«Я думал, ты чему-то научишься, проведя половину лета под домашним арестом, но, похоже, мы зря потратили время». Гарри сурово нахмурился.
«Надеюсь, ты понимаешь, насколько это серьезно?» Джинни яростно сверкнула глазами.
«Не то чтобы фейерверки были опасными или что-то в этом роде...» запротестовал Джеймс.
«Джеймс Сириус Поттер! Ты не можешь просто так рассчитывать, что тебе сойдет с рук все, что не опасно!» Его мать яростно прервала его: «А если бы что-то пошло не так?»
«Я хочу, чтобы ты первым делом утром пошел и извинился перед профессором Флинтом!» сказал Гарри.
Джеймс вытаращился на него: «Но он же не знает, что это были мы!»
«Тогда тебе лучше поступить честно и сдаться - и сказать ему, что ты заплатишь за любой ущерб, нанесенный его палатке». Джинни выругалась.
«Эй! Это была даже не моя идея...»
«Хватит! А теперь иди спать!» Джинни огрызнулась, указывая на палатку позади себя.
Джеймс вздохнул и направился внутрь: теперь у него были проблемы. Как он мог пойти и сдаться Флинту, зная, что, скорее всего, получит запрет на участие в квиддиче или что-то в этом роде, как только вернется в школу? Учителя не должны были наказывать за то, что произошло вне школы, но Джеймс был уверен, что Флинт найдет способ.
С этими невеселыми мыслями и под отдаленные звуки Рона, Гарри и Джинни, которые все еще отчитывали Молли и Фреда, Джеймс погрузился в тяжелый сон.
Дым клубился, клубился и клубился вокруг Джеймса Поттера, когда он целенаправленно толкал свою тележку к красному паровозу, стоявшему перед ним. Он зевнул, а затем закашлялся, когда рот наполнился дымом. На платформе было жарко и многолюдно, а вокруг него школьники обнимались с родителями и грузили свои чемоданы в «Хогвартс-экспресс», готовые вернуться в школу.
Джеймс вернулся в Лондон вместе с родителями на следующее утро после финала Кубка по квиддичу, но ему удалось избежать неловкой ситуации с извинениями перед Флинтом, потому что на следующее утро он вернулся к палатке профессора, обнаружив лишь голый участок земли, и сосед сообщил ему, что Флинты собрали вещи и уехали на Портале раньше.
После этого родители ничего не могли сделать, кроме как посадить его под домашний арест до начала занятий в Хогвартсе. Ему уже запретили посещать Хогсмид, местную деревню, когда он попал в беду в конце прошлого года, и его ждало целое ведро Дисциплинарных наказаний.
Он был рад, что долгое и тоскливое лето закончилось, после чемпионата мира по квиддичу было нечем заняться. Не то чтобы он с нетерпением ждал уроков - Джеймс редко ждал таких обыденных вещей, - но он с нетерпением ждал возможности снова быть с друзьями, играть в квиддич , и у него было одно большое любопытство, которое нужно было удовлетворить.
Джеймс погрузил свой багажник в поезд и повернулся, чтобы увидеть Сору Вуд, стоящую позади него; она протягивала ему маленькое черное устройство.
«Привет, Джеймс». Сора сказала: «Вон тот мальчик попросил передать это тебе».
Джеймс взял маленький пластиковый предмет и растерянно посмотрел на него.
«Ну, до встречи!»
«Пока, Сора, увидимся на Распределении». Джеймс неопределенно махнул рукой, глядя на то, что это было.
Вдруг эта штука заговорила, или, скорее, вдруг из устройства раздался голос его друга Алекса, и Джеймс поднес его к уху.
«Входите, агент Бонд. Вы меня слышите?»
Что именно? Он на мгновение уставился на пластиковую коробочку, затем с любопытством нажал на кнопку. Она издала странный жужжащий звук, а затем снова отключилась, когда он поднял палец. Он попробовал еще раз, на этот раз нерешительно произнеся,
«...Алло? Алекс?»
«Это Алексгатор, вы меня слышите?»
«Алекс! Что это, во имя Мерлина?» раздраженно воскликнул он.
«Это, агент Бонд, рация, и она жизненно необходима для нашей следующей миссии. Вы должны использовать кодовые имена, чтобы оставаться под прикрытием: я - Алексгатор, а вы - агент Бонд».
«Почему агент Бонд?» спросил Джеймс, пытаясь разобраться в безумном образе мыслей своего друга.
«Это супер-агент из Магл - его зовут Джеймс Бонд». Алекс объяснил и вздохнул: «У меня было много свободного времени». Он добавил.
«Так... А как зовут Блю?»
«Докладывает агент Индиго. Вы нашли Бонда?» Джеймс сразу же узнал голос Блу по второй рации.
«Ты согласна на это?» недоверчиво спросил Джеймс.
«Ну, я знаю, что имена у них дурацкие, Джеймс, но рации на самом деле очень удобны». объяснил Блу.
«Эй! Имена не дурацкие!» прохрипел Алекс в рацию.
«Вернемся к заданию». Блу быстро сменила тему: «Я обнаружила Хотхеда и его друзей».
«Отличная работа, Индиго!» радостно ответил Алекс, - «Присмотри за ними, пока я буду инструктировать агента Бонда».
Джеймс вздохнул, но решил выслушать план: несмотря на эксцентричность Алекса и тот факт, что большую часть лета он провел дома, Джеймс все равно не любил ничего лучше, чем старый добрый розыгрыш, чтобы вернуться в привычное русло,
«Каков план... а, Алексгатор?»
«Эй, у тебя голос другой». засмеялся Алекс.
«Как и твой!» Джеймс раздраженно огрызнулся, он не был настроен на пустую болтовню.
«Правда?» Алекс спросил, и Джеймс уловил в его голосе замешательство: «Знаешь, ты сам никогда не замечаешь таких вещей...»
« План, Алекс!» перебил Джеймс, его терпение быстро истощалось.
«Ах да, ну... план такой...»
Альбус обнял родителей и младшую сестру и запрыгнул в стремительно заполняющийся «Хогвартс-экспресс», за ним последовал Уилл, который попрощался с родителями еще до приезда на станцию и приехал вместе с Поттерами. Он позволил Гарри и Джинни обнять его на прощание и пожелать удачи и более-менее хорошо вел себя все время, пока жил у них, но теперь, оказавшись наедине с Альбусом, он быстро вернулся к прежнему образу жизни.
http://tl.rulate.ru/book/127682/5417331
Готово: