Готовый перевод Rebirth In the 1970s / Возрождение в 1970 - х годах: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гао Ян даже не обратила внимания на безумный вид Чжан Фэя. Она и правда не знала, что и думать. Неужели мужчине достаточно просто взглянуть, чтобы влюбиться в женщину? Она, похоже, и впрямь слишком многое себе надумывает. Гао Ян считала, что у неё нет той магнетической красоты, от которой у людей захватывает дух при одном взгляде.

Она вообще не чувствовала в себе ни капли кокетливости или обаяния, которое бы кого-то могло увлечь. Ей и в голову не приходило, чего она так переживает.

Увидев, что Чжан Фэй доел, Гао Ян тут же достала ещё один кусок еды, полила его мясным соусом и аккуратно завернула в яичный блин. Она знала, что Чжан Фэй любит именно так.

Хотя сам он никогда не готовил еду — он только ел, как привык.

— Ешь медленно. Хочешь воды? — заботливо спросила Гао Ян, наблюдая, как Чжан Фэй с жадностью поедает завёрнутую лепёшку. Она испугалась, что он может подавиться, и поспешно протянула ему воду.

Когда Чжан Фэй доел, Гао Ян быстро собрала все вещи с пола и убрала их в пространство хранения.

— Во сколько у нас поезд? И будут ли места? — тревожно спросила она у Чжан Фэя.

— Не знаю. Кто знает, сколько людей будет в поезде? Если много — сидеть не придётся. Если мало — нам повезёт, — пожал плечами тот.

Гао Ян почувствовала, что её вопрос был не к месту. Сейчас ведь поезд — это не как в будущем, где всё по билетам. Даже если у тебя есть билет, вовсе не значит, что будет меньше народу.

Эх, вот бы уже был интернет, и можно было бы покупать билеты по паспорту... — с тоской подумала она.

Когда пришло время, они подошли к проверке билетов. Гао Ян осматривалась по сторонам и замечала, что все на станции обвешаны сумками и одеялами. В такие моменты она особенно ценила своё «пространство»: на случай неожиданного переезда — как целая кладовая для грабежа.

Когда они подошли к поезду, Гао Ян с удивлением обнаружила, что людей совсем немного. Она подумала, что им сегодня действительно повезло: поезд почти пуст, и ехать недолго.

Чжан Фэй нашёл своё место, и они сели вместе. Гао Ян с любопытством оглядывала вагон — раньше она видела такой поезд только на фотографиях.

Внутри стояли старые, обитые тканью сиденья. Сидеть на них было довольно удобно — почти как дома. И всё же Гао Ян с тоской вспоминала свои мягкие кресла и спальные полки из будущего.

— Не переживай, этот поезд довольно быстрый, и пока людей немного. А вот если бы мы уезжали под конец года, он бы был набит битком — уехать было бы очень трудно, — утешал её Чжан Фэй, заметив её недовольный взгляд.

На самом деле, дело было не в количестве людей. Просто Гао Ян казалось, что в пути они проведут слишком много времени.

— Как думаешь, мы доедем до города Б за несколько часов? — с тоской спросила она.

— О, ты, смотрю, и правда мечтательница! За несколько часов — в город Б? — с усмешкой ответил Чжан Фэй. Он только сейчас понял, что у Гао Ян есть и такая, наивная сторона.

Гао Ян закатила глаза. Этот человек просто не видел, какие поезда бывают в будущем. Тогда и комфорт, и скорость — всё по-другому.

Но сейчас, надо было как-то скоротать время. Гао Ян хотела было достать колоду карт, но вспомнила, что здесь это не принято. В итоге она вытащила школьные учебники — хоть какое-то занятие.

Чжан Фэй, увидев это, понял, что она скучает. Он не стал мешать и просто заговорил с мальчишкой, сидящим напротив.

— Ты тоже из местной молодёжи? — спросил он белолицего и аккуратного юношу напротив.

— Да, я тоже из числа образованных молодёжи. Сейчас домой навещаю семью. А вы?

— И мы домой. Мы уже женаты, — с гордостью заявил Чжан Фэй.

— Правда? Поздравляю вас! — искренне ответил парень.

Гао Ян не мешала — ей было ясно, что Чжан Фэй просто хвастается. Ну и пусть, раз ему приятно. Ей лучше сосредоточиться на учёбе.

Тут юноша посмотрел на Гао Ян с её учебником и спросил:

— А чего это она школьный учебник читает? Неужели у вас теперь можно поступать в университет?

Чжан Фэй ответил:

— Мы не знаем точно. Она просто скучает, вот и решила вспомнить, чему учили. Может, когда-нибудь экзамены и вернут. А если нет — лишние знания никому не помешают.

Тот кивнул — видно было, что Чжан Фэй говорит от души, и дальше тему не развивали. Вместо этого они начали делиться воспоминаниями о жизни в деревне.

Было уже почти полночь. Гао Ян прислонилась к плечу Чжан Фэя, прикрыла глаза и решила немного отдохнуть. Хоть и было неудобно, но всё же нужно было набраться сил.

Чжан Фэй и остальные, видя, что она засыпает, тоже замолкли и стали дремать.

Утром Гао Ян проснулась рано. Она тихо выбралась мимо Чжан Фэя, собираясь умыться и почистить зубы.

Чжан Фэй почувствовал её движение, открыл глаза и поднялся, уступая ей проход.

Она взяла коробку с зубной пастой и полотенцем и отправилась в уборную.

Когда вернулась, сказала:

— Иди тоже умойся. Потом позавтракаем.

— Ладно, понял, — ответил Чжан Фэй, достал из сумки умывальные принадлежности и пошёл умываться.

Парни, сидевшие напротив, с завистью переглянулись: Может, и нам стоит найти таких заботливых жён?

Но Гао Ян не обращала на них внимания. Ей по-прежнему было тяжело привыкнуть к людям этой эпохи. Всё казалось чужим и душным.

Мир, где у мужчины нет ни жены, ни сына, был по-настоящему печален. Гао Ян сама не могла понять, что чувствует — но в остальном всё казалось сносным.

Она считала, что многое в этом времени неисправимо. Даже если отношения налаживаются — всё слишком хрупко. В любой день можно услышать, что человек ушёл навсегда.

На самом деле, это она сама загнала себя в тупик. Люди в этой эпохе были простыми и добрыми — просто Гао Ян не хотела этого замечать.

Когда Чжан Фэй вернулся, Гао Ян достала варёные чайные яйца, яичные лепёшки, немного вяленого мяса дикого кабана и пару паровых булочек.

Чжан Фэй, глядя на накрытый стол, почувствовал, что ему невероятно повезло — домой он возвращался с настоящим достатком.

Двое напротив лишь облизывались. Им и во сне не снились ни мясо дикого кабана, ни пышные яичные лепёшки. Их кукурузный хлеб вдруг показался особенно унылым и неаппетитным.

Чжан Фэй заметил их зависть и протянул каждому по лепёшке и варёному яйцу:

— У нас всё равно слишком много. Угощайтесь!

Парни с благодарностью взглянули на Гао Ян, но она даже не подняла глаз.

На самом деле, они её неправильно поняли. Она вовсе не возражала — просто считала, что еда их, и Чжан Фэй может угощать, кого хочет. Запасов у них столько, что хоть каждый день ешь — не закончится.

Гао Ян по натуре была холодной. Сейчас рядом был Чжан Фэй, но раньше ей казалось, что весь мир чужой и отстранённый.

Теперь, находясь рядом с ним, она понемногу привыкала к этому миру. Но холодность и отчуждение, воспитанные её будущей эпохой, она до сих пор несла в себе.

После завтрака Чжан Фэй и его попутчики разговорились. Оказалось, они уже знакомы — вместе жили в деревне.

К тому же, их родные места находились недалеко от деревни Чжан Фэя. В разговоре он узнал, что одного зовут Ван Хаогань, второго — Ли Тяньцзэ.

Чжан Фэю Ван Хаогань сразу не понравился — уж слишком хитрым он казался.

Тот за разговорами вроде бы ненавязчиво выведывал, из какой семьи Чжан Фэй. Поэтому Чжан Фэй решил держать ухо востро.

Он и отвечал сидя вполоборота, почти лёжа, не вдаваясь в подробности, особенно когда речь заходила о семье Гао Ян.

Каждый раз, когда Ван Хаогань заводил речь о Чжан Фэе, тот аккуратно переводил разговор. В конце концов, Ван Хаогань понял намёк и перестал расспрашивать. Не зная, откуда тот родом, он не решался быть слишком настойчивым.

Гао Ян молча наблюдала. Она тоже почувствовала, что Ван Хаогань слишком навязчив, но, зная нравы этой эпохи, решила не вмешиваться. Если Чжан Фэй сам справится — это даже лучше.

Она лишь спокойно наблюдала со стороны. Когда беседа закончилась, и они доели завтрак, Гао Ян посмотрела на стол и обнаружила, что даже кабанятины не осталось. Исчезли даже простые закуски.

Она ничего не сказала. Просто начала убирать пустые банки со стола. Хотя почти все были пустыми, она всё равно аккуратно сложила их — порядок превыше всего.

http://tl.rulate.ru/book/127111/6956436

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки большое за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода