Никто не должен знать, кроме Уизли, тогда никто не узнает, куда я иду, и к тому времени, как шпион из Ордена догадается, я уже вернусь в школу". Люпин кивает.
Я должен буду сообщить Альбусу.
Нет. Не раньше, чем мы отправимся в обратный путь. Он будет настаивать на сопровождении, а я не хочу, чтобы другие видели, как я посещаю могилы моих родителей. Это личное".
Гарри, мы должны защитить тебя. объясняет Люпин.
Я и так себя защитил, не думаю, что лишний день что-то изменит".
Если я не соглашусь?
Тогда я найду способ уехать во время учебного семестра, и вы не будете знать, когда я уеду". Гарри и Люпин несколько минут смотрят друг на друга, прежде чем Люпин разрывает контакт.
Хорошо. Я возьму тебя с собой и не сообщу никому, кроме Артура". Гарри кивает, Люпин уходит, пропустив мимо ушей тихую благодарность Гарри.
Ухищрения, чтобы увезти Гарри незамеченным, начались сразу же, как только они вышли из дверей Гриммо. Дамблдор прислал эскорт из еще пяти членов Ордена, помимо Артура и Люпина, чтобы они могли добраться до станции. Это заставило Гарри и Люпина перейти к плану Б. Короткая прогулка до станции прошла быстро и спокойно. Как только они оказались на станции, Гарри сделал громкое заявление о том, что ему очень нужен туалет, - тот же прием, который Тонкс использовала в начале года.
Гарри, я же просила тебя сходить перед отъездом. Быстро. У тебя есть несколько минут". ругает миссис Уизли. Гарри благодарно кивает и исчезает в толпе. Через несколько минут Гарри возвращается, берет руку Гермионы в свою и переплетает свои пальцы с ее. Гермиона резко поднимает на него глаза. Гарри лишь приподнимает бровь, хотя очевидно, что это не тот ответ, который хотела получить Гермиона, она не задает ему дальнейших вопросов.
Группа направляется к барьеру, и Гарри с Гермионой, переглянувшись, проходят через барьер вслед за Люпином и Шеклболтом, толкающими свои тележки, и оказываются рядом с поездом.
Идёмте, голубки. Давайте найдем вам купе вместе". поддразнивает Шеклболт. Их чемоданы загружают на борт, и вскоре к ним присоединяется Рон.
Близнецы хотели, чтобы я передал им несколько сладостей, но мне удалось их отговорить".
Спасибо.
Появляется Люпин.
Просто убеждаюсь, что вы все устроились. Гарри, если что-то понадобится, пиши сову, все понятно!" Гарри кивает. Хорошо. Скоро увидимся". Люпин выходит из купе, а затем возвращается. 'Держитесь подальше от неприятностей, вы трое. Пока. Люпин исчезает. Поезд свистит и отправляется в Хогвартс.
Попрощавшись с остальными членами Ордена у дверей Гриммо, Люпин отправился на прогулку по магловскому Лондону. Дойдя до магазина WH Smiths, который находился напротив «Дырявого котла», он вошел внутрь и направился на верхний уровень. Он подошел и потрепал по плечу мужчину, который был одет в магловские джинсы и зеленую толстовку. Тот обернулся.
О, простите. Я думал, вы кто-то другой". Люпин в шоке говорит, когда пожилой мужчина с бородой поворачивается и смотрит на него. Люпин быстро убегает и с облегчением видит Гарри, который стоит в некотором отдалении и смеется над своей очевидной ошибкой. Гарри одет в джинсы и зеленый джемпер, но джинсовая куртка, подходящая к джинсам, перекинута через руку, спрятанную за прилавком с DVD-дисками.
Гарри: «Это не смешно». Гарри только смеется. Через несколько минут, когда Гарри перевел дыхание, он похлопывает Люпина по плечу.
Извините. Это первый раз, когда кто-то принимает меня за другого".
Люпин берет Гарри за руку.
Идемте. Пока тебя никто не узнал".
"Нет. Мы в магловском Лондоне".
Да, но здесь много маглов, женатых на волшебницах, и много полумаглов-полуволшебников". Гарри бледнеет и быстро надевает куртку. «Думал, это сработает». Гарри легонько рычит на Люпина, который смеется. Они быстро спускаются на первый этаж и выходят из магазина WH Smiths. Люпин ведет Гарри направо и проходит еще несколько улиц. Он заводит Гарри в небольшой переулок и берет его за руку. Внезапно Гарри чувствует, что его растягивают, и понимает, что он приземлился.
В то время как настоящий Гарри аппарирует через полстраны, фальшивый Гарри сидит у окна, используя Гермиону как преграду для всех студентов, которые приходят и хотят обсудить ОД в этом семестре.
Привет, Гарри! говорит Люсьен, четверокурсник Пуффендуя, который проскользнул в их купе и нашел свободное место.
Привет. говорит Гарри.
Ты знаешь, что мы будем делать в ОД на этой неделе? Мы все пропустили ОД на этих каникулах".
У меня есть несколько идей на четверг, но я должен убедиться, что Дамблдор одобрит их, прежде чем я смогу рассказать вам о них".
Все в порядке, Гарри. Я как раз пришел спросить, что ОД продолжается. Мой курс проголосовал за то, что я должен это делать".
«Никогда не думал, что со мной так страшно разговаривать». говорит фальшивый Гарри. Рон смеется.
Нет. Люсьен говорит быстро.
Не похоже, что ты в это веришь. Гарри поднимает бровь.
Ты не страшный. Это просто....just..." Люсьен беспомощно смотрит на Гермиону и Рона, прежде чем продолжить. Вы такая знаменитость и очень влиятельны, что мы не хотим вас слишком беспокоить, если вы этого не хотите". Рон начинает безудержно смеяться, а Гермиона выглядит покорной. Гарри задыхается. Люциен встает, улыбается и быстро уходит.
Они действительно боятся меня?
Немного. Не помогает и то, что «Ежедневный пророк» по-прежнему называет тебя Избранным и каждый день поет тебе дифирамбы".
Рон не замечает растерянного взгляда Гарри, который скрывает его за улыбкой, а Гермиона с грустью смотрит на Гарри, после чего улыбается и велит Рону достать шахматы, что тот быстро и делает.
«Мы вдвоем против тебя, Рон, мы можем победить». бросает вызов Гермиона.
Неа. Ни за что, Миона. Вы оба не умеете играть в шахматы".
Мальчики. Гермиона закатывает глаза.
Люпин и Гарри появляются под дубом посреди травянистой поляны в лесу. Гарри оглядывается по сторонам и видит, что поляна не больше нескольких метров в поперечнике и окружена высокими темно-зелеными деревьями. Он растерянно смотрит на Люпина.
'Где они?'
Мы должны уметь прятать наших мертвых от маглов, так как не можем позволить им найти тела или пепел, ведь некоторая магия будет жить в наших костях еще много лет после нашей смерти".
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/127105/6399713
Готово: