Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 317 Демонстрирование кулинарных способностей; некий господин очень бесстыдный [4]

Помимо Цю Танг и Цзин Синь за столом сидело пять человек, обладающих высокими боевыми навыками!

    - Последний кусок мой! - стиснул зубы Мо Цзинсюань.

    - Только в твоих мечтах! - Сяо Ли покрепче вцепился в палочки, подкрепляя свои слова действием.

Внезапно у них появился еще один соперник:

   - Эй, воины, уступите лотос даме, - даже обычно айсбергоподобная Ши Сюэ присоеденилась.

Внезапно три пары палочек для еды начали сражение.

Никто не мог прикоснуться к последнему куску жареного лотоса!

В этот момент в игру неожиданно вступил еще один человек - Ю Хао незаметно потянулся к лотосу, пока другие были заняты сражением. Но не преодолев даже половины расстояния, он почувствовал угрозу своей жизни - сразу трое нацелились на него! Пока между квартетом, держащим свои палочки так, словно они являются оружием, летали искры, одинокий воин долго смотрел на последний кусок, пока наконец не придумал жесткий ход, очень грязный и бесстыдный ...

    - Тьфу! - полетели брызги слюны!

И треснул мир напополам... Несколько пар возмущенных глаз одновременно уставились на Мо Лянченга.

    - Вы тоже делаете всё, для достижения цели. А значит и Бен Ванг не будет стесняться, - медленно произнес Мо Лянченг, даже не краснея. Увидев, что остальные не двигаются, он медленно потянулся за последним кусочком жареного лотоса, переложил его себе в тарелку и съел с большим удовольствием.

Челюсть Цю Танг валялась где-то на полу!

Он... он действительно использовал этот трюк?! Где?! Где он потерял своё величие восьмого принца?! Это было так подло!

    - Ха-ха! ...

Смех заполнил комнату, отражаясь от стен и создавая эхо.

Некую девушку прорвало - больше она сдерживаться не могла.

Фарс за столом окончен.

В конце Цю Танг пожертвовала часть оставшихся клубней лотоса в поместье четырнадцатого принца.

Мо Цзинсюань с улыбкой принял их.

А Сяо Ли решил остаться на ночь в поместье.

Но вот небо стемнело и Мо Лянченг, наконец-то, мог обнять свою возлюбленную.

    - Танг Эр, кто научил тебя готовить? - Мо Лянченг долго не решался, но в итоге всё же спросил.

    - Мечта всей жизни моей старомодной мамы состояла в том, чтобы вырастить из меня идеальную жену…… Сначала я должна была стать великолепной леди и "белым воротничком", а затем выйти замуж за парня из богатой семьи... кха-кха-кха... чтобы моя жизнь шла гладко и стабильно, - мама Цю Танг была замужем за очень богатым человеком, так что она играла роль идеальной жены и по жизни не работала. Естественно, ей было скучно, и, естественно, она сошла с ума, она тратила все свои силы на дочь.

А для Цю Танг это означает обучение, и еще раз обучение.

    - Белые воротнички? Богатая семья? - переспросил принц.

    - Богатая семья - семья с большим доходом, собственным древом предков и имеющая благоприятную репутацию. Белые воротнички - это люди, которые используя свой мозг, получают высокую зарплату.

    - Зарплата?

    - Зарплата ... Это плата за наемный труд, как серебро здесь, - терпеливо объясняла Цю Танг.

    - Там, где ты родилась, женщины тоже могут работать?

    - Да, в моем мире женщины также могут зарабатывать на жизнь, содержать семьи, быть чиновниками и политиками и заниматься бизнесом. А мужчины - заниматься дома с детьми, готовить еду, стирать одежду, а также мыть окна, - Цю Танг смотрела в глаза мужу, пока с серьезным видом проводила ему краткий курс идеального мужа:

    - Семья - это только муж и жена, полагающиеся друг на друга всю жизнь.

    - Муж и жена?

Мо Лянченг выделил только эти три слова, а остальные благополучно пропустил мимо ушей, считая глупостью.

    - Ну, мой мир моногамен, а ваш полигамен.

    - Не совсем верно. Мужчина в королевстве Донг Юе может иметь только одну законную жену, - начал оправдываться Мо Лянченг:

    - А остальные - это так, практически слуги. Они могут быть, а могут и не быть.

Внезапно Цю Танг склонила голову и яростно укусила его за плечо:

    - Наложницы не нужны!

http://tl.rulate.ru/book/12659/764904

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хочу, чтобы гг побольше рассказала ему о нашем мире
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь