Читать Goblin Kingdom / Goblin no Oukoku / Королевство гоблинов: Глава 82 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Goblin Kingdom / Goblin no Oukoku / Королевство гоблинов: Глава 82

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 2: ГЛАВА 82 - НАЧАТЬ

Я не могу прекратить потеть.

Этот монстр был слишком страшен. Я ударил его своим мечом, но вместо того, чтобы прорубить его, я получил онемение. Я дрожу от мысли, что этот монстр все еще бегает в темноте.

«Ты в порядке, Уайетт?»

Геркулеан Уайетт, известный своими навыками со щитом, но даже он не мог полностью защититься от неумолимого меча монстра. Им удалось убежать с помощью волшебства «Белой руки жизни», но вряд ли тот же трюк будет работать дважды.

Простая магия, которая мелькала великим светом, чтобы ослепить врага, заставив монстра закрыть глаза и отступить.

«Я в порядке, но ... я не хочу снова сражаться с этой штукой», - нахмурился Уайетт.

Витц кивнул. «Меч Беллана тоже сломался».

«Только подумать, что мой меч на самом деле разорвался от одного удара, мне еще многое предстоит узнать». Лицо Беллана, когда он бежал, наблюдая за спиной, было мрачным. Настолько мрачно, что можно даже сказать в темноте. Но это было всего лишь данностью, ведь вся уверенность, которую он построил до сих пор, была разгромлена одним махом.

«Интересно, сумел ли Фик безопасно сбежать, - спросил Витц.

«Давай помолимся за него, - сказала Белая рука Жизни.

Разговаривая между собой, пока они бежали, они прибежали в деревню, где был Гулланд. Их единственная надежда на победу заключались в том, чтобы окружить монстра и подавить его своими числами, сильно изнурив его силу, пока он не станет слишком слабым, чтобы сопротивляться.

Однако по какой-то причине Витц не мог представить, чтобы этот монстр встал на колени.

◇◆◆

Ночь подошла к концу. С восточного неба можно было увидеть слабый свет, и лес был там, чтобы поприветствовать его.

Я преследовал этого крупного человека некоторое время назад и напал на несколько лагерей по пути, но в третьем и четвертом лагерях стало очевидно, что люди где-то укрываются.

Но где?

В первом лагере было около 20 человек. Остальные лагеря, которые я видел до сих пор, были примерно того же размера, что и первый. Если это так, то с учетом числа, которое я убил, это должно быть место, в котором могут разместиться как минимум 40 человек.

Могут ли они быть в деревне? Или, может быть, озеро на севере?

Успокойся. Мне надо подумать. Где люди будут держаться? Эта водянистая область, где часто встречались ящерицы? Или, может быть, они предпочли бы деревню с ее домами, подходящими для людей?

Но почему они все равно отступают? Они поняли, что их атакуют? Если да, то есть кто-то с хорошей головой среди них.

Я все это время бегаю, но мне кажется, мне сначала нужно собрать мои мысли.

Люди в деревне, и времени мало. Если люди собираются, то они должны делать это с учетом плана. Они могут отступать, но они также могут готовиться к очередной атаке. В качестве альтернативы, они могли бы усилить защиту деревни. В любом случае, я должен спешить.

Если они отступят, я продолжу.

Если они атакуют, я их остановлю.

И если они попытаются укрепить оборону деревни, я атакую, пока они не умрут.

Часто говорят, что время - золото. И сегодня вечером нет пословицы более подходящей, потому что именно время решит судьбу гоблинов и мою.

◇◇◆

«Хмпф, не слишком потрепанный», - фыркнул Гулланд, наблюдая, как люди на лошадях идут по очищенной дороге.

Подчиненные Говена умело подготовили экипаж, а также быстро смогли связаться с феодальным поместьем.

«Это доказательство превосходного планирования феодала. Теперь нам просто нужно пройти лес, так как настоящая армия феодала ждет нас с другой стороны ».

Говен был действительно замечателен. Ему не только удалось быстро подготовить бронированную карету, на которой ехали Гулланд, Милл, Решиа и Лили, но он также сумел устроить армейскую станцию по выходу из леса и иметь сопровождение святого патруля по очищенной дороге ,

«Теперь будь хорошей девочкой и отправляйся в карету», - сказал Гулланд, Решии, когда он поторопил ее.

Затем он повернулся к Милл. «Убедитесь, что ты правильно защищаешь святую, хорошо?»

«Тебе не нужно говорить это мне», Милл плюнула, и Гулланд надменно засмеялся.

«Ты знаешь, как водить карету, верно?» - спросил Гулланд Лили.

«Я могу», ответила она.

«Тогда веди эту штуку. Я напишу тебе рекомендацию в гильдию, когда мы выйдем из леса.»

Будучи святым рыцарем и авантюристом, рекомендательное письмо Гулланда было бесценным.

Лили заметила подавленное лицо Решии, но она все равно кивнула. Разумеется, она беспокоилась о ней, понимая, как Решиа чувствовала себя, но это касалось и ее будущего, поэтому в конце концов она оказалась в дилемме.

Будучи рыцарем, который поклялся святой, она хотела знать, что хотела Решиа. Если Решиа решила пожертвовать всем, что она имела в человеческом мире, чтобы жить здесь, в лесу, тогда Лили поставила бы свою жизнь на битву с Гулландом и Говеном. Она сделала бы это, даже если бы Милл попыталась сразиться с ней.

Но когда она подумала об этом, Решия жила рядом с гоблинами, только потому что они похитили ее. Она не приходила сюда по собственному желанию. Этот простой факт стал семенем для сомнения Лили.

Не говоря уже о том, что тот, кто приказывал ей, был не кем иным, как святым рыцарем и авантюристом Гулландом. Человек, известный во всей стране. Нелегко было идти против его приказа.

В конце концов, Лили решила спросить Решию. Хотя она сделала это с пристальным взглядом.

-Ты не против?

Но она ничего не могла прочитать от нисходящего лица Решии.

"Пора. Обязательно держи эти поводья плотно, - сказал Гулланд.

Но как только Лили собиралась убедить лошадь начать идти, раздался солдатский крик.

«-Вражеская атака!»

Когда Лили обернулась, то, что она видела, была не что иное, как Ги Ги и Хэл, один верхом на Трехголовом, а другой - на черном тигре.

◇◆◆

Увидев Джин, проходящего через круговой зеленый свет, Ги Ги и молодой вождь Хэл, сделали длинный крюк и направились в деревню. К счастью, они не встречали людей по дороге и смогли приблизиться к деревне без необходимости сражаться со святым рыцарем.

Они увидели большое количество людей, когда они пробрались, чтобы разведать деревню. Они также заметили лошадей среди них, хотя они впервые их видели.

Ги Ги был удивлен, насколько изменился лес. Деревья были вырублены, а дороги были сделаны на их месте, по которым люди шли на спинах этих таинственных четвероногих зверей.

Однако они не были совершенно невежественны, так как они слышали истории о людях, поэтому они знали, что то, что делают люди, должно быть так называемой «Верховой ездой». Затем, когда благородный класс, Ги Ги, осмотрелся, он увидел сокровище короля

Решию. Он также увидел женского фехтовальщика, кто сражался с Ги Га. И он увидел, что они оба попали в эту таинственную коробку(карету).

Он не понимал, что происходит.

Но он прекрасно знал, что люди совершили непростительное преступление.

Они украли сокровище короля.

«Лорд Хэл, давай начнем». Опустив свой топор в руках, Ги Ги повернулся к молодому вождю рядом с ним.

«Меня немного беспокоит, что короля здесь нет, но да ... Мы должны начать», - сказал молодой вождь Хэл.

Ги Ги покачал головой. «Они украли сокровище короля. Это непростительное преступление!»

Кивнув, Хэл приказал железным ногам Парадуа позади него, чтобы они оседлали их зверей.

«Великие воины Парадуа! Радуйтесь! Сегодня мы несем королевскую честь на кончике наших копьев!»

Свирепо махая копьями, они помчались в деревню к патрулирующим всадникам.

«Вперед !!»

И так, с Хэл и Ги Ги во главе, занавески на человеко-гоблинскую войну были опушены.

http://tl.rulate.ru/book/128/139471

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
бедные занавески.....почему нельзя в другой манере написать а то каждый раз видишь эти занавески....
Развернуть
#
Спасибо за контент
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку