Готовый перевод Hunterxhunter:I Plunder Infinite Entries / HxH: Коллекционирование характеристик в Охотник х Охотник: Глава 68.1: Мастер трансформации нэн (красный)! Эн (золотой)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

БАМ! БАМ! БАМ!

Оглушительный грохот заставил всех подумать, что замок вот-вот рухнет.

— Что происходит?! — лица присутствующих резко изменились.

— Звук со стороны дедушки! — Киллуа тоже застыл в изумлении.

Все поспешили в направлении тренировочной площадки Зено.

Там стояли двое. Верхняя одежда Лика была разорвана — обычная ткань не выдержала силы молний и разлетелась на куски, когда он активировал свои способности. Идеальный рельеф мышц, как у леопарда, чёрные волосы развевались без ветра. Словно бог войны на поле битвы, хотя сейчас его аура уже рассеялась, вернувшись в нормальное состояние.

На старике не было видно никаких ран. Они словно и правда провели дружеский спарринг... если не смотреть на разрушения вокруг.

За спиной Лика в земле зиял стометровый разлом, все камни вдоль него были перевёрнуты, словно гигантская драконья голова пронзила землю. А стена позади Зено полностью обрушилась, оставив тридцатиметровый отпечаток кулака!

Удар полностью разрушил стену, в очертаниях разрушений едва угадывался след кулака. Невозможно представить, какой бой здесь произошёл.

— Это... это называется дружеским спаррингом? — Гон и остальные смотрели с отвисшими челюстями.

— Я... я не сплю? Боже! Такая чудовищная атака могла бы сровнять с землей целое здание!

Леорио был потрясён до глубины души.

— Это... это невероятная сила... Их бой полностью превзошёл человеческий уровень. Немыслимо! — глаза Курапики слегка покраснели, зрачки сузились до предела.

В отличие от Гона и остальных, его наблюдательность была острее всех. Просто глядя на разрушения, он мог представить картину боя. Очевидно, старик использовал свою загадочную технику дракона, а Лик сражался кулаками — два чудовищных существа, словно человекоподобные тираннозавры, сошлись в лобовом столкновении.

Но каков был результат, он не мог определить — на обоих не было видно ран, по крайней мере старик казался совершенно невредимым.

— Дедушка?! — Киллуа воскликнул в изумлении.

Толстяк Миллуки, Каллуто, Иллуми — все застыли в оцепенении. Это определённо был бой на высшем уровне человеческих возможностей, выходящий за рамки обычных сражений. Другие бои были просто детскими играми по сравнению с этой схваткой двух сильнейших существ.

— Свёкор!

— Отец!

Кикио и Сильва воскликнули одновременно. Сильва лично испытал эту ужасающую разрушительную силу Лика. Но сейчас он не мог понять — почему Лик, не впав в состояние ярости, смог использовать такую чудовищную мощь? Похоже... он всё ещё недооценивал Лика.

— Кхе-кхе-кхе... Всё в порядке, всё в порядке, мы просто провели дружеский спарринг, юный друг Лик! На этом, пожалуй, хватит. Ты действительно открыл глаза старику. Иногда я даже завидую этому старикану Нетеро — почему удача всегда на его стороне? Не хочешь ли изучить технику убийства нашей семьи? — не мог сдержать вздоха старик Зено.

Как было бы хорошо, если бы он сам первым обнаружил Лика, а не через связь с Нетеро и своим внуком. Тогда отношения Лика с семьёй были бы ещё крепче.

— А? Дедушка... разве ты не говорил, что техники нашей семьи не передаются чужакам? — Киллуа был озадачен.

Как элитная семья убийц, их техники никогда не передавались посторонним. Только прямые потомки семьи могли их изучать, да и то лишь обладая абсолютным талантом. Такие как толстяк Миллуки, хоть и были членами семьи, но из-за недостатка таланта не имели шанса изучить основные техники убийства.

Потому что если человек недостаточно силён, а техники попадут в руки врага, тот может выпытать секреты семьи. Только настоящие гении, как Иллуми и Киллуа, могли их изучать.

Это было фундаментальное правило существования семьи в этом мире. Но теперь истинный лидер семьи, Зено Золдик, сам предложил передать технику убийства постороннему.

Конечно, Киллуа не был против, просто ему было очень любопытно. Дедушка, который всегда говорил прямо, должен был иметь веские причины.

— Свёкор! Это основная техника убийства нашей семьи, её категорически нельзя передавать чужакам! — встревожилась Кикио.

Толстяк Миллуки тоже нервно смотрел на Лика.

Готовность Зено передать технику убийства Лику означала очень многое.

«Эм... могу я сказать... что я уже освоил вашу технику убийства? Просто не очень удобно её использовать.»

Тем более для него не было смысла тратить много времени на изучение этих техник — достаточно было получать характеристики противников. Это действительно эффективный метод. Он человек с системой, зачем ему такие примитивные способы тренировки?

— Спасибо за предложение, старик. Если будет возможность, я с радостью поучусь, но сейчас, боюсь, нет времени. Хотя раз Киллуа рядом, он сможет при случае показать мне, — Лик не стал говорить лишнего.

Ведь у него уже была характеристика этой техники убийства, причём высокого уровня. Мало ли когда придётся её использовать. Чтобы избежать лишних проблем, лучше подготовить почву заранее.

— Хе-хе, и то верно. Киллуа, впредь поручаю тебе обучать юного друга Лика семейным техникам убийства! — старик Зено на мгновение замер, а затем его морщинистое лицо расплылось в улыбке.

— Да, дедушка! Брат Лик, я научу тебя всем техникам убийства, которые знаю... нет, не научу — будем учиться друг у друга, — щёки Киллуа слегка покраснели.

С его силой он не осмелился бы фамильярничать с Ликом — всё-таки тот был на целый уровень выше.

http://tl.rulate.ru/book/126642/5681911

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода