Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 410 Я его женщина [2]

Цю Танг только улыбнулась и не ответила.

Сидящий рядом Мо Лянченг тихо рассмеялся.

Мо Цзинсюань примкнул к ним, наплевав на правила этикета, просто чтобы уменьшить риск выбора себя принцессой - рядом с Мо Лянченгом, как за каменной стеной.

Если у принцессы нет проблем с глазами и чувством прекрасного, как она может выбрать кого-то другого, когда тут есть восьмой принц?

    - Восьмая невестка, не думай обо мне слишком плохо ... Хм, наследный принц и второй принц смотрят сюда, - Мо Цзинсюань резко сменил тему, посмотрев в бок.

Бом! Бомбом! Бомбомбом!

Внезапно на сцене раздался ритмичный звук барабана и появились несколько танцоров с барабанами, висящими на груди. Красивые движения, звук барабана, голос - интенсивные звуки сливались и подогревали кровь....

Цю Танг получила эстетический оргазм!

Приятная музыка и яркий ритм - это звучало расслабленно, но весело и интересно.

Древняя музыка никогда ей не нравилась - ее звучание нудно и заунывно, словно усопшего провожают в послений путь, слушать такое не интересно, музыка не вызывает возбуждения, которое приносили ей современные мощные песни. Впервые за два года услышав что-то интересное, Цю Танг начала пританцовывать в такт и напевать.

Ее маленькое лицо также засияло особым блеском.

Два брата Мо... Были ошеломлены.

Они впервые увидели Цю Танг такой.

    - Восьмая невестка, тебе нравится?

    - Да! Самое ужасное в этом времени - музыка! Хорошая песня - это такая редкость здесь.

Мо Цзинсюань умудрился опередить своим вопросом Мо Лянченга на долю секунды, и, конечно же, глаза восьмого принца опасно прищурились.

Но Мо Цзинсюань всё также небрежно спросил:

    - О чем речь? Восьмая невестка слышала разную музыку?

    - Конечно. Попса и не попса, R & B, рэп, рок, джаз и т. д… - не закончив говорить, Цю Танг пришла в себя:

    - Хм, во всяком случае, вам не понять. Я люблю слушать музыку, но  абсолютно не умею играть... Не смотрите на меня такими глазами. Я... Стесняюсь.

Изобразив застенчивость, Цю Танг поразила братьев в самое сердечко.

    - Гм! - Мо Цзинсюань чуть не облился.

Мо Лянченг же внешне выглядел очень спокойным, не считая того, что его рука, держащая чашку, дрожала.

В этот момент.

Мелодия резко изменилась - стук звучал так, словно вот-вот начнется кульминация.

Внезапно на сцене появилась очаровательная фигура, воспламеняющая сердца мужчин, завернутая в экзотический костюм, которому было присуще очарование чужой страны. Ее талия и бедра качались в ритм барабанов, юбка развивалась, а девушка была энергична и сексуальна!

Одного ее силуэта достаточно, чтобы понять, что сцене выступает потрясающая девушка.

Красивые и изысканные черты лица, белоснежная кожа и голубые глаза, словно рябь воды, которые так и манят.

Бомбом! Бомбом...

Каждый гость в зале был увлечен ритмом и танцем и не мог оторвать взгляд от танцующей девушки.

Ну, почти каждый. Только за одним столом люди не были захвачены зрелищем.

В глазах Мо Лянченга отражается одна только Цю Танг. Восьмой принц спокойно сидел, абсолютно не заинтересованный в происходящем на сцене, и вместо этого держал маленькие руки своей жены и изучал их.

http://tl.rulate.ru/book/12659/995396

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Если Мо Лянченга привлекла в жене экзотика , то необычность принцессы тоже должна была обратить внимание хотя бы из любопытства. Если на принцессу не смотреть, она станет заинтересованной его невниманием.
Развернуть
#
Бедный Мо Лянченг, такими темпами у него сердечный приступ будет
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь