принцессы выглядела как сокровищница, даже красные ленты, висящие под карнизами, были расшиты золотыми нитями.
Я не могла отвести от них глаз.
Если бы все эти сокровища были разделены между жителями деревни, которые даже не могли позволить купить себе еды, разве это не было бы замечательно?
Пока я парила, я внезапно заметила подозрительную фигуру.
Человек был одет в серую длинную мантию и держал в руке длинный предмет, украдкой пробираясь вдоль стены к двору принцессы.
Резиденция была заполнена людьми, и Сонг Сюй не заметил его.
Однако с моей точки обзора в воздухе я все ясно видела.
Предмет в руке человека был деревянным мечом, выгравированным талисманными узорами.
Меня пробрала дрожь, и я вспомнила, что сказал император о колдуне.
Может ли этот человек быть колдуном, который установил для принцессы барьер, отпугивающий призраков?
Это было плохо — этот колдун казался могущественным, и если буйство призраков в резиденции действительно было вызвано Сонг Сюем, его наверняка раскроют.
Не тратя времени на раздумья, я поспешно последовала за колдуном.
Двор принцессы обычно был пуст, чтобы не потревожить хозяйку, поэтому колдун легко вошел в ее комнату.
Он подошел к кровати принцессы, поднял деревянный меч, закрыл глаза и начал читать заклинание.
Вскоре принцессу окружил синий свет.
Это был тот самый барьер, отпугивающий призраков, который Сонг Сюй поставил вокруг нее той ночью.
Колдун открыл глаза и посмотрел на принцессу, выражение его лица резко изменилось.
Он бросился вперед и разбудил ее.
Принцесса, все еще сонная, нахмурилась, увидев его.
«Почему ты здесь? Где Сонг Сюй?»
Колдун тут же опустился на колени. «Ваше Высочество, по приказу императора я вошел в резиденцию, чтобы расследовать нападение призраков. Пожалуйста, Ваше Высочество, больше не общайтесь с Сонг Сюем. Барьер, который он для вас установил, на самом деле...»
«Достаточно.» Принцесса нетерпеливо перебила его. «Твои навыки слабы, и твой барьер не выдержал, что едва не стоило мне жизни из-за этих призраков. Я уже проявила снисходительность, не наказав тебя, а теперь ты смеешь клеветать на Сонг Сюя? Если бы не он, я бы умерла и даже не поняла, как!»
Колдун забеспокоился. «Ваше Высочество! Я только что тщательно обследовал резиденцию, и Сонг Сюй, он...»
Прежде чем он успел закончить, черный туман внезапно влетел в окно и с молниеносной скоростью ворвался в тело колдуна.
Колдун замер, как будто кто-то ударил его по болевой точке.
В следующий момент он внезапно, казалось, одержимый, замахал деревянным мечом и бросился на принцессу.
Принцесса закричала и отползла от него по кровати, но колдун вскочил на кровать, издавая странные звуки изо рта.
«Я убью тебя! Я убью тебя!»
Деревянный меч почти пронзил грудь Принцессы, когда Сонг Сюй внезапно ворвался внутрь.
Он сложил руки в печать и с силой ударил колдуна. Того вырвало черной кровью и он рухнул с кровати бездыханным.
Черный туман выскользнул из тела колдуна и вылетел через окно.
Сонг Сюй не стал его преследовать.
Вместо этого он поспешно проверил Принцессу, чье лицо было покрыто кровью колдуна.
«Ваше Высочество, с вами все в порядке?»
Принцесса сильно дрожала, ее глаза были как два блюдца, она смотрела на труп колдуна на земле. «Он... он хотел убить меня... Кто-то хочет убить меня...»
Сонг Сюй взял Принцессу за руку. «Теперь все в порядке, Ваше Высочество. Он мертв.» Принцесса бросилась в объятия Сонг Сюя, рыдая, как плакучая ива.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://tl.rulate.ru/book/128721/5555493
Готово:
Использование: