Читать Life of Percy Jackson (Pertemis) / Жизнь Перси Джексона (Пертемис): Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× ✨🎄 Новогодний марафон открыт! 🎄✨

Готовый перевод Life of Percy Jackson (Pertemis) / Жизнь Перси Джексона (Пертемис): Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Артемида

С каждым днем дни проходили все медленнее и медленнее. Каждый день я заходила в палатку Персея, надеясь, что однажды он появится, спящий на кровати. Иногда я прогуливался по берегу реки, надеясь увидеть Персея за работой, а по ночам неосознанно шел в столовую, чтобы посмотреть, нет ли Персея рядом. Я решила прекратить все дела; я не покидала лагерь с тех пор, как его не стало, боясь, что он не сможет нас найти. Каждый день для меня проходил одинаково - я бесцельно слонялся по лагерю, пока не уставал и не падал в слезах на свои кровати. Охотники тоже грустили, а некоторые из них были просто опечалены тем, что им снова придется заниматься своими делами. Больше всех пострадала Талия. На следующий день после ухода Персея Талия была в полной ярости, и мне пришлось самому сдерживать ее, заработав несколько ожогов. Теперь она просто смотрит вдаль, на горизонт, надеясь увидеть Персея, который возвращается. Прошел день, и я понял, что скоро нужно будет переносить лагерь, дело не терпело отлагательств, и я не мог больше терять времени. Около полудня я «патрулировал» вокруг лагеря, пока передо мной не возникла вспышка, испугавшая меня. Я мгновенно натянул лук и направил его на неизвестного.

«ПОКАЖИСЬ!» потребовал я. Лучше бы это был не один из дурацких трюков Аполлона. Однажды он пробрался сюда в виде птицы, чтобы быть уволенным кучкой охотников за едой. Человек или ребенок вышел вперед. Сквозь дым я смог разглядеть его размеры. Он/она был/была размером с маленького ребенка. Когда дым рассеялся, передо мной стояла маленькая девочка. Она с ужасом смотрела на меня, и я, не выпуская из рук лука, направился к ней.

«Прости. Я думал, что ты мой брат-идиот. В любом случае, кто ты и как ты попала в этот лагерь?» мягко спросила я.

«Меня зовут Софи, я дочь Афродиты. Она послала меня сюда. Могу я увидеть леди Артемиду?» - робко спросила она.

«Я - Артемида. Чем я могу тебе помочь?» ответила я. Она посмотрела на меня с недоверием. Почему все не воспринимают меня всерьез, когда я в своей двенадцатилетней форме, - все, кроме Персуса.

«Моя мама сказала, что вы меня приютите», - сказала она, доставая письмо и протягивая его мне. «Она сказала, что здесь все объяснится». Я открыла письмо и прочитала его содержание.

Здравствуй, Арти. Это моя дочь Софи. Над ней издевались дяди и собирались продать какому-то педофилу, пока не появился Перси и не спас ее. Я отправила ее сюда из-за ее опыта общения с мужчинами. Береги ее. Пока.

Я оглянулась на нее. Она не похожа на человека, подвергшегося насилию. Я решил показать ей лагерь. Она была застенчивой, очень застенчивой. Она все время цеплялась за меня и звала Перси, когда другие охотники подходили и разговаривали с ней. Я больше не мог этого выносить, я должен был узнать, где Персей.

«Привет, Софи. Ты случайно не знаешь, где Перси?» спросила я.

«Последний раз я видела его с мамой в квартире». сказала она. Должно быть, это квартира Гестии. Я проводил ее к палаткам и сказал, чтобы она делала, что хочет, пока меня нет. Я тут же заглянула в квартиру Гестии, но обнаружила, что Гестия сидит на диване и вяжет какую-то ткань.

«Где он!» потребовала я. За эти несколько дней у меня была только одна зацепка - где он.

«Так вопрос не задают». ответила она, все еще сосредоточившись на своем вязании. Я вздохнул и сел напротив нее.

«Гестия, ты не видела Персея?» Я спросила вежливо, несмотря на нетерпение внутри меня.

«Зачем тебе это знать? Тебе нужен кто-то, кто будет выполнять работу для твоих охотников?» - ответила она, все еще не удосужившись взглянуть на меня. Должно быть, она злится за то, что я сделал с ее чемпионом.

«Мне нужно знать, где он. Я должен извиниться за свои ошибки. Я не должен был обращаться с ним как с рабом». виновато признался я. Она вздохнула, отложила вязание и посмотрела на меня.

«Я надеюсь, что ты серьезно говоришь. Честно говоря, я не знаю точно, где он. Я знаю только, что Афродита что-то приготовила для него ночью в награду за спасение ее ребенка». Она сказала это и вернулась к вязанию.

«Айрис, покажи мне Перси, пожалуйста». Передо мной появился туман, и я увидела Персея, прислонившегося к восемнадцатилетней девушке. Это заставило мою кровь вскипеть до предела, я почувствовала себя в ярости. Как он посмел поцеловать другую девушку?

«ПЕРСЕЙ ДЖЕКСОН!» крикнула я в туман и вспышкой влетела в комнату. Пара тут же отпрянула назад и в недоумении посмотрела на меня. Я шагнула вперед и схватила Персея за шею.

«ТЫ СКАЗАЛ, ЧТО У ТЕБЯ МИССИЯ С АФРОДИТОЙ! КТО ЭТА ДЕВУШКА? ТЕБЕ ЛУЧШЕ ДВАЖДЫ ПОДУМАТЬ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ГОВОРИТЬ, ЕСЛИ ТЫ НЕ ХОЧЕШЬ НАВСЕГДА ОСТАТЬСЯ ШАКАЛОПАЕМ!» Я зарычал на него.

«Ты меня душишь!» - захлебывался он словами, пытаясь оторвать мою руку от своей. Я отпустил его вскоре после того, как его лицо начало синеть.

«Ну, объяснись». потребовала я, нетерпеливо постукивая ногами. Ему потребовалось мгновение, чтобы перевести дыхание.

«Прежде всего я действительно отправился на задание Афродиты. Ты должна была понять это, когда Софи передала тебе письмо. А эта девушка - Афродита». сказал он, задыхаясь. Я повернулся к блондинке, которая лишь кивнула головой.

«Тогда почему ты все еще с ней после выполнения задания. Точнее, почему ты целуешься с ней». потребовала я. Увидев Персея с другой девушкой, я разозлился, серьезно разозлился. Я заметил, что Персею стало не по себе, так как он начал рекламировать мой взгляд.

«Перси имеет право целоваться с кем хочет. Это не твое дело. К тому же именно так я намерена его вознаградить». сказала Афродита.

«НЕТ, ЭТО ИМЕЕТ ОТНОШЕНИЕ КО МНЕ! Он доверен мне Зуесом. Я не позволю ему целовать и укладывать в постель других женщин». закричала я, крепко сжимая кулаки.

«С МЕНЯ ХВАТИТ!»

Перси

Когда в комнате появилась Артемида, мне на ум сразу же пришло одно слово - смерть. И правда, она вышла вперед и стала душить меня так сильно, что мое лицо начало синеть. Она начала требовать ответов. Серьезно, в чем ее проблема? Афродита вступилась за меня, и они начали спорить. Артемида вела себя совершенно неразумно, врываясь в дом и требуя объяснений. Она обращалась со мной как с грязью, как с рабыней, которая должна выполнять всю работу для ее охотников. Она действительно думает, что владеет мной. Мой гнев начинает закипать.

«НЕТ, ЭТО ИМЕЕТ КО МНЕ САМОЕ НЕПОСРЕДСТВЕННОЕ ОТНОШЕНИЕ! Он доверен мне Зуесом. Я не позволю ему целоваться и спать с другими женщинами». закричала она. ЛАДНО, ХВАТИТ.

«С МЕНЯ ХВАТИТ!» выпалила я. Что с ней такое? СЕРЬЕЗНО!

«МОЯ ЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ НЕ ИМЕЕТ К ТЕБЕ НИКАКОГО ОТНОШЕНИЯ. Я МОГУ СПАТЬ С ЛЮБОЙ ЖЕНЩИНОЙ, С КОТОРОЙ ЗАХОЧУ, И ТЕБЯ ЭТО НЕ КАСАЕТСЯ!» прорычал я. Я чувствовал, как во мне разгорается гнев. Я терпеть не мог ее и ее дурацкие причины.

«Зуэс доверил тебя мне. I-»

«Поправка: Зуэс велел мне путешествовать с тобой. Моя роль - обеспечивать безопасность тебя и твоего охотника. А не твой личный раб. Я тебе НЕ принадлежу. Я выполняла эти обязанности, потому что думала, что это облегчит твое бремя. Но теперь я знаю, что ты делаешь это только для того, чтобы мучить меня». Я прервал ее. Она разозлилась еще больше и начала лепетать какую-то чушь, но я слышал только «МЭ МЭ МЭ». Она продолжала разглагольствовать без остановки.

«Ладно, знаешь что? Я проясню для тебя. Моя роль - помогать тебе в охоте. В остальном я, конечно, не обязана. И моя личная жизнь точно не входит в круг твоих дел. Я хочу быть с Афродитой - это моя проблема. А не счастье, о котором ты можешь доложить Зуесу». Я поставил ей ультиматум. Она на мгновение запнулась.

«Персус, ты совершаешь огромную ошибку. Афродита просто бросит тебя, когда ты ей надоешь». Она все еще продолжала спорить.

«Эй! Я могу быть верной, ты же знаешь». возразила Афродита.

«ДА, твои отношения с Гефестом и Аресом говорят о многом». Она фыркнула.

«Мне все равно. Может, она и бросит меня через какое-то время, я не знаю. Но, по крайней мере, сейчас она меня любила и, как минимум, относилась ко мне как к компаньону. А НЕ КАК К РАБУ». закончила я. Раньше я очень уважала Артемиду, но теперь она раздражает меня не меньше, чем Арес.

«АХХХХХХ!» - закричала она, и в следующий момент я ослеп от яркого света.

http://tl.rulate.ru/book/126623/5316840

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку