- Сиди смирно, Бен Ванг не собирается дразнить тебя.
- Да неужели?...
- Только не двигайся, иначе потом не обвиняй Бен Ванга в безжалостности, - Мо Лянченг прищурился. Они сидят впритык друг к другу - кожа к коже, грудь к спине. Если она продолжит двигаться, кто может гарантировать, что мужское тело не отреагирует на это?
Странная дрожь поднялась в сердце Танг Эр.
Естественно она поняла, что он имел в виду.
В этот момент Мо Лянченг протянул руку к чашке с дымящимся супом, стоявшей на небольшом столике возле ванны, взял ее и поднес к губам Танг Эр:
- Выпей.
- Что это?
- Имбирный суп.
- Ох, - ничего не сказав, Цю Танг послушно все выпила.
Просто ......
После этого больше ничего не происходило, но оба чувствовали себя очень смущенными.
Закрыв глаза, Мо Лянченг расслабился в воде:
- Танг Эр, у тебя всегда были плохие отношения с семьей Цю? Почему они так плохо относятся к тебе? Разве ты не биологическая дочь Цю Цзянлиня?
- Откуда мне знать? - Цю Танг откинулась на грудь Мо Лянченга, сложив голову ему на плечо.
- Это надо у девятой.... у мамы спрашивать... Ее положение в поместье всегда было низким, а отношение к ней - кошмарным. Цю Цзянлинь игнорирует ее вот уже более десяти лет. А эта Цю Пан Эр, ха-ха-ха, сколько лет она уже ревнует и завидует? Да боже ж ты мой! И она еще хочет стать императрицей? Этот болван Мо Ю Хуан предпочитает.... кха-кха-кха....
Укусила себя за язык Цю Танг!
Она на самом деле посмела упомянуть этот вопрос?! Ааааа!
Она действительно не уверена, почему оригинальная Цю Танг Эр и девятая госпожа всегда притеснялись в семье Цю. Девятая госпожа - красивая и нежная женщина, которая не любит спорить, в то время как настоящая Танг Эр даже протаранила головой стену, пытаясь самоубиться. Мда уж, все говорили, что характер у нее, как у мужчины. За последние два года Цю Танг, которая попала сюда из будущего, и девятая госпожа в полном объеме прочувствовали на своей шкуре игнорирование и презрение Цю Пан Эр и первой госпожи, однако ей кажется, что это связано с ее сложными отношениями с Мо Ю Хуаном. По легенде, чувства между "Танг Эр" и Мо Ю Хуаном были очень сильны.
- Почему не продолжаешь говорить об этом? - поднял бровь Мо Лянченг.
- Да нечего тут говорить. Сражения в поместьях похожи на козни во дворцах.
- Следует ли Бен Вангу рассказать все за тебя? - такое чувство, будто тучи сгущаются над ее головой.
- ... - опустила уголки губ Цю Танг.
Черт возьми, да какая муха ее укусила, раз она подняла эту щекотливую тему перед Мо Лянченгом?!
Ну почему у этих братьев такие сложные отношения? Неужели он ревнует ее?
- Господин, я, я ... - ее выражение лица было запутанным.
В этот момент лицо Мо Лянченга напряглось, и он, молча обняв ее, вытащил из ванной. Взяв полотенце, он вытер ее тело и полностью одел.
Действовал он не очень уверенно - сразу видно, опыта не хватает - но методично.
Только закончив одевать ее, он аккууратно оделся сам.
Однако Танг Эр фибрами души ощущала холод между ними. Она молча смотрела на атмосферу и не решалась высунуться.
Цю Танг думала, что он продолжит разговор после того, как закончит с одеждой, однако он внезапно поднял ее и направился к столу с зеркалом, где осторожно опустил ее на стул.
Ее сердце колотилось. Интересно, чего он хочет?
Тем не менее, он, все также молча, беззаботно взял деревянную расческу и начал расчесывать ей волосы.
Когда она очухалась, она обнаружила, что у нее на голове была сделана изящная прическа, а ее муж аккуратно вставлял ей в прическу золотую шпильку. Закончив сие действия, лицо Мо Лянченга стало спокойным, его губы дернулись и он самодовольно спросил:
- Как тебе навык Бен Ванга?
- ?! ......
Бум! Упало что-то на пол. Кажется, это была челюсть Цю Танг.
http://tl.rulate.ru/book/12659/671521
Сказали спасибо 282 читателя