Девочка шла вперед, ее волосы развевались вокруг нее, кулаки были сжаты, а шоколадные глаза сверкали. Если бы Гарри был с ней в этот момент, он бы понял, что она вот-вот взорвется от гнева, и осторожно отступил бы.
Однако Мародеры понятия не имели, кто она такая, и пока не видели ее, продолжая толкать Северуса. Последнее замечание Питера Петигрю стало последней каплей, и ей пришлось сдержаться, чтобы не ударить его - особенно если учесть, что именно он окажется предателем, который предаст своих друзей.
- Посмотрим, есть ли у старого доброго Снивеллуса девять жизней...
Не обращая внимания на ошеломленную икоту Северуса, она встала рядом с ним, держа палочку в руке и нахмурив брови. Дальше по коридору Лили наблюдала за происходящим, явно не желая вмешиваться. Видимо, ссора с Северусом заставила ее забыть о своих обязанностях префекта, особенно о той части, где она отвечала за предотвращение драк между учениками...
Она дружелюбно улыбнулась Слизерину, и тот медленно кивнул, явно не понимая, почему она стоит рядом с ним.
Сириус задумчиво посмотрел на нее, а затем хмыкнул.
- Кто ты? Новенькая?
Гермиона чуть не закатила глаза и фыркнула.
- Да, новенькая. Я новенькая. Что не мешает мне ненавидеть идиотов.
Ремус Люпин сделал шаг назад, явно смущенный тем, что попал в такую ситуацию. Гермиона встретила его взгляд и уставилась на свой значок префекта.
- Некоторые люди явно не понимали смысла своих обязанностей.
Молодому человеку, который однажды станет преподавателем Хогвартса, казалось, было искренне неловко, и он отступил еще немного назад, пытаясь увлечь за собой Сириуса. Однако будущий крестный отец Гарри был все так же агрессивен, как и Джеймс Поттер.
Петтигрю заколебался, но, похоже, ему лучше было произносить ядовитые слова и вызывать гнев своих друзей, чем быть на передовой. Когда его взгляд остановился на нем, Гермиона насмешливо фыркнула и проигнорировала его.
Джеймс Поттер хмыкнул.
- Может, ты и новенькая, но это не дает тебе права вмешиваться!
Гермиона положила руки на бедра и вспомнила свое начало учебы в Хогвартсе, когда она всегда была одна и подвергалась насмешкам однокурсников. Если бы не тролль, вторгшийся в школу и оказавшийся в туалете, где она пряталась, возможно, у нее не сложилась бы такая крепкая дружба с Гарри и Роном.
Поэтому она прислушалась к своему сердцу и нахмурилась.
- Так получилось, что я уже познакомилась с Северусом здесь. И он был совершенно очарователен, в отличие от вас четверых.
Сириус насмешливо хмыкнул, но взгляд Гермионы заставил его замолчать. Джеймс пожал плечами, весело ухмыляясь.
- Никто не любит Снивеллуса. В конце концов, вы тоже станете его игнорировать.
Гермиона почти почувствовала, как ее будущий учитель отшатнулся, и негромко прорычала.
- Не думаю, что я из тех людей, которые внезапно игнорируют своих друзей. Особенно в присутствии группы хулиганов.
Наконец, Лили Поттер вмешалась. Но, по мнению Гермионы, слишком поздно.
Она вышла в коридор и отстранила Мародёров, поклявшись, что об их поведении будет доложено директрисе в резкой форме.
Четверо мальчишек сердито посмотрели на Гермиону, но не осмелились перевести на нее взгляд. Они не знали, кто она такая, эта новая ученица из ниоткуда. Она была в их доме, а они привыкли знакомиться со своими противниками, прежде чем принимать их.
Джеймс Поттер напоследок фыркнул и сделал жест презрения в сторону молчавшего Слизерина, и маленькая группа удалилась, громко переговариваясь между собой и обещая друг другу, что воспользуются следующей возможностью, чтобы дать понять Слизеринцу, что он нежеланный гость.
Лили старательно избегала смотреть на Северуса и, скрестив руки на груди, смотрела на Гермиону, ожидая, что та последует за ней. В конце концов, визит еще не закончился, и директриса дала ей задание.
Гермиона глубоко вздохнула и окинула рыжую нейтральным взглядом.
- Думаю, Северус может закончить.
Лили поморщилась, как будто только что надкусила лимон, но никак это не прокомментировала. Она лишь пожала плечами и развернулась на каблуках, без малейшего колебания оставив нового ученика, который показался ей особенно проблемным.
Когда она повернулась к Северусу, Гермиона заметила, что он пристально наблюдает за ней, нахмурив брови. Затем он сморщил нос.
- Северус пожалел, что никто не посоветовался с ним, прежде чем принимать решение за него.
Гермиона улыбнулась ему, забавляясь. Именно так сказал бы тот человек, которого она знала, и это странным образом успокаивало. Она пожала плечами и объяснила.
- В основном я хотела избавиться от нее. Она... милая, но мне не нравилось, что она отказывалась прекратить то, что происходило прямо у нее на глазах.
Наступило молчание, во время которого Северус продолжал пристально наблюдать за девушкой. Хотя Гермионе было немного не по себе от того, что ее так пристально разглядывает темный взгляд, она заставила себя не шевелиться.
Слизеринец кивнул, словно придя к какому-то решению, и равнодушно спросил.
- Лили показала тебе, где находится библиотека?
Гермиона покачала головой и улыбнулась.
- Пока нет, но, думаю, найти ее не составит труда.
- Ну... ты всегда можешь пойти со мной, я давно собиралась.
Северус зашагал вперед, словно ему было все равно, пойдет ли Гермиона за ним. Гриффиндорка скрыла победную улыбку и молча последовала за ним, заняв место рядом с ним.
Она заметила, что он регулярно поглядывает на нее, и задумалась, так ли уж необычно для него, когда за ним уверенно следуют, или когда он может говорить с кем-то, не получая насмешек.
Несмотря на то, что в будущем она прекрасно знала библиотеку Хогвартса, несмотря на то, что это было место, где она проводила больше всего времени в школьные годы - даже больше, чем в общежитии, - Гермиона все равно испытывала одну и ту же реакцию, когда входила туда.
http://tl.rulate.ru/book/127801/5434157
Готово:
Использование: