Читать Harry Potter/How is This my Life? / Гарри Поттер/Как сложилась моя жизнь?: Глава 1. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменение комиссии

Готовый перевод Harry Potter/How is This my Life? / Гарри Поттер/Как сложилась моя жизнь?: Глава 1. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сириус заметил их в углу, я проследил за его взглядом и просто сказал ему: «Ваша сумасшедшая кузина передает вам привет».

Муди резко поднял голову, осматривая новое пополнение в комнате. Все испуганно посмотрели на меня. Особенно Дамблдор, хотя я его ни в чем не винил. В конце концов, единственный сумасшедший кузен Сириуса, который мог вырезать такое слово, должен быть в Азкабане. Я сухо рассмеялся: «Долгая история». Полумна только кивнула, выглядя грустной. В конце концов, она была в том подвале вместе с нами, она слышала крики так же, как и мы.

Когда Сириус продолжил смотреть на меня таким взглядом, точно я по нему сильно скучал, я уступил. «Короче говоря, мы втроем, - я жестом указал на Рона, Гермиону и себя, - убегали от Пожирателей смерти, нас поймали и отвезли в Малфой-мэнор. Грейбек передает привет и Ремусу». Ремус побледнел. «Там была Беллатриса, нас с Роном отправили в подвалы, чтобы она могла допросить Гермиону, там же мы встретили Полумну и мистера Олливандера. Мы были в самом разгаре нашего побега, когда оказались здесь. О, и Дин тоже был с нами...» Я пожал плечами. «Просто еще один день в бегах от Молдишортов». Последнюю часть я произнес под дых, чтобы, надеюсь, никто без клыков не услышал.

Ремус и Сириус испуганно переглянулись. Я вздохнул, вызвал нашу сумку с вещами и достал немного шоколада (мы обязательно купили его после того, как наткнулись на маггловскую деревню с дементорами) для Сириуса, а также свежую одежду и Мантию, чтобы мы с Роном могли переодеться. Я также бросил несколько вещей Гермионы в ее сторону, чтобы она могла переодеться, когда мадам Помфри закончит с ней.

На протяжении всего моего рассказа маленький я просто смотрел, он явно надеялся, что это сон, прости, малыш, посмотри внимательно на свое будущее.

Наконец, я взял записку, к неудовольствию Муди (он не успел закончить все свои чары и параноидальные аврорские штучки) прочитал ее про себя и предложил всем присесть, мы собирались здесь ненадолго.

Я поймал Гарри на том, что он собирался сесть у ног Дурслей, и вместо этого направил его к Сириусу.

Не стоит и говорить, что Сириус выглядел так, словно Рождество наступило многократно раньше. Сначала он вышел из Азкабана, а теперь может побыть со своим крестником. Я мягко улыбнулся ему, а затем прочитал записку вслух.

Дорогой Ганг,

Давайте будем честными, Гермиона - гений. Она каким-то образом нашла способ записать воспоминания в книгу, затем отправить эту книгу в прошлое и, вдобавок ко всему, привести туда несколько человек из двух разных временных периодов! Так что, да, она гений.

Прежде чем мы перейдем к тому, зачем мы здесь собрались, мы расскажем о паре правил. Никого не обижать, это само собой разумеется. Даже маглам, как бы они этого ни заслуживали. ( Не делать поспешных выводов о действиях человека, пока не узнаешь ВСЕ факты. И просто, ну, не драться, правда. Дамблдор также починит сломанную палочку Гарри, поскольку Бузинная палочка может это делать. (Дамблдор тоже почему-то сглотнул).

Теперь о том, почему мы здесь. Честно говоря, мы победили. Но цена была высока. В комнате с вами погибло довольно много людей. Людей, которых я действительно пытался защитить. Мне очень жаль. Я подвел тех, о ком больше всего заботился. Вот почему вы здесь. Чтобы узнать о своем будущем или прошлом, в зависимости от того, каким оно будет, чтобы Дамблдор не повторил моих ошибок. Да, я знаю, что не многие из вас на самом деле из прошлого, но их достаточно.

Гарри, есть еще несколько вещей, которые ты должен знать сейчас, пока не стало слишком поздно. Потому что Дамблдор очень плохо справлялся с тем, чтобы рассказать тебе, что и когда тебе нужно знать.

Эта комната обеспечит все твои потребности, спальни должны появляться, когда они тебе нужны, попроси еды, и она появится, Гермиона, даже не начинай снова про эту проклятую теорему, просто смирись с этим. (Рон и Гарри на это хмыкнули, переглянувшись с Гермионой и увидев, что она смотрит на записку).

Итак, да, всего есть 7 книг. Закончите одну, и появится следующая.

Веселитесь,

Гарри

Пока никто не успел ничего сделать, я схватил свою несчастную сломанную палочку феникса и протянул ее Дамблдору. Он поднял голову и вздохнул, после чего без слов починил ее. Я был так счастлив, что получил ее обратно, что начал левитировать и перемещать по комнате все, что мог.

Рон улыбнулся: он давно не видел меня таким счастливым. Гарри просто смотрел на это с благоговением. Наконец Джинни заставила меня успокоиться, хихикая при этом, и Дамблдор забрал книгу, а Сириус вызвал еду. Много-много еды.

Он взял несколько тарелок себе, потом сделал паузу, критически оглядел Гарри, затем взял еще одну тарелку и наполнил ее, после чего передал ему. Гарри удивлённо уставился на тарелку, и я вспомнил, что чувствовал раньше, когда видел столько еды в одном месте. Точнее, столько еды, но не на глазах у Дадли. Я вздохнул, точно зная, что творится у него в голове.

На мгновение парень уставился в свою тарелку, затем посмотрел на Сириуса, который следил за ним, чтобы убедиться, что он ест, а потом на меня. Я ободряюще кивнул. «Да, - подумал я, - ему можно доверять, он не такой, как дядя Вернон». Он снова взглянул на Сириуса, а затем принялся за еду. Он ел так, словно никогда больше не увидит еды. И это было вполне объяснимо, ведь я жил на его месте, черт, я был им. В буквальном смысле.

Сириус удовлетворенно кивнул, после чего тоже принялся за еду. Они оба ели, как голодные люди.

Его неверие в то, что ему дали в руки еду и ожидали, что он будет ее есть, не осталось незамеченным взрослыми, как и то, как он ел. Я заметил, как женщины бросали неодобрительные взгляды в сторону Дурслей. Муди лишь подозрительно сузил глаза, в то время как фальшивый глаз устремился на Дурслей. Не похоже, чтобы он собирался куда-то уходить в ближайшее время.

http://tl.rulate.ru/book/127892/5444029

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку