× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод Villains of All Worlds: Starting with the Beautiful Vampire Bride / Злодеи всех миров: начиная с брака с прекрасной вампиршей: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Да, будь осторожна, не торопись, следи за углом, – сказал Владимир.

– Ууу~ – протянула Сибил.

– Держись ещё немного.

– Ууу~ах~ Я больше не могу, я так устала, – жалобно прошептала Сибил, поднимая голову. Её лицо покраснело, а в глазах читалась мольба.

– Ладно, давай закончим, – предложил Владимир, видя, как Сибил страдает.

– Брат Владимир, если тебе всё ещё некомфортно, мы можем... – начала Сибил, но Владимир перебил её.

– Всё в порядке. Я обещал Марине, что мы не будем делать это раньше неё, – твёрдо сказал он.

Услышав это, Сибил резко вскочила и с удивлением воскликнула: – Сестра Марина знает?!

– Глупышка, ты почти написала это у себя на лице. Разве что твоя сестра Марина слепая, чтобы не заметить, – усмехнулся Владимир.

– Я... я не хотела, – с обидой в голосе проговорила Сибил.

Её лицо, обычно такое очаровательное и красивое, теперь казалось бледным и растерянным. Владимир обнял её мягкое тело и тихо успокоил:

– Не переживай. Марина уже знала о твоих маленьких хитростях, просто не стала говорить об этом.

– Я... я была так очевидна? – смущённо спросила Сибил.

Владимир поднял бровь и ответил: – Как думаешь?

– Ууу~ Как я теперь буду смотреть Марине в глаза? – с грустью проговорила Сибил.

– А раньше ты была такой смелой. Почему теперь переживаешь? – удивился Владимир.

– Раньше я думала, что мы поженимся, поэтому рисковала, – смущённо призналась Сибил.

Владимир, видя её растерянность, перестал подшучивать. Если её разозлить, эта девочка могла заплакать навзрыд. Он аккуратно приподнял её подбородок и, глядя в глаза, сказал:

– Расслабься. Сестра Марина не собирается тебя ругать.

– Правда? – с надеждой в голосе спросила Сибил.

– Правда, я не обманываю тебя. Иначе зачем бы Марина сказала это? – добавил Владимир.

Услышав это, Сибил наконец успокоилась. Но через мгновение её лицо снова покраснело, и она застенчиво прошептала:

– Тогда, брат Владимир, ты ещё хочешь? Я могу продолжить.

Владимир покачал головой: – Нет, уже поздно. Давай отложим на другой день.

– Оу~ Тогда можешь пойти к сестре Марине сегодня, – предложила Сибил.

– Эх, нет, – вздохнул Владимир.

– Бам! – дверь захлопнулась перед его носом.

Владимир, снова выгнанный из комнаты, стоял в растерянности.

– Ха~ Какие сёстры, такие и сёстры, – с досадой покачал головой Владимир.

Он нашёл случайную комнату и отправился спать.

Владимир не задержался в аббатстве Даунтон надолго. Уже на следующий вечер он покинул это место.

– Уху~ Уху~ – в тёмной ночи с большого дерева доносились крики совы.

Звуки становились всё громче, словно предупреждая лес о чём-то. Если присмотреться, можно было заметить, что глаза совы светились тусклым светом, неотрывно глядя в одну сторону. Её крики становились всё быстрее и громче.

Но вдруг в тёмном лесу мелькнул холодный, зловещий отблеск, и звуки странно прекратились.

Сова, с тусклым светом в глазах, с недоумением моргнула, глядя на лес. Её круглая голова не могла понять, откуда взялся этот холодный отблеск.

Но как только сова собралась продолжить своё дело, огромная тень внезапно пронеслась через ночное небо леса, направляясь на запад.

Из глаз совы, мерцающих тусклым светом, было видно, что тень, покрывающая весь лес, состояла из огромной стаи чёрных летучих мышей, движущихся как приливная волна.

---

Вельвия. Владение графа Виктора.

Горячее пламя прорезало тьму, освещая разрушенную деревню. На земле лежали окровавленные жители: кто-то мёртвый, кто-то едва дышащий.

Солдаты в чёрных доспехах, размахивая факелами, бегали между домами, поджигая всё, что видели перед собой: будь то трупы или выжившие жители.

Горящие брёвна домов, едкий дым, запах горелой плоти и слабый мускусный аромат смешивались в воздухе, раздражая чувствительные носы и вкусовые рецепторы солдат.

Время от времени из уст ещё живых жителей доносились крики, а яростное пламя пожирало их жизни.

Но солдаты в доспехах лишь равнодушно наблюдали за этим, словно перед ними были лишь овцы, предназначенные для забоя.

– Скрип~ – сопровождаемый звуком трения доспехов, полностью вооружённый солдат открыл плотно закрытую дверь фермерского дома.

Под шлемом светились холодные голубые глаза. Солдат с безразличным выражением лица осмотрел комнату. Увидев лежащего на полу жителя, он машинально подошёл проверить.

Подняв меч, он медленно перевернул тело. Но внезапно произошло неожиданное.

Житель резко открыл глаза и без предупреждения бросился на солдата.

В шоке солдат взмахнул оружием и решительно ударил вперёд. Меч пронзил грудь жителя, и кровь хлынула наружу.

Но прежде чем он успел вздохнуть с облегчением, он заметил, что стоящий перед ним деревенский житель вдруг зарычал, его череп выдвинулся вперёд, а тело начало сильно трястись.

Пока солдат был в замешательстве, перед ним внезапно возникло уродливое существо, покрытое длинной серой шерстью.

– Это оборотень! Жители деревни начали мутировать, будьте осторожны! – раздался чей-то предупреждающий крик.

В тот же момент снаружи дома поднялся невероятный шум. Яростные крики, звериные рыки и испуганное ржание лошадей заполнили каждый уголок деревни в одно мгновение.

Хаос. Полный хаос.

– Ррррр!!!

Прежде чем солдат успел опомниться от внезапной перемены, превратившийся в оборотня деревенский житель с диким рёвом бросился на него и впился зубами.

Огромная сила оборотня проломила деревянную стену дома, и солдат, почти не сопротивляясь, был сбит с ног.

Огромная пасть с острыми клыками, из которой капала вонючая слюна, приблизилась к лицу солдата. В его испуганных глазах смесь грязной слюны и крови затуманила зрение.

Едва успел вырваться яростный крик, как голова солдата была откушена, а его тело, истекая горячей кровью, рухнуло на землю, окрашивая её в алый цвет.

Но прежде чем оборотень успел зарычать в знак победы, острая стрела пронзила его череп, вылетев из глаза.

С той стороны, откуда прилетела стрела, появился всадник на мощном боевом коне. В руках он держал арбалет, а с головы снял шлем.

Пряди влажных волос упали на лицо, открыв холодные, но слегка мягкие черты. Это была редкая для рыцаря женщина.

Когда она спрыгнула с коня, её ноги, обтянутые доспехами, показали свою удивительную длину.

Взглянув на труп оборотня, грохнувшийся на землю, и на всё ещё дёргающиеся ноги обезглавленного солдата, в её голубовато-зелёных глазах, похожих на глаза дикой кошки, мелькнуло отвращение.

Из-за слегка приоткрытых губ виднелись острые клыки, выдавая, что эта рыцарь – не человек.

http://tl.rulate.ru/book/126759/5370310

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода