Читать Harry Potter and the Supreme Animagus / Гарри Поттер и Верховный Анимагус: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× 🎉Розыгрыш завершён! Подробнее 🎉

Готовый перевод Harry Potter and the Supreme Animagus / Гарри Поттер и Верховный Анимагус: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

                                             

Пустой класс, недалеко от башни Гриффиндора.

 

«Что случилось, Гарри?» спросила Гермиона. Наложив несколько чар уединения.

«Когда я получил форму Анимага, мои чувства... обострились... Я не достиг уровня собаки, но вижу, слышу и чувствую гораздо лучше, чем раньше. Мне нужно сменить очки на простые линзы, без всякой градации», - прокомментировал он.

«Ага...» подбодрила она своего друга. «Я могу это сделать, просто плоские линзы, это не проблема». Гарри отдал ей свои очки, и она начала изменять форму линз, кивком разрешив Гарри продолжать.

«Новый учитель, Муди. Он не тот, кем должен быть. Я уловил запах, который никогда не забуду, Гермиона, - зелье Полижюса. Я не знаю, кто он, но он не Безумный Глаз Муди».

«Ты думаешь...?»

«Да, ежегодное покушение на мою жизнь со стороны преподавателя DADA. Теперь это неизбежно».

«Мы должны разоблачить его!»

«Нет. Думаю, в этот раз мы будем действовать медленно. Каждый раз, когда мы торопимся, нас игнорируют или наказывают. Но не в этот раз. Сначала нам нужно собрать информацию. Давайте проверим Карту Мародеров и узнаем, кто он такой».

Он достал из кармана кусок пергамента, и через несколько мгновений они уже находились в кабинете Дамблдора на собрании персонала.

Там были имена профессоров, директора и даже мистера Филча, написанные черным по белому, а также имя, которого они не ожидали увидеть.

«Барти Крауч?» - сказала Гермиона, закусив зубами нижнюю губу, - «Кто это?»

«Думаю, он работает в Министерстве. Большая шишка, глава департамента. Я знаю, что слышала это имя, но не уверена, где именно».

«Зачем ему выдавать себя за аврора?»

«Разве это не очевидно? Чтобы испортить Турнир Трех Волшебников!» Гарри начал расхаживать по комнате, размышляя. «Наверняка он сделает так, что я буду вынужден участвовать в турнире!» Он ударил правым кулаком по левой ладони.

Гермиона кивнула: «Но почему?»

«Не знаю точно, но уверен, что меня заставят участвовать в турнире». На губах Гарри появилась медленная ухмылка. «Предупрежден - значит, вооружен, не так ли?»

«Это будет опасно, Гарри».

«Да, но на этот раз я знаю, чего ожидать. А с помощью Изменчивого... я смогу шпионить за ним, узнать его план и подготовиться к нему».

«Значит, ты позволишь себе участвовать в конкурсе, который был отменен из-за большого количества жертв? Это ловушка, Гарри!»

«Конечно, это так, но они рассчитывают поймать мышь, а не Ти-Рекса».

«Не будь слишком самоуверенным. Если тебя оглушили, ты так же уязвим, как и все остальные. А Ти-Рекс - это большая мишень».

Гарри кивнул. «Погодите, если фальшивый Муди с остальным персоналом, то где же настоящий Муди?»

Они быстро просмотрели карту, пока не нашли имя Муди в каморке преподавателя DADA. Гермиона хлопнула себя по лбу. «Конечно, - сказала она, стиснув зубы, - Краучу нужен легкий доступ к настоящему Муди, Полиджойное зелье выветривается, и ему приходится пить его, чтобы поддерживать изменения. Настоящий Муди нужен ему живым, чтобы пополнять запасы зелья, а оно не действует, если оригинал не жив. И оно копирует тело человека в том виде, в котором оно находится в данный момент. Волос, взятый шесть месяцев назад, превратит пользователя в копию человека сейчас, а не в того, кем он был шесть месяцев назад.  Значит, он должен поддерживать Муди в разумно здоровом состоянии».

Гарри кивнул: «Думаю, Муди должен находиться там в плену. Смотри. Его имя находится внутри этого прямоугольника. Он достаточно большой, чтобы быть сундуком».

«Бедняга, он, должно быть, задыхается!»

«Ладно, пора что-то делать. Позвольте мне кое-что обсудить с тобой, и скажи, что может пойти не так».

­­­­­­­Через час собрание сотрудников закончилось, и профессора, отмеченные в Карте Мародёров, отправились по своим комнатам. «Муди не стал исключением.

«Пора идти, прикрой меня в Общем зале, пожалуйста».

«Будь осторожен. Не дай ему увидеть тебя».

Гарри кивнул, и в мгновение ока он словно исчез, а на его месте появилась зеленая муха. Они решили, что это будет наименее заметная форма, в которой он сможет быстро перемещаться внутри замка.

_______________________________

 

Зал перед комнатой профессора DADA

Муха превратилась в зеленого паука и стала поджидать свою жертву, спрятавшись в опорах над коридором, прямо у кабинета Муди.

Самозванец появился через несколько минут, тяжело топая деревянной ногой. Подозрительно оглядевшись по сторонам, он вошел в помещение, а Гарри, превратившись обратно в муху, последовал за ним в комнату.

Крауч закрыл, запер и заклял дверь, после чего подошел к кровати, быстро снял магический глаз и отстегнул ремни, которыми деревянная нога была прикреплена к обрубку.

«Он достал из жилета карманные часы, открыл их и с напряжённым ожиданием подождал несколько минут.

Гарри наблюдал с потолка за тем, как пульсирует и изменяется тело мужчины. В пустой глазнице появился здоровый глаз, а под одеждой выросла новая нога. Мужчина был худощавым, с резкими чертами лица и беспорядочными каштановыми волосами. Его глаза сверкали безумием и злобой.

Он даже гоготнул, когда массировал свои черты лица.

Гарри внимательно смотрел на молодого человека, который стоял на холодном полу, открывая сундук и извлекая из его недр лестницу. Гарри бесшумно полетел за ним и остановился на краю отсека сундука, глядя вниз.

Крауч спустился на самое дно магически расширенного сундука, где на пучке соломы лежал настоящий Аластор Муди.

«Не вставай». насмешливо сказал Крауч. «Я здесь только для того, чтобы постричь тебя».

Очевидно, Муди был полностью парализован заклинанием. Хотя его единственный глаз сузился в бессильной ярости.

Крауч с силой потянул Муди за волосы, вырвав небольшой клок с затылка, где остальные длинные пряди скрывали кровь. «Пора тебе поесть». Он поднес бутылочку с зельем к губам Муди, заставляя того сглотнуть. «Мы же не хотим, чтобы ты умер от голода до возвращения моего Мастера? Наш общий друг позаботится о том, чтобы все было снаружи, пока я буду готовить здесь. Если бы это зависело от меня, я бы убил тебя здесь и сейчас, но моему Хозяину нужно, чтобы я был здесь, выдавая себя за тебя, так что ты сможешь прожить еще немного».

Эти слова удержали Гарри. «Есть кто-то еще... Петтигрю! подумал он. Теперь он должен был узнать больше. Он заколебался, Крауч снова парализовал Муди и, не говоря больше ни слова, вышел из сундука.

Гарри превратился в блоху и уцепился за плащ самозванца, когда тот вышел.

Крауч захлопнул крышку и повернул пару декоративных шпилек. Сундук на мгновение засветился. «Вот, в целости и сохранности».

Он переоделся и лег спать. К счастью для Гарри, Крауч заснул уже через минуту.

Зеленый паук вышел из комнаты, просто пройдя под дверью. Оказавшись снаружи, Гарри снова превратился в муху и вернулся в общую комнату Гриффиндора. Он обошел портрет Толстой дамы, превратившись в маленького таракана и проскользнул за раму.

http://tl.rulate.ru/book/126710/5322773

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку