Готовый перевод Harry Potter/The Serpent's Tongue / Гарри Поттер/Язык змеи: Глава 4. Часть 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Игра началась заново. Теперь, когда Флинт ушел, дела у Гриффиндора шли гораздо лучше. Больше не было фолов каждый раз, когда они владели мячом, а Ренджи каким-то образом удавалось восстанавливаться, и он больше не пропускал голов. Вскоре Гриффиндор сравнял счет. Альбусу показалось, что Ренджи летит быстрее, чем раньше. Возможно, это был чистый восторг от поражения Флинта.

Однако Альбусу все еще было тяжело. Молли не разрешили вернуться в игру, и он был в меньшинстве по сравнению с противниками-избивателями. Тайн тоже не давал ему покоя. Как только Альбус убеждался, что Охотники в безопасности, Тибальт внезапно переходил в атаку на Джеймса на другом конце поля.

Однажды, когда это происходило уже в четвертый или пятый раз и Альбус поспешил на защиту брата, Джеймс вдруг развернулся и полетел прямо на него. Промахнувшись мимо Бладжера на несколько дюймов, он едва не задел Альбуса, но младший мальчик вовремя свернул с дороги.

Альбус обернулся: от ускорения брата у него волосы встали дыбом.

«Он заметил снитч!» практически визжал Майло, когда все взгляды обратились к Джеймсу. Альбус уставился на него. Он заметил крошечный золотой шарик, танцующий вдали от Джеймса. Лисандр, взлетевший вслед за ним, теперь поравнялся с Джеймсом. Он толкнул младшего мальчика, но Джеймс остался в равновесии. Прижимаясь друг к другу, два Ловца неслись вместе.

Рука Лисандра была длиннее, но Джеймс был легче. Даже с того расстояния, на котором они находились, Альбус мог видеть красное от напряжения лицо брата. Как только снитч оказался в руках Лисандра, Джеймс бросился вперед, вырывая победу у поражения.

Раздался оглушительный рев, но у Альбуса не было времени ликовать. Джеймса отбросило от метлы. Альбус бросился к брату, когда тот падал, но Молли успела первой, с палочкой в руках, и за мгновение до столкновения Джеймса с ним на траве появился матрас.

«Уф!» пробормотал Джеймс, когда ветер выбил из него дух.

«Хорошая мысль, мисс Уизли». Либерий похвалил ее: «Уверен, мадам Когас скажет вам за это спасибо».

Молли улыбнулась, когда Альбус наклонился над своим потрясенным братом.

«Ты в порядке, Джеймс?» быстро спросил он.

«Я поймал снитч». Джеймс глупо ухмыльнулся.

Он встал и поднял сжатый кулак, и толпа заревела еще громче.

Затем раздался удар, и Ренджи, все еще находясь в воздухе, схватил своего Ловца в свирепые медвежьи объятия.

Альбус засмеялся, Молли покачала головой. Затем их окружили остальные члены команды. Они аплодировали, приветствовали друг друга и хлопали по спинам.

Ликующая группа не расходилась до тех пор, пока профессор МакГонагалл не разняла их.

Все замолчали при виде директрисы среди них. Ренджи освободил Джеймса, которого все еще держал в крепкой, ласковой хватке.

«Молли и Фредрик Уизли, Джеймс и Альбус Поттер. Я только что получила сообщение из норы. Новости из дома». серьезно сообщила она им.

Четверо детей последовали за ней с поля, обмениваясь любопытными взглядами.

МакГонагалл провела его в свой кабинет. В прошлый раз, когда Альбус был здесь, у него были серьезные неприятности. Он надеялся, что в этот раз ситуация не повторится.

Круглая комната в башне была такой же, какой он ее помнил: аккуратная и чистая, с портретами прошлых Глав школы, камином и каминной полкой - камином, в центре которого сидела голова его Градмамы.

«Бабушка!» усмехнулся Фредди, опускаясь на колени у очага.

Профессор МакГонагалл не стала протестовать, и Альбус присоединился к нему. Его бабушка, Молли, широко улыбалась им через сеть Летучего пороха.

«Какие новости?» потребовала Молли, откладывая свою блестящую черную биту, когда они с Джеймсом присоединились к остальным двум.

«У Лу́ны и Джорджа родился ребенок!» обрадовалась бабушка.

Альбус догадался, что это и есть новость, когда увидел ее такой счастливой. Все улыбались, шутили и поздравляли родителей.

«Это чудесная девочка». Бабушка сказала им со слезами на глазах: «О, это замечательно! Лу́на и Джордж так рады».

«Как они ее назвали?» спросил Фредди.

«Сирен». сказала она.

«Сирен?» Джеймс скорчил гримасу: «Ну, это их ребенок, я думаю... Так когда мы сможем прийти и познакомиться с новым членом семьи?»

«Хорошая попытка, Джеймс, но вам придется подождать до Рождества». Бабушка улыбнулась недовольному Джеймсу: «В любом случае, это недолго. Вы все приедете в Нору на Рождество и останетесь до Нового года или около того. Мне пора идти, но до встречи! С любовью от всех!»

Уизли и Поттеры вышли из кабинета, поблагодарив МакГонагалл за то, что она разрешила им воспользоваться ее дымоходом.

«Надеюсь, хорошие новости». усмехнулся Ренджи, когда они нашли его у подножия вращающейся лестницы, ведущей в кабинет директрисы.

«Да, у нас появился новый кузен». сказал Фредди ему и другим членам команды.

«Мило!» улыбнулся капитан по квиддичу.

«Вы ждали нас?» удивленно спросила Молли: «Вам следовало идти дальше. Другие Гриффиндоры будут чувствовать себя обделенными своей победой».

«Тогда нам лучше поторопиться! Мы победили всей командой, значит, и празднуем всей командой». Ренджи возбужденно заулыбался.

Молли рассмеялась, и все они побежали за Ранги до самой общей комнаты.

Когда они вошли в зал, Альбус был ошеломлен оглушительным ликованием. Казалось, весь дом собрался в общей комнате. Через десять минут Альбус обнаружил себя в небольшой группе с Молли, Ранги, Освином и Филипом. Его спина физически болела от всех тех, кто ее поглаживал. Он не привык к такому вниманию. Это больше подходило Джеймсу. Джеймс смеялся неподалеку с Алексом, Блу, Летицией и другими ребятами из его общежития.

Повсюду были красные и золотые украшения, и все были в приподнятом настроении. Манекены с соревнований по квиддичу снова появились и победно расхаживали по комнате.

http://tl.rulate.ru/book/127682/5550792

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода