Добби был... невероятно понимающим; Дурсли... менее понимающими, но они были слишком обеспокоены тем, как бы Гарри не заразился, чтобы беспокоить его слишком сильно. А Том был... терпелив. Ну, может, не терпелив - он молчал. Сначала Гарри был благодарен, но потом начал беспокоиться.
«Что случилось, Том?»
Ответа не последовало.
«Почему я это сделал, Том?»
Молчание.
«Это ведь был просто сон, верно? То есть я не... я бы не...»
Ничего.
«Поговори со мной, пожалуйста!»
Прошло три дня, прежде чем Том что-то сказал.
Ты закончил?
Он не знал, что на это ответить.
И вот теперь, спустя еще три дня, Том, похоже, потерял терпение.
Все. Я достаточно долго потакал тебе. Если ты не хочешь даже пошевелиться, мы будем планировать. У тебя есть еще один день, чтобы взять себя в руки - после этого я не позволю тебе спать, пока ты не выполнишь это задание.
Гарри стиснул зубы, подавляя необъяснимый ужас при мысли о том, что ему придется покинуть свою спальню, как бы сильно он ни ненавидел это место.
«Ладно.»
Ему нужно было встать с постели. У него были дела, он знал это. Но он не мог. Он не мог. Он не мог.
Он должен был.
И как же он это сделал? Он был вялым, сонливым, испытывал боль и не мог сосредоточиться, и это нужно было изменить.
И тут его осенило - для этого существуют зелья. Зелье бодрствования и зелье обострения остроумия. Они бы подошли идеально. Зелье бодрости излечило бы сонливость, а если принять его в достаточно большой дозе, то вызвало бы повышенную активность, что нейтрализовало бы вялость. А зелье для обострения остроумия помогло бы ему сосредоточиться. Ни то, ни другое не должно было приниматься несовершеннолетними ведьмами и волшебниками, но... что может случиться? Он мог это сделать. Ему просто нужно было отправить письмо Драко. А значит, нужно было добраться до почтового отделения... что он и сделал. А пока он ждал ответа от Драко, он планировал... что ему, несомненно, нужно было сделать.
К тому времени, когда Том создал свой последний крестраж, он стал очень параноидальным, и это проявилось в защите, которую он установил вокруг него, настолько продуманной, что ему потребовалась помощь, чтобы проверить ее. Вполне логично, что Гарри тоже понадобится помощь, чтобы преодолеть препятствия, которые поставил Том.
Для Тома ответ на эту загадку был прост.
Используйте эльфа. Он выживет.
Но Гарри был категорически против этого; даже в вялом состоянии он решительно отказывался. Он ни за что не поступил бы так со своим новым другом. Том, конечно, предвидел такой ответ и имел запасной план.
Использовать магла.
Таким образом, Гарри оказался перед ужасной этической дилеммой. Точнее, это была вовсе не дилемма - он знал, что должен сделать... просто очень, очень не хотел этого делать. То есть он хотел этого даже меньше, чем всего остального. Он не любил маглов так же сильно, как и все остальные волшебники, и был совершенно счастлив избегать их любой ценой, но он не был готов пытать одного из них - он не знал, хватит ли у него сил насильно влить Напиток Отчаяния в глотку невинного магла.
В конце концов, решение нашлось и для этого - он просто не будет использовать невинных маглов. Тогда ему пришлось задать себе вопрос: какой самый отвратительный вид маглов можно себе представить? Он почти сразу же узнал ответ.
Оказалось, что Оборотное зелье, которое он в начале лета вскользь попросил Драко сварить, пригодится, потому что вскоре у Гарри появился план - Том утверждал, что это нелепый план, но все же это был план.
1 доза Оборотного зелья, 4 дозы зелья пробуждения, 4 дозы зелья Умострильного зелья.
И вот так, несколько дней спустя, он оказался в одном из неблагополучных районов магловского Лондона, когда вечер клонился к сумеркам, превращенный в точную генетическую копию мисс Дженкинс и изо всех сил старающийся выглядеть очень потерянным и испуганным, в то время как необъяснимые импульсы ликования вспыхивали внутри него через случайные промежутки времени - вероятно, в результате приема четырехкратной взрослой дозы зелья пробуждения или зелья обострения остроумия, но он не мог быть уверен.
Это унизительно.
Гарри хихикнул.
Прошло несколько часов, но в конце концов он нашел то, что искал, - точнее, это нашло его.
«Эй, красавчик», - окликнул его голос, когда он спотыкался в темном переулке на шпильках мисс Дженкинс, натягивая исключительно короткое платье с облегающим вырезом, которое он выбрал в ее шкафу. Одеться в подходящее нижнее белье и платье было настоящим испытанием, но истинным приключением было расчесывание длинных светло-русых волос, нанесение румян на щеки и блеска на губы. Он действительно хотел выглядеть соответствующе. После всех этих хлопот он, признаться, был немного разочарован - ему казалось, что после всего этого он должен был бы после обеда отправиться на прогулку по Лондону, но он знал, что у Тома не хватит на это терпения.
На звук мужского голоса он обернулся, испуганно расширив глаза. «Я... э-э... я...»
«И что же такая милая леди, как вы, делает в таком месте? Мы заблудились?»
Внутренне усмехнувшись, Гарри жалко кивнул, слегка фыркнув. Для пущего эффекта он выпятил нижнюю губу, которую предусмотрительно накрасил мерцающим розовым блеском для губ, и надул ее.
Стоявший перед ним долговязый мужчина с черными волосами, лишь слегка припорошенными сединой, с усмешкой подошел к нему. «Не волнуй свою хорошенькую головку по этому поводу. Почему бы тебе не пойти со мной?»
«Эм... куда?»
Мужчина ухмыльнулся, заставив Гарри вздрогнуть. «Не беспокойся об этом. Поверь мне. Мы поможем тебе почувствовать себя лучше».
Внезапно мужчина потянулся вперед и одной рукой схватил Гарри за плечо, а другой - за подбородок.
http://tl.rulate.ru/book/126714/5645294
Готово: