Читать Goblin Kingdom / Goblin no Oukoku / Королевство гоблинов: Глава 61 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Goblin Kingdom / Goblin no Oukoku / Королевство гоблинов: Глава 61

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 60. Вместе с самопожертвованием

«Вычислить расстояние. С правой стороны дует легкий ветерок». Ра Джилми легко выдохнул, натягивая лук. Его целью были наездники Парадуа в пути. После ухода Хала, Джилми продолжил пусть к деревне Парадуа. И теперь, вражеские гоблины были где-то на одной территории с ними.

Взвизгнула стрела, попавшая в грудь гоблина Парадуа. А потом и все остальные гоблины упали, пронзенные стрелой.

Этот отряд лучников состоял из элитнейших гоблинов Ганры. Уровень их доблести был неоспоримым; они мгновенно убили всех гоблинов перед собой, не касаясь их зверей.

«Отгоняйте зверей, нужно перейти к следующей цели». Гоблины Ганры двигались как убийцы, перестреливая гоблинов Парадуа.

Убив еще пять гоблинов, Джилми приказал отступать.

«Вождь Алухалиха должен был заметить наше приближение. Отступаем».

В лесу Джилми мчался как ветер; 15 гоблинов следовали за ним.

◆◆◇

«Что ты сказал?»

После получения отчета Хала разведчик также передал сообщение. Когда Алухалиха и Рашка услышали содержание, они не могли поверить своим ушам.

«... Патрульные группы были убиты?» Гнев исказил лицо Алухалихи. Гоблины, пришедшие с этой новостью, дрожали, не в силах скрыть свой страх.

«Д-да. Некоторые из них были убиты из лука Ганры. После того, как их звери вернулись в деревню, мы пошли проверить их, и ... Мы нашли их тела».

«Сволочи ... Вы действительно сделали это сейчас». Алухалиха в ярости стиснул зубы, но Рашка только тихо кивнул.

«Мы пойдем вслед за ними. Соберите людей».

«Хорошо».

«Я понимаю ваши чувства, но если вы хотите бороться, лучше дождаться моих людей из Гаиджи».

Ослепленный гневом, Рашка выражал своё недовольство.

«Были убиты мои люди, Значит, мстить буду я».

Рашка прищурил глаза, глядя на уезжающего верхом Алухалиху.

«Просто обсуждения было явно недостаточно, хах».

Среди гоблинов он был ведущим, и никто другой этого сделать не мог.

Никто другой не мог собрать все четыре племени и их сокровища.

◇◇◆

«Они пришли. Собираемся и уходим!»

Гоблины Ганры побежали в лес по приказу Джилми.

Затем появились гоблины Парадуа, чтобы преследовать их.

С окрестности, заваленной деревьями, небольшие гоблины Ганры имели преимущество над Парадуа, которые были верхом на зверях.

Конечно, при условии, что действующий в одиночку гоблин имеет больше шансов на выживание, нежели сгруппировавшиеся гоблины. В конце концов, преследователи будут разбегаться сами. Но в таком случае они будут не в состоянии вести Парадуа как племя.

Чтобы выполнить свою роль приманки, они должны были работать в группе, другого выбора не было.

«Стой, маленький подлец!» Один из гоблинов Парадуа метнул копье в гоблина Ганры, и тот тут же упал.

«Тсс ... Бежим на полной скорости. Я буду наблюдать сзади». Джилми натянул лук, он намеренно остался в конце всей группы. Даже не прицеливаясь, Джилми пустил стрелу, случайно попав в дерево. Теперь эта стрела ничем не повлияет на преследующих гоблинов Парадуа.

Из-за спины, с флангов - Парадуа пытались окружить Ганру.

Скользя между копьями, они прыгнули в кусты, куда наездники не могли пробраться.

Наездники Парадуа превосходили лучников Ганры. Если они остановятся, то их, несомненно, пронзят со всех сторон.

Они должны были бежать.

Острые ветви царапали их щеки, ногами они спотыкались о торчащие корни; ранениям от окружающих деревьев не было конца.

Независимо от того, какими дружелюбными по отношению к лесу были гоблины Ганры, всадники Парадуа были такими же. Независимо от того, как в лесу чувствуют себя жители Ганры, Парадуа находятся в не менее выгодном положении, даже если будут просто бежать.

«Еще немного. Немного быстрее!» подбадривал Джилми, пустив еще одну стрелу, чтобы задержать врага. Хотя стрелы редко приземлялись в густом лесу, Парадуа тоже не могли достаточно двигаться.

Пространство между деревьями было слишком узким; они не могли метать копья.

Но даже это не облегчало задачу Ганры. Так как гонщики Парадуа стесняли их все уже и уже.

«Деревья должны очистить путь впереди. Преследуйте их,» приказал Алухалиха, который спокойно вел своих людей. И сразу же после этого давление с флангов усилилось. Пути сужены, у Ганры не было выбора, кроме как идти по направлению, указанному Парадуа.

«Этого следовало ожидать от Алухалихи». Дыхание Джилми стало прерывистым, он был поражен изобретательности Алихалихи.

Не выдержав давления с флангов, один из гоблинов попытался расширить путь, но лишь копье ожидало его. Еще один гоблин пал. Джилми не нужно было уметь предсказывать будущее, чтобы понять, что их ждет гибель.

Поскольку давление с флангов стали еще сильнее, Джилми повернул голову к фронту.

- Другого выбора нет.

Джилми знал, насколько азартной была эта игра. Но у него все равно не было другого выбора. Он взял лук в руки и натянул стрелу.

«Обернитесь все!»

На мгновение гоблины не поверили своим ушам. Но затем они остановились и обернулись.

«Что? Вы с ума сошли?»

«Пригнитесь и бегите!»

Алухалиха был в шоке, стрела Джилми упала прямо рядом со зверем Алухалихи.

«Тсс… Джироу!? Успокойся!»

Стрела летела прямо к носу Джироу, испугав отвлекая его. Используя этот шанс, каждый гоблин Ганры натянул лук.

«Огонь!»

По приказу Джилми, стрелы буквально посыпались на гонщиков.

Гонщики, которые не думали, что будут атакованы, не успевали защищаться. Стрелы падали на них дождем. Некоторые пронзили их зверей, некоторые пронзили самих гоблинов.

Но есть одна вещь, общая для Парадуа. Когда гоблины напали на них, ни один из них не заострял внимание на гоблинах Ганры; они были больше озабочены своими ранами. И это давало время другому племени. С помощью него, Джилми отправил своих людей бежать через Парадуа.

Сгибаясь, они побежали через гигантских зверей в сторону более широкой части леса. Алухалиха сразу же попытался побежать за ними, но он и остальные гонщики были слишком близко друг к другу, чтобы окружить Ганру. Для этого нужно приложить слишком много усилий.

Но даже тогда, Алухалиха умело собрал своих людей вместе и погнался за Ганрой.

«За ними! Они уже на грани смерти!»

Хотя Джилми удалось изменить ситуацию своей сообразительностью, Алухалиха отдавал себе отчет о своем положении.

«Второго шанса не будет». Алухалиха тихо пробормотал своё решение, он и его люди погнались за Джилми.

◆◇◆

Преследование после этих слов стало, естественно, жестоким.

Их окружение был неподвижно. Но чтобы быть уверенным и не попасться на любые уловки, они решили привести гоблинов Ганры к месту, выгодному для них. Кроме того, в тот момент жители Ганры были отвлечены, они могли бы сразу напасть на них. Для этого у Алухалихи было двое адъютантов по флангам. Хал был расположен слева, а Алашт справа.

Алухалиха сам решил не отпускать ни одного из гоблинов. Они сузили кольцо окружения еще больше. Орда Джилми была постепенно спущена вниз.

«Если это продолжится, мы сможем уничтожить их».

Когда Алухалиха вспомнил о своих погибших товарищах, он сердито проворчал.

«Но эта дорога ...»

Если Алухалихе не изменяла память, после этого не должно быть густого леса. Это должны быть леса, ведущие к деревне Гаиджи. Когда Алухалиха подумал пойти охотиться, уголки его рта сжались.

«Все готовьтесь к охоте!» Повторил громовым голосом Алухалиха. Как только он установил контроль над своим копьем, он взял на себя инициативу и возобновил преследование. Пока случайные стрелы Джилми еще падали, кольцо окружения становилось еще более узким. На этот раз, для них не было места, где они могли бы спастись.

На пике ярости Парадуа черные тигры наездников взревели, и они сократили дистанцию за один прыжок.

«За ними!» Рассчитав время, которое потребуется, прежде чем они смогут выйти из глубокого леса, Алухалиха взял его копье, и метнул его в гоблинов Ганры.

«Бросайте камни!»

Когда они прошли глубокий лес, между деревьями постепенно появлялось большое пространство. Был слышен голос на этой земле. Это был голос сильного врага, которого Алухалиха до сих пор помнит. В этот момент камень пролетел прямо перед ним, и Алухалихе пришлось замедлить ход.

«Гу!? Что это!»

«Уничтожить их!»

Он отбросил камень прочь, и перед ним предстала область с выровненными деревьями и построенным забором. За этим забором стоял серый гоблин с тремя рогами!

Алухалиха наблюдал за гоблинами Ганры, заходящими за забор.

«Негодяи!»

Позволив его добыче бежать, Алухалиха провалил задуманный план.

«Вы думаете, что можете остановить наездников Парадуа чем-то вроде камней!!?»

Взбешенный, Алухалиха погнался за противником, два его адъютанта последовали за ним. А затем, конечно, и другие гонщики.

Отмахивая ветви деревьев и толкая прочь прутья, всадники Парадуа бросились за противником. Это был взрыв власти, его нельзя было остановить каким-то забором.

-Смотрите! Это Парадуа! Это наша гордость!

«Ррррррр!»

Сердитый голос Алухалихи прогремел, поднимая настрой всей армии.

«Бросайте камни!»

- Вы думаете, что можете остановить нас камнями на этом уровне !?

Забыв о камнях, Алухалиха с огромной силой ворвался в тыл врага. Но ... вдруг он услышал мучительные голоса.

«Ну!?»

Когда он посмотрел на своих фланги, он увидел своих людей, лежащих на земле.

-Что случилось!?

Неудержимая сила Парадуа внезапно замедлилась.

Когда Алухалиха обернулся, он увидел подводные камни и ловушки из плюща под их ногами.

-Нас поймали!

Прямо перед Алухалихой был довольно простой участок забора. Но, несмотря на его простоту, Алухалиха не мог перепрыгнуть через него. Этот забор был построен из досок крест-накрест; он был полон пробелов, но через них нельзя было пробраться.

«Вы негодяи!»

Поглощенный яростью, Алухалиха ударил копьем по забору. Забор сломался под его мощью, его черный тигр проскользнул в него, оставив Алухалиху позади.

«Разорви их!»

Но Алухалихе еще везло. По мере того как ослабленный забор разваливался, его воины сквозь забор вонзали копья, попадая в гоблинов Парадуа.

Копья в них попадали, без сомнения. Но как бы то ни было, эти копья были сделаны из древесины. Получая удары чем-то вроде, что все же болезненно, товарищи Алухалихи кричали от боли. Будто втирая соль в их раны, раздавался безжалостный голос.

«Уничтожить их!»

Гоблины побежали через зазор между заборами и ударили по раненым Парадуа.

- Взять их!

Когда мысль о поражении появилась в его голове, Алухалиха осознавал необходимость сохранить племя Парадуа. Он нетвердо встал.

Но затем он увидел гоблинов, поступающих с обоих направлений. Он почувствовал тошноту, но смогу не упасть в обморок от отчаяния.

Сейчас Алухалиха признал свое поражение.

Именно тогда тень появилась перед ним.

В этом размытом виде появился серый гоблин с тремя рогами.

«Если вы сдадитесь, я сохраню твой народ». Повторил беспощадный голос гоблина.

«Хорошо».

У Алухалихи больше не было сил сопротивляться.

http://tl.rulate.ru/book/128/19167

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку