Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 608 Кто убил тебя? [5]

Цю Танг была потрясена:

-Это ядро?

- Да, - Мо Лянченг взглянул на Цю Танг:

- Это лучше использовать тебе.

- Почему?

- Демонические звери культивируют духовную энергию, поэтому, естественно, что ядро будет очень полезным для тебя.

- ...... - она не хочет им пользоваться, ясно?

Хороший монстр, вроде Маленькой Пчелы, был убит людьми ради этого? В этом мире умирают не только слабые люди, но и монстры.... Точно так же, как и он был убит однажды и отправлен на перерождение.... Девушка скривила губы, медленно встала и вышла:

- Принц, у меня глаза слипаются. Пойду-ка я немного подремлю.

Мо Лянченг не стал ее останавливать.

Однако Мо Ифэн был сбит с толку:

- Лянченг, что с ней не так?

- Плохое настроение.

- Разве только недавно оно у нее не было хорошим?

- Это... - он тоже не понимал.

Вечереет.

Мо Лянченг вернулся из павильона для рафинирования к себе во двор и увидел Цю Танг, одиноко сидящую во дворе.

Она сидела на ступеньках, прислоняясь спиной к колонне, поддерживающей карниз, и держала в руках медицинскую книгу. Кажется, у нее уже была открыта последняя страница:

- Принц, ты вернулся.

- Угу.

- Служанка скоро принесет ужин.

- Ага, - он не стал входить в дом и небрежно присел рядом с девушкой, терпеливо ожидая, пока она заговорит.

Спустя какое-то время Цю Танг подняла свою маленькую руку, из ее ладони вылетела тонкая белая нить и аккуратно обвила камень неподалеку. Легким движением камень лопнул!

Эта белая нить была конденсацией духовной энергии.

Когда Мо Лянченг увидел это, в его глазах вспыхнуло удивление.

Неужели духовная энергия может материализоваться?

- Принц, могу я тебя кое о чем спросить? - спокойно спросила Танг Эр.

- О чем?

- Патриарх однажды упомянул, что в прошлой жизни вы были несправедливы убиты. Кто осмелился сделать это? - Цю Танг постоянно усердно практиковалась не только ради себя, но также чтобы защитить его.

И убить его врага ...

Мо Ляньчэн заколебался, в его глазах застыло замешательство.

Вскоре он странно взглянул на нее и слабо сказал:

- Я никогда не винил этого человека.

- Люди были достаточно жестоки, чтобы убить тебя, а ты не обвиняешь их в этом? - девушка уставилась на него.

- Ну, да...

Это любовь до смерти.

Он действительно не винил ее.

В то время смерть принесла лишь облегчение...

Цю Танг заметила реакцию Мо Лянченга и ее лицо потемнело:

- Этот человек... женщина?

- Да.

- Она тебе нравилась?

- ……Да.

Он так легко это произнес. Цю Танг закрыла глаза от боли, ее сердце упало куда-то на дно, и она больше не могла ничего спросить. Она встала, притворившись, что всё в порядке, подняла голову и посмотрела на темнеющее небо:

- Принц, не жди меня сегодня вечером на ужин, я хочу пойти на тренировочное поле.

Затем она попыталась сбежать, однако Мо Лянченг схватил ее за запястье.

- У тебя... плохое настроение? - тихо спросил он с закрытыми глазами.

- Ничего такого.

- Лучше не держи все в себе. Ты была несчастна еще тогда, в павильоне для рафинирования.

- На самом деле ничего такого, просто ядро... Мне стало жалко монстра.

- Так просто?

- Хм... - девушка пыталась вытянуть запястье, не поворачивая головы к мужчине.

Но это лишь заставило его сжать ее руку сильнее.

http://tl.rulate.ru/book/12659/1522658

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь