Готовый перевод Cheating players in Marvel / Читеры в Marvel: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Каждый день можно заходить в систему и получать случайную награду, а также 10 очков за ежедневный вход. Хотя большинство случайных наград, получаемых за вход, — это обычные бытовые мелочи, не представляющие особой ценности, накопленные очки за вход имеют огромное значение. За каждые 300 очков можно обменять их на слепой ящик. Именно так Ши Сяолэй получил варварскую кровь из "Diablo 2", которой он сейчас обладает, а также двух персонажей — 2B и Канну, которых он вытащил из слепых ящиков.

Это мир Marvel, где под видимым спокойствием скрываются бесчисленные подводные течения. Чтобы жить спокойно, нужно обладать необычайной силой. Будь то сильные союзники или кровь с огромным потенциалом, Ши Сяолэй, основываясь на первых трёх попытках, сделал вывод: "Награды из слепых ящиков могут значительно усилить мою сторону".

С тех пор как он вмешался в битву между Железным Повелителем и Железным Человеком, оставив за собой риск разоблачения, Ши Сяолэй постоянно думал о следующей возможности открыть слепой ящик. Даже несмотря на то, что он уже слился с варварской кровью и обладает необычными способностями, а также вызвал 2B и Канну, как путешественник из Китая, он всё ещё чувствует страх перед недостатком сил. Поэтому, прежде чем подтвердить, что его личность раскрыта или вот-вот будет раскрыта, он хотел открыть ещё один слепой ящик, чтобы обеспечить себе дополнительную страховку.

Один день, два дня, три дня... Считая дни, Ши Сяолэй наконец снова накопил 300 очков за вход. Почему он не обменял их сразу? Всё просто — ради безопасности. Когда он впервые открыл ящик и слился с варварской кровью, боль была настолько сильной, что его крики разбудили соседей. В третий раз, когда он открыл ящик и вызвал маленькую девочку Канну, при попытке восстановить её силы отключилось электричество во всём районе три раза. Только во второй раз всё прошло без происшествий.

Уже попав в поле зрения Щ.И.Т.а и став объектом их внимания, Ши Сяолэй не хотел создавать новых аномалий и привлекать ещё большее наблюдение. В конце концов, он договорился с Канной, что завтра они отправятся в море на рыбалку. Почему бы не воспользоваться этим моментом и не открыть слепой ящик в море, где никого нет? Так, даже если с новым союзником что-то случится, это не вызовет лишнего внимания.

С волнением и ожиданием Ши Сяолэй не мог уснуть до полуночи. На следующее утро, ещё до того, как он проснулся, его разбудил мягкий и нежный голосок.

– Сяолэй, Сяолэй, вставай быстрее~!

Открыв глаза, он увидел маленькую девочку Канну. Глядя на её милое и невинное лицо, чувствуя её восторг и ожидание, вся усталость от раннего подъёма мгновенно исчезла.

– Доброе утро, Канна, – улыбнулся Ши Сяолэй, доставая руку из-под одеяла и поглаживая девочку по голове. – Сначала слезь с меня, тогда я смогу встать.

– Окей~, – согласилась девочка, сползла с кровати и аккуратно спустилась на пол.

Она действительно была очаровательным созданием. Наблюдая за её движениями, Ши Сяолэй невольно вспомнил видео с пандами, которые так же осторожно спускались с высоты.

Он взял пляжные шорты и большую футболку с кресла рядом с кроватью, оделся под одеялом и наконец встал. Подняв Канну на руки, они вышли из комнаты в гостиную.

– Сильвия, доброе утро, – поздоровался Ши Сяолэй с 2B, которая уже встала и собирала вещи.

– Доброе утро, – улыбнулась она в ответ. – Лок, брать с собой лосося?

– Возьмём. Лучше перестраховаться. Если не поймаем подходящую большую рыбу...

– Не может быть~! – не дала ему договорить Канна, уже протестуя. – Сегодня я точно поймаю большую рыбу, вот такую~~~!

– Ха-ха, конечно, – рассмеялся Ши Сяолэй, глядя на девочку, которая размахивала руками, показывая размер рыбы.

Я почистил зубы, умылся, отвёл маленькую девочку обратно в дом и переодел её в красивую одежду.

После подготовки к отъезду все трое покинули дом и позавтракали в ближайшей закусочной, где подавали традиционные китайские блюда. К девяти часам утра они наконец добрались до Флоя, расположенного на юге Бруклина.

Это была частная пристань рядом с аэропортом Дебенет.

Учитывая, что после выхода в море нужно было открыть слепой ящик и избежать лишних глаз, Ши Сяолэй не стал арендовать яхту через интернет. Вместо этого он напрямую позвонил Старку и попросил одолжить его частную яхту.

– Привет, вы, наверное, Локк, верно? – Как только семья подошла к пристани, их встретил полноватый мужчина: – Я Хэппи, водитель и телохранитель мистера Старка.

– Здравствуйте, Хэппи. – Ши Сяолэй не ожидал, что Старк отправит именно его, и был немного удивлён.

Ещё больше его удивило то, что после того, как Хэппи провёл их на яхту и всё объяснил, он заявил, что останется с ними на весь день и будет управлять яхтой.

«...» Ши Сяолэй понимал, что это было доброе намерение Старка, но, честно говоря, он чувствовал себя неловко.

Отказаться было неудобно, но и согласиться тоже – с посторонним человеком вроде Хэппи открывать ящик было бы неудобно.

После небольшой внутренней борьбы Ши Сяолэй наконец придумал подходящий предлог.

Пока девочка с интересом осматривала яхту, а 2Б занималась ею, Ши Сяолэй тихо подошёл к Хэппи на палубу и обнял его за плечи:

– Эй, приятель, мне немного неловко, но... можешь не сопровождать нас?

– Эм?

Ши Сяолэй намеренно подмигнул, указывая на каюту:

– Такая возможность выпадает редко, и я планирую воспользоваться моментом, пока малышка спит... понимаешь?

Хэппи оглянулся, его взгляд упал на 2Б, и на его лице появилось понимание:

– Понял, понял.

– Так что, твой ответ?

– Я могу уйти, чтобы дать вам немного пространства. – Хэппи ответил с готовностью: – Конечно, при условии, что вы сможете управлять этой штукой.

Дело было не в том, что он боялся повредить яхту. С учётом состояния Старка и его отношения к семье Ши Сяолэя, даже если яхта будет повреждена, он вряд ли станет требовать компенсации. Хэппи больше беспокоился за их безопасность.

Вдруг после выхода в море что-то пойдёт не так из-за неправильного управления?

– Это не проблема. – Ши Сяолэй рассмеялся: – Возможно, ты не знаешь, но Сильвия – настоящий эксперт в управлении. Она может летать в небе, плавать в воде и ездить по земле. Любое транспортное средство ей под силу.

– ... – Хэппи снова посмотрел на 2Б, которая занималась ребёнком, и повернулся обратно с недоверчивым выражением: – Парень, ты серьёзно?

http://tl.rulate.ru/book/126996/5368788

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода