Читать Children of the Gods / ГП: Дети богов: Том 1. Часть 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Children of the Gods / ГП: Дети богов: Том 1. Часть 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

(Лили вообще была очень красивой, считала Кэсси, но вожделеть жену племянника было дурным тоном).

Кэсси на секунду улыбнулась мальчику, затем повернулась и опустилась на качели рядом с ним. «Знаешь, мне кажется, я никогда раньше не каталась на таких».

Несколько секунд Гарри просто смотрел на нее - она не возражала, ведь он точно никогда раньше не встречал другого метаморфа. (Насколько она знала, в стране на данный момент их было всего пять, и это включая их двоих и Морриган). Когда мальчик наконец пришел в себя, Кэсси как раз пыталась сместить равновесие с помощью ног, мягко раскачивая сиденье вперед-назад. Но даже тогда его хватило только на то, чтобы пробормотать: «Правда?»

«Нет! В моем детстве их было не так много». Конечно, разобраться в них было несложно - элементарная физика, но раз уж Кэсси решила вести беседу, то, наверное, не стоит задирать нос. Как бы странно это ни было.

(Кэсси заметила, что всегда чувствовала себя более детской и игривой, когда имела такую форму. Правда, она понятия не имела, почему так происходит - она же не становилась моложе...)

«Сколько тебе лет? Я имею в виду...» Он запнулся, видимо, поняв, что невежливо спрашивать у женщины ее возраст, но и не зная, как ответить.

Кэсси только хихикнула, глупый мальчишка. «Эм... Сейчас восемьдесят семь, верно, осень?» Она бросила взгляд в его сторону, чтобы успеть поймать его кивок. «Точно. Мне восемьдесят два». Она не смотрела в этот момент, но практически чувствовала его скептический взгляд. «Нет, правда. Я родилась в девятнадцать о пять, но могу сделать себя такой, какой захочу. Как и ты. Просто я делаю это дольше».

«Но мы здесь не для того, чтобы говорить обо мне. Сколько тебе лет, Гарри?» На Самайн 81-го года он был еще младенцем, но Кэсси не знала, сколько именно. Она смутно помнила, что роды были летом... Это был разгар войны, и она отвлеклась.

«Хм...» Он пару секунд смотрел, как она медленно раскачивается взад-вперед, - размышляя, серьезно ли она говорит? «Мне семь».

Было немного странно думать, что внуку ее младшей сестры исполнилось семь. Время было странным. «А когда у тебя день рождения?»

«В июле, э, тридцать первого...»

«Вот черт, пропустила. Прости меня за то, что я не купил тебе подарок».

Гарри бросил на нее странный взгляд, искаженный и неуверенный. Он понятия не имел, что это значит.

Конечно, она вдруг стала глуповатой, и он не мог винить ее за это. Наверное, было бы лучше, если бы она не говорила. «Уверена, у тебя много вопросов, Гарри. Я отвечу на все, что смогу».

В словах Гарри прозвучало недоверие и даже подозрение, после чего он снова отвернулся, уставившись на щепки под ногами. Странная реакция, но ничего страшного. Он долго молчал, пальцы рассеянно перебирали звенья цепей, удерживающих его на сиденье. Наконец он спросил низким, почти испуганным голосом: «Кто вы такие?» Его плечи слегка сгорбились, отчего он стал казаться еще меньше, чем был.

Что было... тревожно. Вдруг он стал напоминать Кэсси Беллу в детстве, когда Сигнус не так на нее смотрел. Старший сын ее брата был отбросом - Кэсси не могла утверждать, что оплакивала его смерть, когда Белла наконец убила бастарда. Если бы Белла рассказала Кэсси, что он с ней делает, Кэсси сделала бы это сама. (Конечно, если бы Белла рассказала ей сразу, то Циссы, возможно, вообще бы не существовало, но все же). Любой ребенок, напоминающий ей о Белле, бывшей Пожирательнице смерти, не был хорошим знаком. «Разве они не рассказывали тебе о Министерстве?» спросила Кэсси, кивнув на Настройщиков и Мракоборца, все еще стоявших в ожидании. Гарри не обратил на это внимания, так как она все еще мягко покачивалась, а Гарри не смотрел в ее сторону.

«Они сказали, что они из Министерства Магии, но такого не существует. Правда?»

«Нет, не из того, что входит в правительство Соединенного Королевства. Мы сами по себе». Кэсси сделала небольшую паузу, обдумывая проблему - ей никогда раньше не приходилось объяснять существование магического общества кому-либо, и уж тем более ребенку. «Люди, с которыми вы живете, рассказывали вам что-нибудь о магии?»

«Простите, но нет». Голос Гарри был низким и слегка дрожал, как будто он боялся, что на него накричат за то, что он сказал что-то не то. (Теперь, когда Кэсси заметила, признаки этого были очевидны).

...Верно, это было совершенно неприемлемо. Будущий лорд Поттер, воспитанный вдали от магии, и так был плох; будущий лорд Поттер, воспитанный в полном неведении о существовании магического общества, - это уже совсем другая степень, какого черта, Альбус?! «А. Ну, есть люди, которые умеют колдовать, как ты. Нас много, но в целом мы составляем лишь небольшую часть людей. Триста лет назад мы решили скрыть себя от немагического народа, и так до сих пор».

«Вон те двое в зеленом - Настройщики. Их работа заключается в том, чтобы появляться в местах, где произошло волшебство, и следить за тем, чтобы немагические люди не узнали о нас. Никто из других детей не вспомнит, что здесь сегодня произошло. Человек в синем - это Мракоборец,... магический полицейский, я полагаю». ЛЕП лучше всего подходил для сравнения с магловской полицией, а Мракоборцы - с военными, но сейчас это не было особенно важным различием, чтобы объяснять его мальчику. Тем более что это может только напугать его.

Во время короткого объяснения Гарри смотрел вдаль - может быть, задумчиво, но трудно было сказать, когда он отворачивался от неё, так как волосы мешали видеть его лицо. Последовала еще одна небольшая пауза, прежде чем он спросил: «У меня проблемы?»

«О нет, дорогая, у тебя нет проблем. С детьми иногда случаются несчастные случаи. Настройщики просто пришли сюда, чтобы убедиться, что немагические люди не узнают о нас, вот и все».

«Они не разрешили мне вернуться в класс...»

«Ну, нет, это потому...» Они понятия не имели, что делать с метаморфом, выращенным маглами, - честно говоря, Кэсси тоже не знала. Отдать его в магловскую школу было, наверное, плохой идеей. Дети могут быть ужасны друг с другом, и если Гарри будет слишком нервничать... что ж, что-то подобное сегодняшнему может повториться. Удивительно, что он так долго продержался без серьезных происшествий...

Но, поразмыслив, Кэсси начала подозревать, что опекуны Гарри не часто выпускают его на улицу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/127441/5405619

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку