Готовый перевод Rebirth In the 1970s / Возрождение в 1970 - х годах: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это был первый раз, когда Гао Ян участвовала в такой работе. Она не знала, куда её направят и кем она будет руководить.

В этот момент бригадир сказал:

— В этом году для молодых специалистов всё организовано централизованно. Парни идут пахать, а девушки — получать кукурузу. Всем руковожу я.

Услышав это, Гао Ян быстро попрощалась с тётушкой Ли и остальными и отправилась по указанному направлению.

Подойдя к бригадиру, она увидела, что тот как раз распределяет задания между деревенскими. Гао Ян молча встала рядом с Чжан Фэем.

Когда распределение закончилось, бригадир сказал:

— В этом году трое парней пойдут пахать поле. А вы трое, девочки, пойдёте с тётушкой Ван получать кукурузные семена.

Гао Ян понимала, что получить семена — это не так просто, но всё же полегче, чем пахота.

С двумя другими девушками она была незнакома, поэтому молча пошла за женой бригадира — тётушкой Ван.

Девушки хотели что-то сказать, но, заметив выражение лица бригадира, не осмелились и тихо пошли следом.

Однако они, похоже, нарочно держались от Гао Ян на расстоянии — около метра, как будто пытались вытеснить её.

Гао Ян ничего не сказала. У неё не было привычки навязываться людям, которым она не по душе.

Тем не менее, хотя она и игнорировала этих двух девиц, с другими деревенскими она чувствовала себя вполне свободно.

С теми, кого знала, болтала по дороге.

Гао Ян даже не подозревала, что эти две девушки завидуют её удаче.

Если бы взгляды могли убивать, её бы уже изрешетили.

Когда они добрались до поля, тётушка Ван начала распределять задачи. Гао Ян и сестра Ван Цян оказались в разных местах.

Гао Ян уже бывала в деревне и знала, что один человек копает ямки, а другой бросает туда семена.

Сестра Ван Цян была смышлёной женщиной. Понимая, что Гао Ян, возможно, раньше не работала, она сказала:

— Гао Ян, ты иди за мной и просто бросай семена в ямки, а потом присыпай землёй.

— Хорошо, поняла, сестричка, — покорно ответила Гао Ян.

Видя, какая у Гао Ян нежная кожа, Ван Цян протянула руку и ущипнула её за щёку.

Гао Ян даже не успела среагировать — просто позволила себя ущипнуть. Она не поняла: это было заигрывание? Или её просто дразнили?

Она растерялась, а окружающие рассмеялись.

В этот момент тётушка Ван пошутила:

— Ну ты даёшь, Ван Цян! Девочка ещё не замужем, застенчивая, а ты её дразнишь.

Услышав это, Гао Ян покраснела. Она и представить не могла, что деревенские женщины такие бесцеремонные.

Она впервые сталкивалась с таким и не знала, как себя вести.

Всем было весело наблюдать за её смущением. Ван Цян даже воскликнула:

— Не думала, что у Гао Ян такая гладкая кожа — прямо как у варёного яйца.

Тётушка Ван засмеялась и похлопала её по плечу:

— А что ты хотела? Думаешь, у неё кожа как твоя, коркой покрытая?

— Да, лицо у неё и правда гладкое, — поддержала Ван Цян. — Даже не знаю, как парням с ней совладать.

Затем она шепнула Гао Ян:

— Слушай, у тебя есть кто на примете? Если нет, у меня есть брат, он твоего возраста. Хочешь познакомлю?

Гао Ян и не знала, как на это реагировать. С чего вдруг сестра Ван Цян взялась её сватать?

Она была ещё юна и мечтала поступить в университет. Какое уж тут замужество?

Смущённая, она прошептала:

— Сестрица...

И, топнув ножкой, пошла за семенами.

Её застенчивость вызвала ещё один взрыв смеха.

Гао Ян поняла, что деревенские женщины — боевые. Ей хотелось провалиться сквозь землю.

"Чжан Фэй, спаси меня!" — мысленно взмолилась она.

— Ну ты даёшь, Ван Цян, — сказала тётушка Ван. — Девчонка-то какая стеснительная!

— И что с того? Всё равно замуж выходить придётся, — отрезала Ван Цян. — Не может же она всю жизнь одной прожить.

Гао Ян слушала, как они обсуждают её личную жизнь, и только стояла в стороне, ничего не говоря.

— Ладно, хватит болтать! — воскликнула тётушка Ван. — Видите, мужики уже всё вспахали. Не будете работать — баллы снимем!

— Быстрее работайте, а то баллы вычтут!

Гао Ян пошла за сестрой Ван Цян на свеже вскопанное поле.

Они держали в руках специальный крюк — типичный деревенский инструмент.

Гао Ян узнала его и знала, как пользоваться. Но, так как работала впервые, решила не высказываться.

— Гао Ян, я делаю лунки, ты сзади бросай семена, — сказала сестра Ван Цян и начала работать.

Гао Ян поняла, что ей нужно опускать семена в ямки и присыпать землёй.

— Хорошо, поняла, сестрица.

Ван Цян оказалась ловкой. Видя, что Гао Ян соображает, они быстро сработались.

Работа Гао Ян оказалась аккуратной, что порадовало Ван Цян. Она не ожидала, что городская девочка справится.

На деле же Гао Ян знала, что делать, потому что ей доводилось помогать раньше. Если бы это была прежняя "Гао Ян", она бы разрыдалась.

Она понимала: работа в поле — не шутка. Сначала всё шло нормально, но через два часа она чувствовала, как её силы на исходе.

Казалось, тело разваливается, а ноги не слушаются.

Увидев, как Гао Ян побледнела, Ван Цян сказала:

— Ладно, давай немного отдохнём! Ты и так молодец, долго продержалась.

Гао Ян плюхнулась прямо на землю, не думая о грязи.

— Тяжело, да? Привыкнешь со временем, — села рядом с ней сестра Ван Цян.

Гао Ян кивнула. Она действительно устала. Хотя была морально готова, не ожидала, что физически окажется такой слабой.

Сестра Ван Цян с сочувствием смотрела на неё. Впервые она подумала, что городские девушки не такие уж и бесполезные.

Но всё же ей было жаль Гао Ян — полдня тяжёлой работы, да ещё и две девицы, постоянно закатывающие глаза.

Гао Ян и сама не понимала, чем вызвала их антипатию. Они всё время презрительно косились на неё. Это было неприятно.

Но что она могла сделать? Подойти и сказать: "Эй, хватит на меня так смотреть"?

Глупо. Она чувствовала себя невинной жертвой. Может, у тех двоих просто с головой не в порядке?

В любом случае, ей ничего не оставалось, как сделать вид, будто ничего не замечает.

— Всё, ещё немного поработаем — и пора домой готовить обед, — встала Ван Цян, отряхиваясь. — Кстати, Гао Ян, у вас хватает еды?

Улыбаясь, Гао Ян ответила:

— Сестрица, не переживай, еды пока хватает.

Семья Ван Цян знала, что у неё дома не всё гладко: старики и дети, толку немного.

На самом деле Гао Ян знала: еда в деревне в дефиците, многие добавляют в блюда дикие травы.

Особенно весной, когда идёт сев, голодать нельзя — иначе сил не будет работать.

Зимой все экономили еду, чтобы хватило весной.

Гао Ян хотела помочь деревне, ведь здесь к ней хорошо относятся. Но у неё не было повода принести еду — ведь она сирота. Откуда у неё припасы?

Боялась вызывать подозрения. Поэтому только подмешала утром немного своих семян к общим — вдруг урожай будет побольше.

— Гао Ян, если еды будет не хватать — набери диких овощей и добавь в лепёшки. Так дольше протянете, — посоветовала сестра Ван Цян.

— Поняла, после обеда насобираю, — тут же ответила Гао Ян.

Сестра Ван Цян знала: если Гао Ян пообещала — сделает. Ей стало спокойнее.

Она чувствовала, что должна помочь этой одинокой девочке.

На самом деле, деревенские симпатизировали Гао Ян, потому что видели, как к ней тянется Чжан Фэй.

А Гао Ян и не догадывалась. Она только недавно приехала и почти не выходила из дома.

Может, из-за Чжан Фэя те две девушки и поселились рядом с её домом?

Но сама она ни при чём.

Она не хотела ссор, но и не боялась. Если уж доведут — ответит.

Пока же — лучше спокойно работать.

Наконец настало время обеда. Чжан Фэй с болью смотрел на усталую, потную Гао Ян. Но при всех не мог подойти — и от этого ему было не по себе.

Он так хотел обнять её — но не посмел.

http://tl.rulate.ru/book/127111/6391788

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода