Готовый перевод Sneaking Around Konoha / Крадущийся по Конохе - Архив: Глава 1. Часть 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Конечно», - тут же согласился Гарри. «Заходите, пожалуйста. Я заварю для нас чай с пирожными; вам обоим нужно немного сладкого, чтобы продержаться еще какое-то время».

Войдя в дом, Гарри приказал крестнику пройти в ванную.

«Сегодня я постираю твою одежду, и лучше не находить в ней острых предметов», - крикнул ему вслед Гарри.

Это была трогательная сцена, по крайней мере, для Какаши. Он бы тоже предпочел принять душ и сменить одежду. От него уже наверняка воняло потом и другими жидкостями. Затем джоунин поймал взгляд Гарри.

«Знаешь что?» - вороненоволосый мужчина, казалось, изучал его. «Сходи в душ. Можешь воспользоваться моей ванной. Ты знаешь дорогу. Я принесу тебе сменную одежду».

Какаши растерянно смотрел вслед мужчине. Но он пришел в себя и с радостью уступил Гарри. В конце концов, он высказал именно то, о чем думал Какаши. Он поднялся по лестнице и прошел через холл в комнату Гарри. При свете солнца она выглядела совсем по-другому. У него возникло искушение немного пошарить по комнате, но он знал, что Гарри скоро встанет и даст ему переодеться, поэтому поспешил в ванную комнату и сбросил с себя одежду, прежде чем войти в просторную душевую кабину. Он не терял времени, смывая с себя последние несколько дней. Самое приятное после миссии - это хороший душ. Он чуть не пропустил, как открылась дверь.

«Какаши?» донесся до него голос Гарри.

Дзюнин отодвинул дверь в душ. Он не заметил, как взгляд Гарри прошелся по его фигуре, задерживаясь на тех местах, где, как он знал, у него было много синяков и плохо заживших порезов. Зеленые глаза потемнели при виде этих повреждений.

«Я оставил тебе чистую одежду на кровати. А еще я оставлю тебе что-нибудь, чтобы приложить к порезам. Кто знает, где было их оружие? Я просто оставлю полотенца...»

Позже Какаши попросит Ибики провести психиатрическую экспертизу, а пока он просто схватил Гарри и потащил его под струю воды, жадно целуя. Гарри не сопротивлялся ни минуты, он просто отдавал столько же, сколько получал, не обращая внимания на то, что его промокшая одежда прилипла к телу. Затем Какаши отстранился, его покрытая шрамами грудь вздымалась. Гарри положил руку ему на грудь и слегка толкнул.

«Тедди может услышать, - прошептал волшебник.

Какаши кивнул. И тут он понял, что натворил. «Я... ты весь мокрый».

Гарри улыбнулся ему. «Не обращай внимания. Просто продолжай принимать душ. Поговорим позже».

Он вышел из душевой кабинки, оставляя за собой водяные следы, по пути сбрасывая мокрую одежду. Какаши наблюдал за тем, как вороноволосый мужчина уходит, обращая особое внимание на его покачивающиеся бедра и стройную спину, когда последние предметы одежды обнажили кожу. Дзюнин издал стон, когда вернулся в душ.

Трое мужчин сидели за столом. Тедди продолжал бросать на Какаши удивленные взгляды. Гарри был вынужден признать, что его осенило, когда он заколдовал эту одежду, чтобы она подошла ниндзя. Чёрные потёртые джинсы, низко сидящие на бёдрах, облегающий чёрный топ, демонстрирующий великолепное тело джоунина, маска и хитай-атэ на месте. Сереброволосый мужчина рассказал Гарри о нападении на их команду и о том, как Тедди убил одного из нападавших. Затем он объяснил политику Цунаде в этом вопросе.

Гарри уставился на него, когда он закончил. «О. Значит, ты справился». Он повернулся к своему крестнику. «Ты уверен, что у тебя ничего не болит? Какие-нибудь травмы, которые ты проигнорировал из-за адреналина?»

Тедди покачал головой. «Наверное, мне повезло», - ответил он. «Я в порядке. Не волнуйся так сильно».

«Да, но это вроде как входит в мои обязанности», - сказал ему Гарри. Его зеленые глаза искали янтарные глаза Тедди. «Если ты уверен...»

«Уверен», - настаивал ребенок.

Гарри кивнул. «Хорошо. Хочешь еще чаю или пирога?» Тедди ответил отрицательно. «Тогда иди и вздремни. Ты, наверное, устал», - прокомментировал старший волшебник. Без лишнего шума Тедди согласился с предложением крестного, и двое взрослых остались наедине.

«Вам и Хокаге не стоит беспокоиться. Я смогу поддержать его», - сказал Гарри Какаши. Волшебник знал, какие последствия могут быть, если Тедди сильно пострадает. Во время путешествия по другим землям они столкнулись с войной и разрушениями, которые могли принести ниндзя и бандиты-изгои. Тедди видел смерть. Однажды Гарри даже пришлось убивать на глазах у ребенка, чтобы защитить их обоих. Это был не самый лучший момент, но он сохранил свою семью из двух человек в безопасности.

«Что может знать гражданский о войне?» - спросил Какаши. спросил Какаши.

Гарри встретил его взгляд. «Ты видел шрамы на моем теле, Какаши», - сказал он серьезным голосом.

Дзюнин кивнул. «Видел. Но я не скажу об этом Цунаде. Она будет дразнить меня до следующего года», - добавил он. Он не стеснялся спать с этим человеком, у него не было таких сомнений, и он обязательно расскажет об этом Гарри. А вот с чем у него были проблемы, так это с тем, чтобы рассказать Цунаде о том, что он спал с Гарри, поскольку эта женщина была заядлой поклонницей романов о любви между мальчиками.

«Приятно слышать», - улыбнулся волшебник.

«Сколько ему было лет, когда он впервые увидел смерть?»

«На нас напали разбойники в стране Рока. Мы остановились в гражданской деревне у границы, кажется, рядом с железными рудниками. В первую очередь они напали на детей и женщин. Я позволил Тедди вздремнуть в нашей комнате, чтобы сходить в магазин за припасами. Я успел вытащить его до того, как начался пожар».

«Хм. А преступники живы?» поинтересовался Какаши.

Гарри одарил его акульей ухмылкой. «А ты что думаешь?» Какаши на мгновение заглянул в эти изумрудно-зеленые лужи и увидел то, чего не заметил при первой встрече с Гарри. В этом человеке была какая-то тьма, опасность, скрывающаяся под улыбками, вежливыми словами и безобидной личиной травника, которую он носил в Конохе. В тот момент Какаши понял, что у Поттера Гарри было много секретов и историй, которые он мог бы рассказать. Он был бойцом, в этом джоунин теперь не сомневался. Какаши даже удивился, как Пятый упустил его, разрешив остаться в Конохе. Он отложил эту информацию на потом и вновь сосредоточился на разговоре.

http://tl.rulate.ru/book/128388/5486421

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода