Готовый перевод Harry Potter and the Ties that Bind / Гарри Поттер и узы, которые связывают: Глава 2. Часть 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

По мере того как игра продвигалась, Трейси все чаще проигрывала, к своему огорчению. Все смеялись, когда она выставляла себя на посмешище, потом Терри говорил какую-нибудь колкость, и они начинали спорить. Лиза била Трейси по голове, укоряла ее, а потом все повторялось сначала. Дафна признавала, что это было весело, и Астория, конечно, получала удовольствие, если верить постоянному смеху девушки, а для нее это было важно.

В конце концов, «Взрывные щелчки» наскучили. Тогда Лиза принесла немагическую настольную игру «Монополия». Это была интересная игра, но фигур на всех не хватало. Невилл, Трейси, Лиза, Астория, Ханна и Терри играли только шестью фигурами, а остальные сидели в стороне.

Сьюзан поменялась местами с Асторией, которая хотела занять более удобное место для игры. Сев рядом с Дафной, рыжая бросила на подругу сочувствующий взгляд. «Ты была ужасно тихой - больше, чем обычно. Что-то случилось?»

Дафна удивилась бы, как Сьюзен могла понять, что она волнуется, но она научилась не недооценивать Пуффендуй. Несмотря на свою застенчивость, а может, и благодаря ей, Сьюзен была весьма наблюдательна.

«Я просто хотела узнать...»

«Будет ли Гарри учиться в Хогвартсе», - шепотом закончила Сьюзен, когда Дафна отвлеклась.

«... Да».

Об этом они больше не говорили открыто. Гарри Поттер. Их друг. Дафна старалась не упоминать о нем ради других, но когда она оставалась одна, особенно ночью, ее мысли возвращались к нему, и она волновалась. Все ли с ним в порядке? Увидит ли она его снова? Что он делал? Все эти и другие вопросы проникали в ее сознание. Ее сон был тревожным, а сны наполнены его спиной, когда он уходил от нее. Она кричала ему и бежала, пытаясь догнать, но что бы она ни делала, все заканчивалось одинаково - она просыпалась в холодном поту, а Гарри нигде не было видно.

«Я не знаю, вернется ли Гарри в Хогвартс», - призналась Сьюзен. «Вряд ли кто-то может знать, о чем он сейчас думает. Но даже если он не вернется, мы все в этом вместе». Рыжеволосая положила свою руку на одну из рук Дафны. «Если тебе понадобится помощь, просто попроси, хорошо?»

Дафна была удивлена. Сьюзен со второго курса была застенчивой и мало говорила. В отличие от нее, эта Сьюзен, которая из кожи вон лезла, чтобы помочь своим друзьям, казалась такой же смелой, как и все гриффиндорцы. Она не могла понять, когда произошла эта перемена.

Когда Сьюзен стала больше, чем просто дурочкой?

«Я так и сделаю», - сказала Дафна. «Спасибо».

«Не за что». Сьюзен улыбнулась ей. «Конечно, если у меня возникнут проблемы, я надеюсь, что смогу рассчитывать и на твою помощь».

«Конечно». Дафна положила руку на руку Сьюзен. «Я обещаю».

Дафна немного успокоилась и поняла, как ей повезло, что у нее есть такие хорошие друзья.

Гарри Поттер сидел на полу в своем купе.

Чтобы проскользнуть в Хогвартс-экспресс незамеченным, многого не требовалось. Хотя у него было искушение аппарировать в Хогвартс и пробраться туда через один из переходов, Гарри не был настолько уверен в своей способности остаться незамеченным, чтобы рисковать. Мимо людей, даже магических, он мог легко проскользнуть. А вот с дементорами ему сталкиваться не приходилось. Да, в данном случае лучше перестраховаться, чем потом жалеть.

По всей емкости его купе было разбросано несколько тетрадей, в каждой из которых содержались углубленные записи по алхимии. Хотя ему не обязательно были нужны эти записи, поскольку все, что он изучал, было запечатлено в его памяти, он обнаружил, что наличие записей помогает ему сравнивать круги. Это позволяло снять умственное напряжение, возникающее при вызове двух и более информационных справочников, и тем самым быстрее справиться с работой.

Все текущие круги были посвящены созданию гомункула - настоящего гомункула, а не тех дефектных версий, которые создавали зельеварение и заклинания. Каждый круг трансмутации был очень продвинутым, невероятно сложным, и для его правильного рисования требовались часы. Динамика между линиями, передающими силу, и символами, содержащими ее, выходила далеко за пределы суммы их отдельных компонентов. Большинство людей не смогли бы разобраться в этих записях, даже многие начинающие алхимики. Фламел смог бы, но этот человек был страшно хорош в алхимии.

Этот круг обеспечит гомункулу большую стабильность, но его недостаток в том, что для его создания потребуется часть моей души. Между тем тот, что призывает пять стихий, способен создать гомункула лишь на несколько недель, но у него меньше недостатков и он не требует части моей души. Третий вариант, предполагающий использование Трех основных принципов, будет самым простым в теории, но самым сложным в исполнении.

Проблема создания гомункула состояла из нескольких аспектов. Первая проблема заключалась в получении материала, необходимого для создания человеческого тела. Среднее тело взрослого человека весом 70 кг содержало примерно 7 х 1027 атомов и, по крайней мере, обнаруживаемые следы 60 химических элементов. Считалось, что около 29 из этих элементов играют активную роль в жизни и здоровье человека.

Относительное количество каждого элемента варьируется в зависимости от человека, в основном из-за различий в соотношении жира, мышц и костей в организме. Люди с большим количеством жира имели более высокую долю углерода и более низкую долю большинства других элементов.

Тело взрослого человека в среднем на 53 % состоит из воды. Этот показатель существенно варьируется в зависимости от возраста, пола и степени ожирения. В большой выборке взрослых людей всех возрастов и обоих полов было установлено, что доля воды в весе составляет 48 ± 6 % у женщин и 58 ± 8 % у мужчин.

http://tl.rulate.ru/book/128307/5492685

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода