- Я слышала, что Ван Хао была ранена. Все было очень серьезно? - Инь Сянь направилась прямиком к Мо Лянченгу и Мо Цзинсюаню, когда добралась до беседки, села подле них и только после этого заговорила, выражая обеспокоенность из-за ранения Цю Танг.
- Все хорошо.
Цю Танг улыбнулась ей.
- Последние дни сестры не посещали Ван Хао, надеюсь, сестра Ван Хао не будет винить нас, - вмешалась Юнь Ю Лян, и на лице ее сияла нежная улыбка. Ага, то есть у них теперь временный союз?
- Нет, - ее ложная доброжелательность почему-то раздражает даже больше, чем у Инь Сянь.
Цю Танг тоже улыбнулась, причем ее улыбка выглядела во сто крат искриннее, чем у дамочки Юнь Ю Лян.
Зрители, смотрите внимательнее на главную героиню! Гений актерской игры показывает мастер-класс!
Инь Сянь выразительно посмотрела на своего подельника, после чего аккуратно поставила на стол в центре беседки коробку с едой:
- Эм, принцесса, я специально для тебя приготовила эти дессерты. Пожалуйста, попробуй их.
- Ах, как шикарно они выглядят! Инь Сянь очень хороша. Но я также приказала своим людям приготовить питательный суп для Ван Хао - он очень полезен для восстановления после ран. Принцессе стоит выпить и его тоже, - Юнь Ю Лян не отставала от Инь Сянь - одним взмахом руки она достала кролика из шляпы, ну, то есть горшок с супом, и почтительно поставила его на стол рядом с первой посудиной. Фьююю. Да они подготовились?
Улыбка на лице Танг Эр стала еще шире.
Да эти женщины с каждым днем становятся все нтереснее и интереснее.
В течение долгого времени Цю Танг только сидела прижавшись к Мо Лянченгу: пребывая в его объятиях, она посмотрела сначала на жалкий суп Юнь Ю Лян, потом на безобразные закуски Инь Сянь. Все же... То, что она хотела сейчас больше всего, было вкусными цукатами, которые ей давал Мо Лянченг. К сожалению, кажется, они ограничены в количестве, так как она получает их только когда пьет лекарство.
- Ван Хао не пробует это? - одновременно жалобным голосом произнесли Юнь Ю Лян и Инь Сянь.
Однако то, что Цю Танг на все их потуги только посмеивалась и ничего не говорила, немного смутило их.
Ни одна из дамочек не могла ожидать, что всё пойдет наперекосяк и мощь Цю Танг станет невероятной - мало того, что она получила награду от императора, так еще и заработала милость принца. Ее положение сейчас такого, что любое ее желание теперь исполняется еще до того, как она его успевает произнести вслух.
- Не хочешь есть? - спросил Мо Лянченг.
Цю Танг кивнула:
- Ну, немного, - у нее настолько нет аппетита, что даже если ей предложат шашлык из мяса дракона, она и то откажется.
- Тогда уберите все это, - Мо Лянченг явно не имеет ни грамма сочувствия к своим наложницам.
В результате, стоило раздасться последним словам Мо Лянченга, как лица Юнь Ю Лян и Инь Сянь недовольно вытянулись, однако же они не осмелились выступать.
- Поскольку у восьмой невестки нет аппетита, могу ли я попробовать все это на вкус? - Мо Цзинсюань прошелся взглядом по захандрившим лицам девушек, легко улыбнулся и протянул руку к их кулинарным изыскам. Мужик сказал - мужик сделал, как говорится. Медленно прожевав закуски с задумчивым видом, Мо Цзинсюань перешел к супу и хорошенько распробовал его. В конце он покивал головой и встал с удовлетворенным видом.
- Дессерт слишком сладкий. И он не подходит для раненного человека.
Мало того, что он назвал ее закуски невкусными, так еще и выразил сомнения в чистоте ее помыслов - возможно, таким образом она пыталась изощренно навредить Цю Танг.
- Суп же слишком жирный и не годится для восьмой невестки - на самом деле он может быть ей даже вреден.
- К счастью, я не ела ничего из этого, - Цю Танг слегка опустила голову и окатила презрительным взглядом продукты на столе. В глубине же сердца она аплодировала стоя четырнадцатому. Кажется, она его недооценивала - он оказался очень даже хорош.
http://tl.rulate.ru/book/12659/633821
Сказали спасибо 290 читателей