Готовый перевод HP/Away in a Manger / НР/Путь в ясли: Глава 1. Часть 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри начал жадно есть, запихивая хлопья в рот.

Он осторожно развернул пергамент, отметив, что он был самого лучшего качества, кремовый и плотный, с гербом леопарда. Яркими черными чернилами было написано следующее послание.

Моему внуку Северусу,

Беру в руки перо, чтобы ответить на твое письмо, которое я получил только вчера. Я очень сожалею, что так и не поговорил с Эйлин до ее смерти. Однако она поделилась со мной событиями, связанными с твоим рождением и поступлением в Хогвартс. Сейчас вы, очевидно, закончили школу и, судя по всему, испытываете финансовые трудности. Я не удивлен, ведь в Британии всегда недооценивали мастеров Зельеварений. В этом отношении все очень мало изменилось с моих дней.

Люди меньше всего ценят то, что им больше всего нужно. Таков путь мира. Без мастеров «Зельеварений» мы были бы в плачевном состоянии в области медицины, целительства и многого другого. А вот игроку в квиддич платят больше, и он получает больше признания. Хм!

Тем не менее, вы должны гордиться собой, что достигли Мастерства в столь юном возрасте - вам, я полагаю, всего двадцать один год? Большинству волшебников и ведьм требуется целых пять-шесть лет, чтобы пройти ученичество. Похоже, вы в полной мере унаследовали магический гений принца и избежали посредственности вашего отца-магла, которого я счел оппортунистом с того самого момента, как увидел его. Увы, моя дочь была слишком упряма и глупа, чтобы слушать меня, и ее неповиновение дорого ей обошлось. Но это уже в прошлом, и я решила оставить прошлое в прошлом и начать все заново. Жизнь слишком коротка, чтобы позволять старым ссорам возникать между членами семьи.

К тому же у вас есть маленький ребенок, о котором нужно заботиться. Мой правнук, я полагаю.

Я хотел бы, чтобы вы оба приехали в Фоксфайр-Холл на этой неделе, если вам будет удобно, чтобы я мог познакомиться с вами и вашим сыном.

Несомненно, вы зададитесь вопросом, почему я никогда не делал приглашения до этого, и я могу лишь сказать, что позволил гордости, старым обидам и своему нраву диктовать мои действия.

Вы - мой последний живой потомок, и я хочу обсудить вашу ситуацию, прежде чем дать вам, как вы выразились, в долг. У меня есть несколько предложений, которые вы, возможно, захотите выслушать.

Прилагается Портал, который откроет вам доступ в Фоксфайр-холл, без него вы никогда его не найдете, поскольку он не просматривается и закрыт. Когда-то давно быть членом семьи принца было опасно, и мои предки позаботились о том, чтобы у нас было безопасное убежище, куда мы могли бы прийти в случае необходимости.

Я с нетерпением жду встречи с тобой, внук.

Искренне,

Твой дед,

Августус Принц, лорд Фоксфайр-Холла

В конце пергамента был приклеен круглый диск с вырезанной лисьей головой.

Должно быть, это Портал.

Северус нервно прикусил губу. Судя по тому, как дед составил письмо, можно было предположить, что он благосклонно относится к нему, и это его очень радовало. Но в то же время он понимал, что старший волшебник - человек суровый и непоколебимый, поэтому и солгал, не потрудившись объяснить, что Гарри - не его сын, а ребенок, которого он нашел в яслях, следуя за звездой и плачем младенца. Очевидно, Август Принц ценил кровные узы, как и большинство чистокровных, и Северус боялся, что если Август узнает, что Гарри не его крови, он может отвергнуть его. Или, если он узнает, что Гарри - Мальчик-Который-Выжил, он может настоять на том, чтобы Северус передал его А́льбусу Да́мблдору или Министерству, из-за его знаменитости.

Джеймс Поттер, должно быть, перевернется в гробу, узнав, что его сын стал Снейпом, пусть даже только по имени. Но мне все равно. Ребенок нуждается во мне, его родственники выбросили его, как кучу мусора, и что за жизнь будет у него, как у великой знаменитости мира волшебников? Скорее всего, с ним будут обращаться как с королем, но каждый его шаг будет тщательно изучаться и комментироваться, и он раздуется от собственной значимости, станет таким же высокомерным болваном, как его отец. Это не та жизнь, которую, как мне кажется, хотела бы для него Лили. И не та жизнь, которую он заслуживает. Он заслуживает того, чтобы вырасти нормальным мальчиком, как все остальные, а не быть использованным в качестве пешки в игре за власть какого-то старого волшебника. И я могу дать ему это. Или смогу, когда встречусь с дедом.

Он приостановился и посмотрел на своего подопечного, который жадно сосал бутылочку с молоком, и задумался, когда же он начал по-настоящему заботиться о малыше и считать его своим. Он полагал, что это произошло в ту бесконечную ночь и день Рождества, или потому, что ребенок был так болен и ему удалось его вылечить, или потому, что мальчик был так похож на его лучшего друга и единственную любовь. Что бы там ни было, сейчас он не мог даже подумать о том, чтобы отдать ребенка, никому и ни за что.

Поэтому, хотя ему и не нравилось лгать деду, Северус решил, что это необходимый обман.

Для этого он аккуратно наложил на лоб ребенка Маскировочные чары, скрывающие заметный шрам. В мире было много пурпурно-волосых зеленоглазых волшебников, но только один носил этот опознавательный шрам.

До сих пор.

Северус взглянул на нового члена своей семьи и прошептал: «Теперь ты мой, дитя. Мой сын, Гарри Снейп».

Гарри слегка кашлянул и повернулся, чтобы посмотреть на Северуса. «Все пропало», - объявил он, указывая на свою пустую тарелку. «Хочу еще».

«Я хочу еще, пожалуйста.» поправил Северус.

Гарри послушно повторил фразу. «Еще, пожалуйста».

«Хорошо.» похвалил Снейп. «Полагаю, нам стоит поужинать, прежде чем отправиться к твоему прадедушке. Думаю, я съем гамбургер с чипсами, а вы можете съесть одно из тех детских блюд, которые я прихватил».

http://tl.rulate.ru/book/126573/5312447

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода