Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 435 Некий мастер ревнует [13]

    - Точно! Что за х**ня? Пусть эта с*ука идет на**й, - грязно выругался еще один крупный мужчина в сером.

   - %¥•¥%…… - следом последовал еще одна порция непередаваемой отборной брани.

Эти люди ясно дали понять, что они пришли создавать проблемы.

Мужчины в их группе были высокими и сильными. С яростными лицами они закатали рукава, обнажив свои волосатые руки, этим ясно показывая свою готовность к драке.

    - Поторопись и позови своего босса. Что за спектакль вы показываете нам? Это шутка такая? Вы кого обмануть пытались? Как вы еще осмелились собирать со зрителей деньги? - человек, который только что перевернул стол, внезапно бросился к сцене и сорвал всю закрывающую ее ткань.

    - Что вы, ребята, делаете? Быстро остановитесь.

Кажется, глава театра сегодня отсутствует, и за постановку отвечает группа служащих.

Внезапно сцена погрузилась в хаос, и гости бросились к дверям. Однако, ак как людей было много, это превратилось в адскую давку.

Ситуация начала выходить из-под контроля.

Лишь один стол так и остался сидеть, собрав вокруг себя Ю Хао и четырех охранников принцессы Китахары.

    - Ублюдок! Из-за тебя я не досмотрю представление. Ты, ты, ты ... Избейте до смерти этих придурков для меня! - Чи Ну Яме так нравилась эта постановка, но из-за того, что эти мужчины устроили неприятности, она ее не досмотрит! 

Поэтому она приказала четырем охранникам избить этих людей.

Она даже пыталась отправить на бой Ю Хао, однако он не подчинился ей и остался бдительно стоять возле своего господина. Более того, его бдительность не только не ослабла, но и усилилась. Даже Мо Лянченг закутал Цю Танг в свои объятия. Его дыхание стало странный...

Изначально всё было в порядке, но после того, как Чи Ну Яма отправила своих охранников в драку, возле них стало пусто!

Каким бы могущественным ни был Ю Хао, он был только один.

Внезапно на сцене усилился беспорядок - непонятно как загорелась вся ткань.

    - Ах, пожар. Тушите огонь.

Зал окончательно порузился в хаос!

    - Что происходит? Что происходит? Вы еще не ударили ни одного человека, так почему вы застыли? - выругалась Чи Ну Яма, после чего вытащила свой хлыст и бросилась на передовую:

   - Ублюдки! Как вы посмели испортить мне настроение.

Увидев ругающуюся красавицу, мужчины в сером рассмеялись и пристально уставились на ее грудь...

Принцесса наперевес со своим кнутом внесла оживление, и ее четверо охранников сразу же вступили в бой с возмутителями спокойствия.

Неожиданно оказалось, что эти мужчины не были идиотами - все они были практиками боевых искусств - уверенными движениями они достали клинки. Мо Лянченг все также сидел за столом, обнимая Цю Танг, а Ю Хао стоял позади них с мечом.

Самое мудрое решение в таком хаосе - оставаться спокойным.

Ведь если сейчас в тени скрываются убицы, им придется ждать, пока они двинутся.

    - Ченг-ченг, сцена в огне, ты не хочешь уйти? - тихо спросила Цю Танг.

    - Не торопись, шоу только начинается, - тихо усмехнулся Мо Лянченг, не спеша уходить. Он заметил скрытые смертоносные ауры, однако не нашел точных укрытий убийц, тем более, что еще нужно выяснить, кто же является целью.

http://tl.rulate.ru/book/12659/1064667

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Боюсь, что беременная женщина и ее ребёнок - самая вероятная цель.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь