Читать The Secret Diary of Fleur Delacour, aged 16 34 / Тайный дневник Флёр Делаку́р, 16 лет 34 года: Глава 1. Часть 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменение комиссии

Готовый перевод The Secret Diary of Fleur Delacour, aged 16 34 / Тайный дневник Флёр Делаку́р, 16 лет 34 года: Глава 1. Часть 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Плювиус!» Я попытался применить самое очевидное заклинание, но, хотя дождь и пролился, пламя осталось на месте и даже не изменилось.

Ругаясь под нос, я на мгновение задумался, а затем попробовал снова:

«Вентозум!» Порыв ветра на секунду-другую уменьшил пламя, но затем оно снова вернулось, причем слишком быстро, чтобы я мог пробежать сквозь него, не поджарившись.

Это действительно было непросто. Наконец у меня появилась идея.

«Тебе это не понравится, - извинился я перед Гризабель, - но я надеюсь, что это поможет нам выжить».

Я подошел к пламени так близко, как только мог, и крикнул:

«Vestimentum Glaciale!».

И тут же нас покрыл толстый слой льда, от холода которого у меня перехватило дыхание. Облачившись в эту броню, я наконец-то смог перешагнуть через барьер и рухнул по ту сторону, дрожа и только успевая произносить Finite Incantatem сквозь стучащие зубы.

Обняв возмущенно глядящую на меня Гризабель и наложив на нас согревающие чары, я так и остался сидеть на земле, медленно приходя в себя от напряжения. И вдруг мне показалось, что я могу распознать в этих препятствиях некую закономерность: Здесь были огонь и вода, очевидно, ...

«А этот бык означает землю, - сказал я себе, - значит, есть еще воздух... Интересно, что они могут сделать с этим?»

Выяснить это можно было только одним способом, и через семь минут я снова отправился в путь.

Ждать пришлось недолго. Без малейшего предупреждения внезапный порыв ветра свалил меня с ног и понес вперед. К счастью, Гризабель все еще сидела в моей сумке, иначе, уверен, я бы ее потерял. В то же мгновение темнота исчезла, и вокруг стало светло. И тут я с ужасом осознал, что кувыркаюсь вниз головой в воздухе, окруженный белым туманом, так что я не мог определить, как высоко я нахожусь.

После, казалось бы, бесконечного парализованного шока мне удалось направить на себя палочку и крикнуть, но звук тут же сорвался с моих губ:

«Пенне Авис!».

Это было странное ощущение, когда мои руки вдруг превратились в огромные белые крылья, но они расправились сами собой и сразу же замедлили мое падение. Конечно, мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, как ими пользоваться, но через минуту-другую я разобрался.

Тем временем. Туман исчез, и я обнаружил себя летящим в нескольких сотнях метров над землей. Судя по всему, был поздний вечер, так как солнце уже садилось, и там, на западе, я различил шпили и башенки замка Босбатон. Бить крыльями изо всех оставшихся сил, я полетел к нему и в конце концов рухнул, совершенно обессиленный, на верхний бастион.

Чармейн, которая смотрела в свой хрустальный шар и видела, как я приземлился, пришла за мной и помогла спуститься в общежитие, и, должен сказать, что, к счастью для нее, она не стала приставать ко мне с вопросами, когда поняла, что я совсем выдохся. Она просто уложила меня в постель, и я почти сразу же уснул, не позаботившись, однако, о том, чтобы Гризабель лежала на моей подушке и мурлыкала мне во сне.

5 октября 1994 года

Уже поздно вечером, но, несмотря на то, что я очень устал, я должен это записать. Я так взволнован! Я еду в Британию! Никогда бы не поверила!

За ужином я заметила несколько свободных мест за всеми столами в доме. (Я пропустила обед, и Чармейн очень мило принесла мне пару вещей в общежитие). Когда я спросила об этом Шармейн, она сказала, что несколько участников, похоже, пострадали во время последнего задания и, видимо, все еще находятся в лазарете. А вот Марго Беллефонтен, очевидно, прошла испытание невредимой и пристально смотрела на меня с другого конца стола.

Когда мы закончили трапезу и исчезла пустая посуда, Максим поднялся со своего места, и в зале воцарилась тишина.

«Жюри подвело итоги последнего конкурса. Позвольте заранее сказать, что в третьем туре нет необходимости, так как с этим заданием справились только одиннадцать участников; к сожалению, восемнадцать не смогли найти выход за разумное время, и их пришлось вызволять. И должен сказать, что я немного разочарован, я ожидал, что мои студенты окажутся более находчивыми. Одиннадцать кандидатов, которым это удалось, конечно же, отправятся в Школу чародейства и волшебства Хогвартс...»

Кажется, я на мгновение перестал дышать, а потом Чармейн обняла меня и закричала: «О Боже! Ты едешь!»

За другими столами происходили похожие сцены: люди вскакивали, обнимали друг друга, стучали по столам или начинали рыдать.

Максим некоторое время наблюдал за этой суматохой, потом трижды хлопнул в ладоши, и шум постепенно утих.

«Как я уже говорила, - продолжила она, - вы отправитесь в Хогвартс, где беспристрастный магический судья выберет чемпиона Босбатонса. Я уверена, что вы все осознаете, какая это большая честь, и верю, что вы сделаете все возможное, чтобы оправдать возложенные на вас надежды. Естественно, хотя все кандидаты останутся в Хогвартсе на время Турнира, все должны будут посещать обычные уроки, хотя чемпион будет освобожден от выпускных экзаменов».

Оказалось, что баллы начислять не стали, так как нас все равно было всего одиннадцать, и магического судью они, видимо, тоже не интересовали. От Сильфиды есть три кандидата: Марго, конечно, Сильвен Бонсекур и я. Забавно, но я никогда не рассматривала Сильвена как кого-то особенного, видимо, у него больше достоинств, чем кажется на первый взгляд.

Итак, я еду в Хогвартс! Я до сих пор не могу поверить в это. Если завтра я проснусь, и это все еще будет правдой, я пошлю маман сову. Она не будет вне себя от радости, она вообще никогда не «вне себя», это так некрасиво - показывать чувства, но она будет довольна мной, а это уже кое-что.

6 октября 1994 г.

Какое облегчение! Люди снова разговаривают друг с другом! Теперь, когда стресс, связанный с конкурсом, позади и никто ничего не может сделать, чтобы увеличить свои шансы на чемпионство, напряжение среди студентов спало. Люди рассказывают о своих впечатлениях, и вот я узнал некоторые подробности.

http://tl.rulate.ru/book/127893/5444132

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку